Виталий Зыков - Под знаменем пророчества (Другая редакция)
Маг покосился на колдовской туман, все еще гневно бурлящий в месте попадания заклинания шаманов, на усталые лица коллег, бормочущих мантры восстановления, и на полыхающую столицу Змеиного архипелага. Обладая неизмеримо большими силами, их эскадра проигрывает дикарям! Хитрые обитатели архипелага воззвали к Силам, с природой которых еще предстоит разобраться, и устроили настоящую резню возомнившим себя всесильными гостям с Нолда.
Айрунг вдруг ощутил, что он до боли сжимает кулаки. Город придется сровнять с землей, а потом… потом расколоть скалы и обрушить пещерную крепость. Время жалости закончилось, и после таких потерь льер Виттор прикажет им убивать. Зараза должна быть выжжена, и если для того придется сжечь всю Голову Змеи до скального основания, то они это сделают!
Над головой прошел бомбер, лихо развернулся и ударил по еще не охваченной огнем окраине Тортулы со всех метателей.
— Тысяча демонов! — Ругань Нестера заставила Айрунга отвлечься, и он посмотрел на моряка.
— Кажется, наши командиры решили пойти дальше и просто убраться с этого проклятого острова! — скривившись, махнул в сторону садящегося воздушного охотника Нестер. — Карета подана, господа трусы. Утрите кровь и сопли, а затем убирайтесь!
Елизор, к которому вернулась выдержка и спокойствие, лишь косо ухмыльнулся. Он не собирался напоминать Нестеру его собственные слова о перегруппировке. К чему все это, раз за них все уже решили командиры.
— Всем отрядам немедленно покинуть город и вернуться на пузыри! Повторяю, всем отрядам немедленно покинуть город и вернуться на пузыри!
Через переговорные амулеты посыпались приказы, а Айрунг вдруг ощутил, что его предали. Его и всех бойцов, погибших сегодня в проклятой Тортуле. Им попросту плюнули в души, и кто-то за это наверняка ответит!
ГЛАВА 22
Великий Фф'али'ер окружала каменная стена в шесть саженей высотой и глубокий ров, а девять башен магов защищали его как от набега жадных дикарей из пустыни, так и от вторжения из иных миров. История пяти великих родов переплеталась корнями с историей города. Славен будь Фф'али'ер — обитель высокородных, родина воителей и чародеев. Да не рухнут твои бастионы, не обрушатся башни и не опустеют дворцы! Славься…
Спустя многие тысячелетия на месте разрушенного древнего города осело племя кочевников. На еще сохранившихся остатках фундаментов дворцов выросли кособокие, но крепкие домишки. Дети играли среди искрошившихся каменных блоков из стен, а местная колдовская братия упорно селилась там, где раньше стояли башни магов. С прежних времен осталось лишь исковерканное название — Фалир.
— Хорошо и правильно гордиться величием предков, да вот только стоит помнить, что потомки обязаны приумножать их свершения, а не жить чужой славой, — недовольно щуря глаза, сказал К'ирсан, кивнув на обломок скалы. На выщербленной поверхности еще угадывались ровные ряды непонятных значков. — Наверняка ведь местные старики воспитывают молодежь, кивая на все эти обломки. Мол, страшен и могуч был наш род, да козни недругов украли богатства, а злые колдуны напустили порчу…
— Мне кажется, ты слишком суров! — безо всякого почтения плюнув на камень с дурацкими значками, сообщил Терн. — Удивительно, что среди этих песков они вообще выживают, а ты про какое-то «величие» говоришь.
Капитан Кайфат лишь пожал плечами, не желая спорить. Поправив маску на лице, он с раздражением уставился в сторону селения. На невысоких стенах стояло десятка полтора воинов с пращами и луками, осыпая насмешками отряд К'ирсана. Командир наемников даже не потребовал, а попросил впустить его в селение, сообщив о своем желании встретиться с пророком, но старейшины даже не удостоили его ответом.
— Ладно, думаю, мы дали им уже достаточно времени на раздумья. Хорошего отношения они не понимают! Впрочем, как и везде…
К'ирсан махнул Гхолу, и тот заковылял к хозяину, нелепо переваливаясь и увязая в песке, сжимая в руках небольшой сверток.
— Можно, конечно, и так, места здесь дикие, и сил у Нолда заметить всю волшбу не хватит, но… зачем рисковать, если есть готовые инструменты?! — забормотал капитан, ни к кому особенно не обращаясь. Развернув плотную ткань, он вытащил на свет фигурку страшненького демона, вырезанную из черного камня. — Ну разве не красавец?!
Сержант Согнар восторгов командира не разделял и скривившись, вновь сплюнул:
— Мерзость!
— Зачем же так? Нам его на полку не ставить, а для дела вещь нужная…
За лето К'ирсан раздобыл немало разнообразных вещиц, что-то прикупая на базарах, что-то отнимая силой или взяв в качестве военного трофея. Когда необходимо сохранить людей, в ход идут самые разные аргументы.
Сжав голову деревянного уродца ладонями, маг прикрыл глаза и принялся напитывать колдовскую фигурку разлитой вокруг Силой. Ощущая, как разгорается внутри статуэтки демона колдовское пламя, Кайфат позволил себе едва заметно улыбнуться. Все-таки он не ошибся, и взятый у шамана Черкес'суар трофей работал.
В десятке саженей впереди задрожал и пошел волнами песок, создав иллюзию собравшихся вместе мириадов муравьев. Под шорох сотен тысяч наползающих друг на друга песчинок перед магом гигантским грибом после дождя росла новая дюна.
На стене тут же заметили неладное и замолчали, опасливо наблюдая за творимой волшбой.
— Болваны, им бежать надо, а не сюда пялиться! — презрительно бросил Терн.
Вторя ему, К'ирсан выкрикнул короткую фразу, и вся собранная масса песка гигантским шаром поднялась в воздух и с размаху врезалась чуть выше городских ворот. Бойцы отряда азартно закричали за спиной, а Согнар с шутливой серьезностью спросил:
— Мне показалось или ты действительно немного промахнулся?
— Посмотрим, — равнодушно ответил капитан, наблюдая, как статуэтка у него в руках рассыпается пеплом. — Кажется, опять переборщил с Силой…
Пыль после удара быстро осела, и солдаты смогли разглядеть последствия атаки мага. На месте ворот красовался полузасыпанный пролом, а на стенах громоздились кучи песка. И ни одного защитника!
— Вопрос снимается, — протянул Терн и почесал облупившийся на жаре кончик носа. — Тогда действительно жаль, что такая нужная штука сломалась…
— Все, входим в город! — резко бросил капитан, отряхнув руки от остатков артефакта. — Да, еще раз напомни ребятам, чтобы вели себя тихо и спокойно. Без грабежей и насилия! Нам не нужно разносить вдребезги эту дыру, мы просто пришли навестить пророка.
От этих слов маленький гоблин мрачно засопел и просительно посмотрел на хозяина. Сидящий у него на плече Руал ободряюще засвистел.
— Что-то наш коротышка никакой радости не испытывает. Может…
— Терн, я, кажется, тебе уже дал поручение?! — зло прошипел Кайфат, заставив Согнара вздрогнуть. — Вот и выполняй, сержант!
В селение отряд вошел без помех. Устрашенные магией жители разбежались по домам, а уцелевшие воины не желали отдавать жизнь в бою со столь могущественным врагом. В центре Фалира их ждала перепуганная делегация от местного совета, члены которого уже успели проклясть тот миг, когда решили не пускать наемников в селение. Теперь их страшила месть разозленных сопротивлением головорезов, всегда готовых грабить, насиловать и убивать.
— Не вы ли командир этих доблестных воинов? — громко откашлявшись, спросил дородный мужчина в богато украшенной рубахе из паутинного шелка.
К'ирсан холодно кивнул и остановился напротив сбившихся стайкой местных богачей. Скрестив руки на груди, капитан с показным высокомерием изучал стоявших перед ним людей, в то время как его бойцы занимали позиции для обороны на глиняных крышах ближайших домов.
— Я — Чирс, глава совета Фалира, и если командир столь славных солдат позволит… Я уполномочен обсудить выкуп… — запинаясь и выискивая в глазах Кайфата хотя бы тень человеческих чувств, произнес толстяк. Остальные тут же поддержали его тихим ропотом.
— Капитана зовут К'ирсан Кайфат, деревенщина! — рявкнул подошедший Терн и шепнул товарищу: — Все забились по щелям и даже не думают о драке. Похоже, ты их здорово напугал!
Рядом тихо засмеялся услышавший его слова гоблин, заставив Терна недовольно засопеть. Как бы там ни было, но старый товарищ К'ирсана зеленокожего коротышку недолюбливал, воспринимая его едва ли не как соперника в дружбе с командиром.
— О, простите, фалет Кайфат. Мы весьма рады приветствовать столь достойного мужа в Фалире! Сегодня случилась одна глупая ошибка, омрачившая нашу встречу, но ведь все уже исправлено, ведь так? — От приторной патоки в речах главы совета сводило скулы. Он был готов лебезить и унижаться перед пришлыми, напрочь забыв о достоинстве. Среди солдат К'ирсана послышались смешки. — Быть может, теперь стоит…