KnigaRead.com/

Владимир Синельников - Тени Миров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Синельников, "Тени Миров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет, пора было задействовать свое секретное оружие. Я отошел на достаточное расстояние, чтобы меня не было видно и слышно у костра, и сжал в ладони красное кольцо. Ответ не заставил себя долго ждать. Вначале я уловил слабое покалывание, долженствующее, видимо, сообщить, что мой сигнал принят, а через полчаса откуда-то с ночных небес изящно спланировала алая лента.

Джинк. Нормальные герои всегда идут в обход…

– Клюнули! – усмехнулся Джинк, глядя, как из-за мыса медленно выдвигается черная, узкая галера с угрожающе вытянувшим клешню крабом на носу. Этот фирменный знак пиратов, промышлявших вдоль побережья Великого океана, был прекрасно знаком каждому, имевшему хоть какое-то, даже самое отдаленное отношение к морским промыслам.

Несмотря на достаточно свободные нравы Морского братства, пираты были вне закона на всем побережье. Уж очень они были жестоки и неразборчивы в средствах достижения цели. Редко кто из встретившихся им купцов или рыбаков добирался до порта. Гораздо чаще океан выбрасывал лишь жалкие останки тех, кого угораздило встретиться с кораблем, украшенным крабом. Власти Шталя, Дзена, Экона не раз объединялись и проводили зачистки побережья, безо всякой жалости уничтожая черных галерни-

349

ков, но через какое-то время то один, то другой корабль опять уходили в плавание, и больше о них никто слыхом не слыхал. А некоторые везунчики видели хищный черный силуэт на горизонте, но попутный ветер и молитвы Создателю позволяли избежать встречи. И опять купцам приходилось нанимать охрану и сбиваться в караваны, а рыбакам уповать на везение…

– Так это же пираты, – удивился Селевк. – Разве мы их ждали?

– Конечно, пираты, – хлопнул ладонью по плечу товарища Джинк. – А ты что думал – нас будут преследовать корабли под официальными флагами Экона или Дзена?

– Так вроде они и должны были в первую очередь заинтересоваться нашим плаванием.

– Вот они и заинтересовались, – кивнул Джинк на догоняющий корабль. – И я думаю – эта галера не единственная.

– Что мы будем делать?

– Как что? – удивился Джинк. – Выполнять свою задачу – двигаться в направлении Туманных островов.

– А эти как же? – Селевк посмотрел в сторону черного корабля.

– А никак, – улыбнулся Джинк. – Пусть догоняют. Посмотрим, у кого корабль быстроходнее.

– Капитан! – повернулся Джинк к мостику. – Какие шансы у этой лоханки догнать ваше судно?

– Никаких! – безапелляционно заявил Шермут. – Если ветер не изменится, им так и тащиться у нас в хвосте.

Шермута кобольды выкупили на соляных рудниках, принадлежащих кочевникам Степи. Инициатором покупки явился Сайлис, сезон назад прибывший в Майдан и совершивший поездку на соляные рудники с одним из караванов кобольдов. Его странное приобретение вызвало многочисленные толки среди горного племени. Еще бы! Выкупить раба у кочевников! И не кобольда, а человека!

И мало что человека – моряка. Абсолютно бесполезное приобретение для сухопутного народа, не выносившего и всячески избегавшего морских просторов.

История Шермута была банальна донельзя. Прекрасный моряк, отлично знавший все бухты и мели побережья от западных баронств до Дзена, был заядлым игроком в кости. Вот и случилось ему как-то проиграться в Эконе в пух и прах. Шермут спустил все, что имел, включая и корабль. Этого ему показалось мало, а может, хотел отыграться, но влез в долги, с которыми так и не смог расплатиться. Кредитор оказался неумолим…

Джинк лично переправил совсем уж было скисшего в Кандаге от безделья моряка до залива, куда была доставлена купленная галера, избегая по дороге любых постоялых дворов, где Шермут мог предаться своему пороку душой и телом. Увидев море, Шермут буквально расцвел на глазах и с воодушевлением принялся муштровать откомандированных в его команду кобольдов-добровольцев.

К тому времени, когда из Кандага пришла команда к действию, кобольды вполне сносно справлялись с парусами, а в гребле, по словам Шермута, благодаря их физической силе и дисциплинированности, им не было равных на всем побережье.

Капитан “Весенней феи”, так кобольды назвали галеру, даже начал обрабатывать временно подчиненных ему гребцов на предмет постоянной работы на корабле после экспедиции к Туманным островам. Галера, по договору с кобольдами, отходила в вечное пользование Шермуту при условии благополучного завершения поставленной задачи.

Джинк слушал эти разговоры с насмешкой и печалью. Только он один из всей команды был действительно в курсе поставленной задачи и понимал, как мизерны их шансы на спасение, если остальные игроки возьмутся за них всерьез.

Кобольды-добровольцы же и Шермут были уверены, что им надо просто добраться до Туманных островов за необходимым совету старейшин грузом и благополучно доставить его обратно.

Первым начал догадываться о вторичности поставленной перед ними задачи помощник Джинка Селевк. Произошло это тогда, когда Джинк приказал остановиться безо всяких видимых причин после десяти дней плавания, и галера проболталась на якоре несколько суток, пока наблюдатели не засекли приближающийся корабль.

Джинку пришлось частично посвятить своего помощника в суть дела. И Селевк свято уверовал, что им предстоит прикрыть идущую где-то впереди еще одну галеру, которой и предстоит вернуться в целости и сохранности с нужным грузом.

Закран. Драконьи горы

Артему удалось порядком удивить много чего повидавшего вампира, появившись из-за скал с незнакомцем в красном. Закран даже привстал, пристально всматриваясь в подходящего к костру таинственного посетителя.

– Разрешите представить вам моего земляка и хорошего знакомого Хайруллу Хасана ибн Абдеха, – отрекомендовал незнакомца Артем.

– Откуда здесь может взяться ваш земляк? – недоуменно спросил Закран, все еще всматриваясь в гостя. – И к тому же еще… – он недоверчиво покрутил головой. – Глазам своим не верю! Настоящий див!

– Совершенно верно, – склонился в поклоне незнакомец в красном.

– Как вас занесло в это захолустье, милейший? – поинтересовался Закран.

– По дурости, – кратко ответствовал Хайрулла. – Вот он, – див кивнул на Артема, – в курсе.

– Мой знакомый любезно согласился оказать нам посильную помощь в решении возникшей проблемы, – продолжил Артем, не проявляя желания рассказать о приключениях дива.

– И каким образом? – полюбопытствовал Закран. Тем временем к костру подтянулись остальные члены команды, разбуженные появлением ночного гостя.

– Половина нашей компании, – пояснил Артем, – лишена способности передвигаться по воздуху. Хайрулла поможет нам преодолеть эти негостеприимные горы, не нарушая нелепых запретов хозяев.

– А если их запреты касаются и воздушного пространства? – вопросительно поднял брови Закран. – Тогда как?

– Не знаю, – пожал плечами Артем. – Но див гарантирует, что один раз проскочить успеет. Эффект неожиданности, как говорится.

– Сколько за раз человек вы сможете перенести? – Закран повернулся к диву.

– Если необходимо передвигаться быстро, – ответил Хайрулла, – а вам, как я понял, надо проскочить не быстро, а очень быстро, то не более одного человека.

– Так это не решает нашей проблемы, – сказал Закран Артему.

– Решает, но частично, – возразил ему Артем. – В конце концов, не обязательно всем перебираться через Драконьи горы.

– И как вы намерены поступить в данной ситуации? – хмыкнул Закран. – Тянуть жребий?

– Я думаю, надо все досконально обсудить и выяснить, у кого наибольшие шансы выполнить задачу.

– Так я вам это скажу и без обсуждения, – улыбнулся Закран. – Наиболее вероятный кандидат – вы.

– Я тоже так думаю, – невозмутимо кивнул Артем и обвел взглядом собравшихся у костра. – Надеюсь и у остальных членов нашей экспедиции найти понимание в этом вопросе.

– Но мы не можем отпустить вас одного, – возразила Кора.

– Почему? – вскинул бровь Артем.

– Какие у нас гарантии, что вы вообще вернетесь за нами…

– Я не государственный деятель, как ваш отец, и при любом развитии событий не бросаю на произвол судьбы своих друзей

– На каком основании вы оскорбляете моего отца?! – с гневным видом произнесла Кора.

– На том, что он мог бы более тщательно позаботиться о нашей экспедиции, – парировал Артем. – Тогда нам не пришлось бы с боем прорывагься из Шталя и прятаться от встречных караванов и разъездов по дороге сюда.

– Он и так сделал все, что мог, и не его вина, если вы оказались так неуклюжи!

– О, да! – саркастически произнес Артем, – Особенно явно его забота проявилась в навязывании нам в попутчики этого мага-недоумка, благодаря которому мы большую часть пути были вынуждены прятаться, как беглые рабы.

– Это не его маг, а Лендла! – запальчиво возразила Кора.

– Но он Правитель Златограда, – усмехнулся Артем, – или, может быть, я ошибаюсь? И руководит всем Лендл? Как вы думаете?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*