Роберт Сальваторе - Вектор-прим
Два префекта переглянулись и обменялись улыбками. Скоро операция, которую проводит праэторит-вонг, вступит в новую фазу — «увековечивание». Как только она начнется, несчастное население этой галактики будет обречено.
— Да будет так, — произнесли два префекта в унисон.
* * *«Тысячелетний сокол» быстро удалялся от двух планет-сестер, затем, покинул систему, пролетев мимо множества отставших вражеских истребителей, спешащих догнать основную группу отступающих. Несколько повернули к «Соколу», словно собирались атаковать его, но тот уже успел набрать скорость, и им было его просто не догнать.
— Я держу их на прицеле! — донесся возбужденный крик Кипа Дюррона из верхней боевой башни, затем последовало разочарованное «эх!» — это корабль пролетел мимо истребителей противника.
— И как он мог пойти на это? — ревел Хэн, игнорируя Кипа и обрушив свой праведный гнев на Лейю. -. Как они могли! Втроем! Я думал, мы вырастили детей достаточно умных, чтобы не нырять в пояс астероидов без щитов и с тучей вражеских истребителей на хвосте!
— Шансы благополучного исхода такого поступка стремятся… — начал СИ-ЗПО, но осекся — Хэн угрожающе сдвинул брови.
Несмотря на мрачное настроение и большую вероятность того, что ее сыну угрожала серьезная опасность, Лейя не смогла сдержать улыбку и даже хмыкнула, затем покачала головой.
— Интересно, откуда это у них? — подчеркнуто удивленно сказала она.
Хэн вопросительно посмотрел на нее.
— Я знаю еще парочку беспечных пилотов, которые брались за самые рискованные дела, — сказала Лейя. — Один из них нырнул в пояс астероидов с целой стаей имперских «звездных разрушителей» на хвосте.
Хэн не стал делать вид, что не понял, о ком идет речь. Что было, то было.
— Тогда все было по-другому, — огрызнулся он. Лейя снова покачала головой, пораженная способностью отрицать очевидное, но Хэн прожег ее взглядом, и Лейя прекратила заводить мужа. Она прекрасно понимала, что сейчас творится в его душе. Страх за детей смешался с чувством вины за то, что произошло с Анакином, ведь после гибели Чубакки отношения отца с младшим сыном разладились.
— Скоро нам переходить на световую, — пробормотал Хэн, и в голосе его слышалось отчаяние. Куда лететь? В каком направлении и как далеко? Они не успели проследить за тем, как неожиданно исчез Анакин, поэтому теперь оставалось только гадать, где он мог сейчас быть.
— Если он использовал шестую планету как ориентир для выхода из пояса астероидов, то он должен был полететь куда-то в сторону Дантуина, — сказал Хэн скорее сам себе, чем Лейе. Произнося эти слова, он протянул руку к навигационной панели и завис над кнопками, словно старался почувствовать, какие координаты нужно вводить в бортовой компьютер.
Неожиданно Лейя схватила его за руку и отстранила ее, не давая нажимать на кнопки и рычажки. Хэн посмотрел на нее и увидел на ее таком неожиданно красивом даже сейчас лице странное отсутствующее выражение.
— Что такое?
— Я слышу его, — ответила она, и только после того, как до него дошел, смысл сказанного, его губы расплылись в широкой улыбке.
21. Кажущееся спокойствие
— Я бы соврал, если бы сказал, что мы не были удивлены, — признался Ландо Люку вечером того же дня, после посадки «Меча Джейд» на Дубриллион. Они прилетели, когда битва уже завершилась, и Мара первым делом побежала к Джайне и Джесину узнавать подробности сражения, а Ландо почему-то настоял, чтобы Люк пошел с ним. — Мы нашли его на окраине города, — тараторил Ландо. — Пилот был уже мертв, но мы все равно обнаружили это при помощи детекторов, запрограммированных на поиск живых организмов.
Люк, едва успевающий за взволнованным Ландо, который несся вперед огромными шагами, посмотрел на него озадаченным взглядом.
— Корабль, — объяснил Ландо. — Это живой организм, а не машина. Он прекрасен — и внешне, и с чисто практической точки зрения.
Скептическое выражение на лице у Люка осталось, но он не стал задавать Ландо никаких вопросов. Потом они повернули за угол и остановились перед огромным окном ангара, за которым был виден захваченный истребитель противника.
Вопросов появилась масса.
— Это — живой организм? — спросил Люк, обалдевший от того, насколько этот истребитель был похож на те, с которыми только что пришлось сражаться в системе Хелски ему с Марой. Сейчас, когда ему выпал шанс увидеть этот странный летательный аппарат вблизи и в спокойной обстановке, а не на бешеной скорости над своей головой, Люк согласился с Ландо насчет красоты этого истребителя. Корабль был треугольным и напоминал миниатюрную модель имперского «звездного разрушителя». В бою Люк обратил внимание на то, что корпус этого истребителя поразительно гладкий, за исключением множества выступов вулканических орудий. Но только сейчас он понял, что все это не собрано из деталей, — это был единый монолит, похожий на живой коралл.
Ландо кивнул.
— Самая красивая конструкция звездного истребителя, которую только видели мои ученые, — сказал он. — Быстрый, может посоревноваться в маневренности с «ашкой», а по огневой мощи… Ума не приложу, как им удалось впихнуть столько оружия в такой небольшой объем.
Люк внимательно осмотрел разноцветный корабль. На его поверхности в самых неожиданных местах торчали многочисленные трубчатые отростки, направленные во все стороны. Это совсем не было похоже на привычные турели, но живо напомнило Люку миниатюрные вулканы, плюющие горячими снарядами.
— Пилот был, то есть была, в маске, — продолжал Ландо. — Даже больше этого. Между ними была столь тесная связь, что корабль можно было назвать ее… товарищем.
— Товарищем?
— Это не просто корабль, — попытался объяснить Ландо и замялся, подыскивая нужные слова. И в самом деле, ни он, ни его ученые не видели ничего подобного, по крайней мере на истребителе.
— Пилот был связан со своим кораблем, — сказал он наконец. — Она ехала на нем верхом, словно тускен с Татуина на банте.
Люк посмотрел на него немного осуждающим взглядом — уж слишком важным было все происходящее для Ландо и его друзей, чтобы делать глупые предположения.
— Мы пока что не уверены, — признал Ландо. — Мы эту штуку подвергаем различным опытам, но маску никто не надевал… пока.
— Дай попробую, — решительно сказал Люк и зашагал к двери.
Ландо вопросительно воззрился на друга, и глаза его округлились, когда он наткнулся на решительный взгляд Люка. Затем он ринулся догонять джедая, а Люк уже карабкался по борту небольшого корабля — ученые вокруг были в шоке от такой смелости. Ландо подбежал к нему и схватил за руку, оттаскивая от кабины.
— Мы недостаточно изучили его, — крикнул он. — Чего стоит эта штуковина на носу, — и он указал на переднюю часть корабля. В каменной обшивке истребителя образовалась пробоина, а под ней обнаружился темно-красный мячик размером с детскую ладонь.
Люк слез с борта истребителя и подошел, чтобы поближе посмотреть на сморщенный шарик.
— Мы думаем, он живой, — объяснил Ландо. — По крайней мере, был.
Люк удивленно вскинул брови.
— И он не является частью большего корабля, как пилот, — продолжал Ландо. — Ты должен ее увидеть. Я имею в виду пилота, — комок мускулов, вся в татуировках, лицо в шрамах, и нос сломан раз двадцать.
Это описание лишний раз подтвердило подозрения Люка в том, что все недавние события — на Белкадане, в системе Хелски, теперь это нападение на Дубриллион — были тесно связаны между собой. Он вспомнил ужасную внешность Йомина Карра. Не могло быть простым совпадением, чтобы и тот воинственный гуманоид, и эта девица-пилот были так похожи. Может, у них форма такая?
— Ты уже видел тело, которое мы с Марой привезли с Белкадана?
— Нет еще, — отмахнулся Ландо, но вдруг весь встрепенулся. — А что, то же самое?
Люк кивнул, затем пристально посмотрел на отколотый нос истребителя и странный шарик в углублении. Такой же неподвижный, как камень корабля, и, видимо, уже мертвый. Джедай кивнул Ландо, затем, несмотря на его бурные протесты, стал забираться в кабину истребителя. Нисколько не колеблясь, он нырнул в кокпит, неожиданно удобный, увидел перед собой маску, о которой рассказывал Ландо, и осторожно потянулся за ней.
Она была живой — он знал это еще до того, как взял ее в руки, и была неотъемлемой частью организма, а не самостоятельным созданием. Это был живой корабль, вьючное животное, как описал его Ландо.
Отбросив последние сомнения, Люк надел маску и шлем и тут же почувствовал единение. Он услышал… голос, далекий шепот, по общему звучанию язык был похож на тот, что слышался из говорящего мяча на «Мече Джейд».
Люк напряг внимание и память, но различить слов не мог, только интонацию и характерные звуки.
Он стащил с лица маску и выбрался из кокпита.
— Ты с ума сошел, — бросил Ландо.