KnigaRead.com/

Уильям Кейт - Тактика долга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Кейт, "Тактика долга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Верно, – сказал, кивая, Фрей. Он посмотрел на Грейсона: – Это место как будто специально создано для развертывания базы. Конечно, отсюда до Нового Эдинбурга довольно далеко, но Третий полк Гвардейцев Дэвиона всегда отличался быстротой переходов. И кто бы сейчас ни был командиром Гвардейцев, он прекрасно понимает, что сможет без труда обеспечить свои передовые линии, используя этот походный склад, и кроме того, он обеспечит мобильность своим войскам в том случае, если им, отступая, придется вернуться сюда.

–Я совершенно согласен с высказанными мнениями, – сказал Грейсон.

Он пришел к такому же заключению, разрабатывая план операции в командном центре Цитадели. Но для себя он давно решил, что планирование предстоящего сражения всегда идет легче, когда его подчиненные не только участвуют в этом процессе, но и сами находят ответы на все возникающие вопросы. Невозможно научить их мыслить самостоятельно, если давать им готовые решения. Он и сам обратил внимание на эту гряду холмов, на которые указала сейчас капитан Волфилд, еще прошлым вечером. Их расположение напомнило ему пейзаж местности в его игре в битву при Геттисберге с Джеймсом Вульфом.

Конечно, эти ландшафты отличались друг от друга в деталях. Холмы и горный хребет около Фолкирка имели скорее форму полумесяца, а не «рыболовного крючка». Кроме того, горный хребет тянулся с востока на запад, а не с севера на юг, как при Геттисберге. Но все же здесь было и много общего, что позволило ему рассматривать эту ситуацию и с точки зрения организации обороны, и как плацдарм возможного наступления. Горный хребет лежал поперек дороги, идущей с севера от Нового Эдинбурга. Она проходила через седловину хребта в его восточной части, в тени двух огромных холмов.

– Ваши предположения подтверждаются донесениями разведывательного отряда, – сказал Грейсон. – Они видели боевых роботов Третьего полка Гвардейцев Дэвиона в этом районе. В основном легких роботов типа «Саранча» и «Меркурий». Но может, это передовой отряд? Наши разведчики засекли одного «Меркурия» вот здесь, на этом холме, сегодня утром. Скорее всего, он сканировал лазером местность.

– Мне кажется, – сказал Алекс, – нам необходимо знать названия этих главных пунктов, чтобы избежать в дальнейшем путаницы.

– Есть эти названия в базе данных? – поинтересовался Охотник.

– Лес к западу называется Танглвуд, – ответила Ланг. Она некоторое время поработала на клавиатуре компьютера проекционного стола, и на голографическом изображении деревьев появилось написанное белыми светящимися буквами название леса. – Это открытое пространство к югу от города называется долина Мидоу-Гроув. Но я не могу найти название горного хребта. Наверное, у него есть местное название, но его никто не занес в базу данных.

Грейсон хитро улыбнулся и подошел к своему пульту управления.

– Я предлагаю следующие названия… – Быстро набрав на клавиатуре нужную информацию, он ввел свои обозначения главных объектов. На западе появились Кальп-Хилл и Семетри-Хилл, на востоке – вершины Литтл-Раунд и Биг-Раунд. А протянувшийся между этими двумя вершинами горный хребет, пересекаемый через седловину ближе к обеим вершинам Раунд дорогой из Нового Эдинбурга, – Семетри-Ридж.

– Какие знакомые названия, – заметил Макколл с улыбкой, и все дружно рассмеялись.

Грейсон набрал еще несколько команд на клавиатуре, и красные огоньки появились на горном хребте, на подъеме между хребтом и деревней, а также внутри самой деревни.

– Итак, это наши предположения, – сказал Карлайл. – Зельнер – давайте предположим, что Третий полк действует под командованием Зельнера, пока мы не узнаем, так это или нет, – разместит свои главные силы здесь, на горном хребте, и на холмах. Он был бы полным идиотом, если бы поступил иначе. Полевой склад будет, вероятно, вот на этой возвышенности, на западной стороне долины Мидоу-Гроув, рядом с… как называется эта дорога?

– Танглвудская дорога, – ответила Ланг.

– Хорошо. Но мы не можем быть абсолютно уверены, что склад будет именно здесь. Он может быть в любом месте Мидоу-Гроув. А вот наблюдатели и, вероятно, командный пост должны находиться в деревне. – На карте появились дополнительные огоньки, на этот раз голубые. – Мы должны двигаться с юга, вдоль этой дороги, потом развернуть свои силы для лобовой атаки, когда встретимся с противником… поскольку они будут ждать нас.

– М-м-м… полковник? – озадаченно переспросил лейтенант Алексанян. – Я не ошибся, вы сказали «они будут ждать нас»?

– Нет, вы не ошиблись, Грегор. Мы должны отвлечь их внимание на себя.

Грейсон провел лазерной указкой по карте и указал на Танглвудский лес, который начинался в двух километрах южнее горного хребта, шел параллельно ему к западу, а затем резко сворачивал к северу, оканчиваясь около долины Мидоу-Гроув, почти подходя к городу.

– Наши разведчики доложили, что в некоторых местах эти леса почти непроходимы, – сказал Грейсон. – Все объясняется очень просто. Смотрите сюда. Видите – это болото. А здесь так густо растут деревья, что боевой робот не проберется по этим зарослям за целый год. Но есть и удобные для прохода войска места. Есть, конечно, и дороги. Особое внимание следует уделить Танглвудской дороге, которая идет через лес с северо-запада на северо-восток и ведет к Фолкирку. Главное преимущество этой дороги состоит в том, что идущую по ней колонну боевых роботов невозможно обнаружить с воздуха.

– Но все дело в том, что наши люди не знают этих мест, – нахмурив брови, заметила капитан Ланг.

Грейсон кивнул в сторону Макколла, стоящего по другую сторону проекционного стола.

– Майор Макколл уже по собственной инициативе нашел несколько местных жителей, которые вызвались быть нашими проводниками. Майор?

– Да, это так. Нам помогают люди из оррганизации «Рразбойники», сэрр. Некоторрые из них знают эти места или имеют здесь рродственников. Об этом можно не беспокоиться.

– Итак, – продолжил Грейсон, – у нас есть добровольцы из местных жителей, которые помогут нашим фланговым войскам пройти через лес… обойти противника справа и выйти вот сюда. – Он указкой дотронулся до возвышенности на карте. И на этом месте загорелся красный огонек. – Наши войска должны появиться .отсюда, из-за деревьев. Конечно, если нам повезет, то враг не заметит их приближения и даже не будет иметь ни малейшего представления о том, что они могут там находиться.

– Не стоит забывать о том, что вдоль Танглвудской дороги могут быть расставлены сторожевые заставы, – заметил Алекс.

– Если войско движется быстро, то в этом случае проблем не возникнет, – ответил ему Грейсон и продолжил: – Перед фланговыми силами стоят две главные задачи. Первая и наиболее важная заключается в том, что как только они выйдут из этого леса, то окажутся прямо за правым флангом противника или около него. Нападение должно быть настолько внезапным, чтобы вызвать существенное замешательство в рядах противника, может быть, даже такое, чтобы обратить его в бегство. Но это только в том случае, если мы сможем выйти в тыл главных сил противника. В любом случае эта атака даст возможность прорвать фронт противника в нескольких местах, что позволит нашим главным силам развить успех на этом направлении, поскольку Зельнеру придется развернуть свои силы, чтобы отразить нападение наших войск на его тылы и левый фланг.

Вторая задача состоит в захвате главных стратегических дорог противника. Если они где-то в этом районе устроили полевой склад, то наши фланговые войска должны захватить его или уничтожить большую часть боеприпасов и продовольствия. В этом случае противнику придется послать часть солдат в Стирлинг и на шаттлы полка за пополнением своих запасов. Все, что нам удастся уничтожить на полевом складе, не сможет быть использовано против нас в бою.

– А каковы должны быть по численности фланговые войска? – поинтересовался Алекс.

– Капитан Фрэнк, в каком состоянии находятся боевые роботы? – спросил Грейсон.

Главный офицер по техническим вопросам Серого Легиона Смерти проконсультировался сначала со своим наручным компьютером и только после этого ответил на вопрос Карлайла:

– Тридцать шесть боевых роботов находятся в состоянии боевой готовности, полковник. Сюда входят четыре командных боевых робота один-один, а пять роботов Третьего батальона еще не приведены в действие. Мы смогли бы поставить на ноги два из них, если позаимствуем запасные части из других, но для этого нужно работать всю ночь.

– Действуйте. Значит, будем считать, что пока у нас есть тридцать шесть боевых роботов, то есть целый батальон. Основной удар наших сил будет направлен на левый фланг противника, поэтому свои силы мы должны сконцентрировать вот здесь. Скажем, две роты, двадцать четыре робота.

– Но это серьезно ослабит наши силы, которые пойдут к югу от горного хребта, – резонно заметил Фрей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*