Аарон Оллстон - X-Wing-7: Ставка Соло
Сам он даже не сомневался, в какую группу попадет, первую или вторую. Ведж развернул машину и, выбирая просветы между астероидами, опять направился к «суперразрушителю». Если у Разбойного эскадрона имелось собственное мнение, кто здесь сумасшедший, пилоты оставили его при себя и, воздержавшись от комментариев, последовали за Антиллесом.
* * *
Спрятанная в глубинах памяти бортового компьютера и недавно проснувшаяся сторожевая программа отметила факт, что в последнее время турболазерные батареи «Железного кулака» стреляют отнюдь не в тренировочном режиме, и запустила таймер, выставив его на три стандартные секунды.
* * *
Зсинж тяжко вздохнул.
— Не удалась ловушка, — обиженно пожаловался военачальник генералу Мелвару. — Отзовите ДИшки от «Мон Ремонды», они нам самим понадобятся.
— И все-таки противник понес кое-какие потери, — заметил неунывающий генерал. — И мы сорвали им веселье.
— Знаю.
Военачальник уныло разглядывал собственные ботинки, единственные, кто не принес ему сегодня дурные новости и не испортил настроения.
— Ох, Мелвар, что-то я устал… Ошибаюсь постоянно, не предвижу вовремя действий противника. Если я хочу выиграть это сражение, мне придется многим пожертвовать. Я спускаю деньги на проблемы, вместо того чтобы их решать.
Зсинж поднял голову и посмотрел в лицо помощнику.
— Отзовите пилотов.
* * *
Четыре медика лежали, связанные по рукам и ногам, с заткнутыми кляпами ртами, а Лара инспектировала в прямом смысле разношерстную компанию, выстроившуюся перед ней. Там были два толстокожих ор-толана, три эвока, гаморреанцы (самец и самка), три похожих на детские игрушки билара, два раната с подозрительными взглядами и постоянно обнаженными резцами, один рослый тальц с белым как снег мехом и двумя парами красных глаз и пять низкорослых чадра-фанов, чьи уши подергивались, пока их хозяева пытались слушать и Лару, и возню медиков.
— Можно бежать в спасательных капсулах, — держала речь девушка. — А можно.. . кто-нибудь из вас умеет водить эль-челнок?
Один не-человек поднял мохнатую лапку с коротенькими растопыренными пальчиками. Эвок.
— Ты шутишь! — Лара изумленно воззрилась на добровольца.
— Нет, — переливчато чирикнул малыш. — Меня сажали в тре-на-жер. Хотели знать, справится Колот? Умеет летать?
— И ты сумел.
— Ага.
— Колот, ты не дотянешься до приборной доски.
— У вое-на-чальника есть механики, сделали мне про-те-зы. Для рук, для ног. ..
— Прекрати! — крикнула Лара, пряча лицо в ладонях. — Это анекдот я уже слышала…
— Анек-дот?
Девушка убрала руки и опустилась на колени возле пушистого малыша, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
— Колот, мы с тобой одинаковые, ты и я. Мы оба говорим ложь, которая со временем оборачивается истиной.
Эвок непонимающе молчал и морщил нос.
— Не волнуйся, когда-нибудь разберешься. Пошли. Тонин по-прежнему ждал в лифте, вставив разъем манипулятора в приборную панель. Увидев живую и здоровую хозяйку, астродроид приветствовал ее радостным свистом.
Пока не-люди набивались в кабинку, Лара пересчитала спасенных пленников по головам и недосчиталась двоих.
— Куда подевались гаморреанцы?
Она тут же увидела пропажу, спешащую рысцой к остальным. Когда парочка приблизилась, Лара заметила в них некоторую перемену.
Кровь. Она капала с клыков, пачкая грудь.
Лара заглянула через окошко в виварий. И ничего не увидела сквозь размазанную по транспаристилу кровь.
Девушка обернулась на гаморреанцев и не нашлась, что сказать. Как она могла осуждать их за убийство, если не знала, что делали с гаморреанцами медики? Нелюди ответили Ларе невозмутимыми взглядами, в которых не было ни намека на раскаяние.
— Пошли, — севшим голосом повторила девушка.
* * *
Выйдя из-за обломков, корабли Зсинжа развернулись к противнику. фрегат«пиконосец» и корабль-матка продолжали отступать к внутренней кромке астероидного кольца. Поток ДИшек, удирающих от «Мон Ремонды», догнал их, обогнал и нырнул в месиво каменных осколков.
— Вот где они решили устроить героическое противостояние, — ухмыльнулся Хэн Соло. — Тем лучше. Приведите «Кринид», «Преданность», «Тедевиум», «Небесного птаха» и «Ответ Эссиона», пусть займутся флотом Зсинжа. Остальным — идти в обход и искать «Железный кулак». Кроме «Хранителя», нечего медицинскому фрегату соваться в драку.
Два «империала», один из фрегатов, дряхлый кор-вет-«мародер» и кореллианский «нарушитель блокады» с готовностью вырвались вперед. Хэн подождал, когда они наберут достаточную скорость, потом приказал навигатору рассчитать курс, который привел бы крейсера Мон Каламари, оставшийся «разрушитель» и крейсер-«квазар» к военачальнику Зсинжу.
* * *
Таймер отсчитал три стандартные секунды.
Программа сделала запрос и отыскала телеметрию, поступающую на мостик «Железного кулака», — диагностику всех кораблей, входящих в соединение. Информация уже была упакована в нужный формат, оставалось лишь вывести ее на голографическии дисплей и использовать.
Программа зашифровала данные коммуникационным кодом Призрачной эскадрильи, сверилась с тактическим монитором «Железного кулака», опознала далекую «Мон Ремонду» как основную цель и передала данные на крейсер, воспользовавшись стандартным каналом связи.
* * *
— Сигнал по голографическому каналу с «Железного кулака, сэр!
— Чуи, ко мне! Названивает твой возлюбленный!
— Р-рхав!
— Сам туда иди!
— Никак нет, сэр, — поправил высокое начальство сбитый с толку связист. — Это диагностические сведения…
И смешался окончательно.
— … на корабли Зсинжа, — упавшим голосом договорил он. — А передают зачем-то на наших частотах и закодировано шифром Призраков…
Хэн глянул на офицера-связиста, перевел взгляд на капитана Оному, который наблюдал за перепалкой одним глазом.
— Зуб даю, опять проделки милашки Нотсиль, — подытожил кореллианин. — Наверное. Кто, кроме нас, получает информацию?
— Только мы, сэр.
— Так сделайте ее всеобщим достоянием! Пусть народ радуется, пока я не передумал.
— Будет сделано, сэр!
Хэн позволил себе ухмыльнуться.
* * *
У военачальника звякнул личный комлинк.
— Что еще?
— Машинное отделение, сэр. Гипердрайв функционален.
Зсинж сверился с хронометром.
— Тридцать восемь минут. Мои поздравления, инженер. Продолжайте ремонт. Возможно, сумеете восстановить еще какие-нибудь системы и увеличить наши шансы на выживание во время прыжка.
— Уже занимаемся, сэр. Военачальник спрятал комлинк в карман.
— Внеочередную увольнительную старшему бортинженеру и поднимите ему довольствие. Старательность нужно поощрять.
Мелвар кивнул, не глядя на начальство; внимание генерала было поглощено голограммой повреждений, которые получал их корабль. Схема представляла собой проекцию «звездного разрушителя», вид сверху, красным отмечались поврежденные зоны. На соседний экран выводился список отказавших систем.
— Утечка радиации на четвертой палубе, — задумчиво произнес Мелвар.
Зсинж скривился.
— Я вижу шесть утечек.
Над их головами с внушительным «бум-м!» в броню врезалось что-то увесистое, свет на мостике мигнул, потускнел. Очередная протонная торпеда, прорвавшись сквозь дефлектор, вызвала перегруз всех систем.
— Ну вот, уже семь. Вот о чем у нас не должна болеть голова, Мелвар, так это о четвертой палубе.
— Так точно, сэр. И все же я хотел бы лично проверить ее. У меня предчувствие, — генерал быстро поклонился и направился к выходу.
Зсинж пошел было следом, но остановился у дублирующего пульта связи в защищенном от прослушивания отсеке и заглянул через плечо вахтенному.
Энсин не повернул голову, но произнес — Наши ДИшки вернулись, сейчас они завязали бой с эскадрильями противника, — Хорошо. Есть подтверждение, что среди этих наглецов присутствует Разбойный эскадрон?
Энсин кивнул.
— Так точно, сэр. Вероятность — восемьдесят три процента. Снять скремблирование не удается, но, судя по рисунку боя, больше пятидесяти процентов за то, что командует ими Антиллес.
— Великолепно! — Зсинж достал комлинк. — Вызов барону Фелу.
— Фел слушает.
— Приготовьтесь к взлету. Не утруждайте себя обороной «Железного кулака». Вам дадут курс на Разбойный эскадрон, далее будете действовать по собственному усмотрению. Делайте, что хотите, только отведите их подальше от нас, как можно дальше.
— А потом?
— Через несколько минут я вышлю эскадрилью поддержки. Ваши таланты, особые системы, поддержка… полагаю, с таким набором вы сумеете избавить мир от Антиллеса. Прошу вас, барон, поступите именно так.