KnigaRead.com/

Александр Бауров - Белая звезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Бауров, "Белая звезда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эльф надел черный парик и поглубже надвинул на голову капюшон. Вон какой волосатый монах попался, давно в ордене, оброс после бритья. Он обо что-то запнулся, пошатнулся и чуть не упал, в тот же миг полог кибитки отворился. Ивор сразу готов был метнуть туда кинжал, но в проеме показалась детская голова и оружие замерло в руке эльфа.

— А тебе что надо, бесенок? Прочь отсюда!

— Красивая госпожа велела передать, — показал кулачок малыш.

— Так давай, — протянул руку Ивор, кругом было полно солдат.

— Красивая госпожа сказала, что вы щедрый!

— Держи, — эльф бросил ему золотой циллинг, а в ответ в кибитку полетело послание — голубая женская перчатка с блестками.

«Что ж, — поправив парик и спрятав кинжал, подумал Ивор. — Эй-Той, конечно, честный малый и почти все сделал из своей части сделки. Но что-то у них там нечисто, вон какой переполох в городе! Значит, будем действовать не так, как он ждет». Сейчас, получив послание от Аделаиды, он решил, что пойдет на встречу, но с ней, а не с агентом разведки минойцем Маходжем. Правда, надо было решить, что делать с главной загадкой — с Гримли. Если удастся попасть в ратушу, там он наверняка встретит юношу. Шансы парня выиграть турнир не вызывали сомнения. На пути было одно препятствие — закон, и ему нужна была только личная встреча с королем, чтобы все разъяснить Эдрику. Именно потому эльф согласился на неизвестный ему до конца, но, по словам Эльзы, надежный план проникновения в ратушу сегодня вечером.

Ивор вылез из кибитки и гаркнул одному из суетящихся рядом стражников: «Ищите в других местах, тут никого нет!»

— Может, поищем на рыбном рынке, — спросил подбежавший адепт, — там много авлийцев, может, он сбежал от шейди и затерялся там?

— Нет, он все же рядом, меня не подводит чутьё! Ищите лучше, переверните тут всё! — Ивор резко обернулся и пошел прочь.


Монахи целый час гоняли шейди от одного костра до другого меж их кибиток.

В результате обыска было найдено пятнадцать угнанных лошадей с клекстонскими знаками на подковах, множество золотых украшений и серебра — все краденое. Также обнаружился их собственный монах, адепт. Его нашли совсем голым, мужчина ничего не помнил и до сих пор не мог дать никаких внятных показаний. В составе стражи, сопутствовавшей обыску, двое легкораненых отправлены в лазарет, вместе с пьяным монахом.

Все было доложено Карлосу Мартинсону в начале шестого часа пополудни, в его кабинете в зале канцелярии местного сыска.

— Вы можете идти, — сказал он, и монах вышел.

— Идиоты… — развел руками святой отец.

— Вероятно, берут пример со своего начальника, — язвительно заметил канцлер Рууд, стоявший у него за спиной. Герцог обошел стол и сел рядом.

— Ну что, Карлос, почти весь день прошел. Где этот эльф, где Ивор? Вы можете мне сказать?

— День ещё не кончился, — просипел Мартинсон.

— Ну да, вы сейчас помолитесь, и случится чудо, — продолжал дразнить его герцог, — вас провели как обычного стражника. Да и тот, наверно, не поверил бы в мнимый таталийский заговор. Это все чушь, что вам выложил Эй-Той под видом секрета. В результате Аделаида скрылась от преследования и неизвестно где была более получаса. Вы перерыли весь город, всех переполошили и, как видите, совершенно напрасно. Нашли пару конокрадов и пьяного монаха.

Он подвинул свиток с описанием облавы поближе к святому отцу.

— Почитайте ещё раз, вдруг что заметите важное! И что мне теперь делать, выставлять вокруг ратуши несколько рядов стражи? Ждать их шагов, упустить инициативу? Теперь из-за вас нам только и остается, что ждать!

— Да, — глухо ответил Мартинсон.

— Но сразу вас предупрежу, Карлос. Предупрежу как друга. Если этот эльф каким-то образом попадет в ратушу и попытается устроить скандал, вы попрощаетесь со своей должностью.

— Но это ведь слепой случай, стечение обстоятельств… — оправдывался Карлос.

Вдруг вошел его секретарь, монах-писарь:

— К вам посетитель, святой отец!

— Гони всех прочь, я никого не принимаю, — бросил Мартинсон и снова обратился к Рууду: — А может, ещё раз допросить того разведчика?! Он ведь ещё живой, хотя потерял много крови. Ему выкололи глаз…

— Да? Очень жаль, у вас теперь ещё одна проблема с трупом, который будут искать люди Эй-Тоя.

У самых дверей сидел понурый Фош. Как только речь пошла о трупах, он встрепенулся. Секретарь вошел еще раз.

— Гость настоятельно просит его впустить. Он говорит, это дело государственной важности и не терпит отлагательств.

— Но я не могу… — начал Мартинсон, но канцлер перебил его: «Пускай войдет».

Маленький секретарь исчез, и на его месте возник белокурый гигант с переразвитой левой рукой. Чуть пригнувшись, он прошел на середину комнаты. Фош сразу проверил, как сидит в ножнах оружие.

— Мастер Мантис, — представился вошедший, увидев канцлера.

— Можете не кланяться, — ответил кивком Рууд.

— Я учитель Академии боевых искусств тактики и стратегии его королевского величества. Я мастер боя…

— Но тем не менее вас побили в самом начале турнира, — усмехнулся Мартинсон.

— Это так, — помрачнел белокурый гигант, — но я пришел просить вас не за себя. Я проиграл и признаю это. Я хотел доложить о подлости и измене, которые считаю невозможным скрывать от сыска Святого Ордена.

— Мы слушаем вас, — канцлер не предложил ему сесть, и Мантис докладывал стоя.

— В нашей академии есть один ученик первого года. Все говорят, что у него дар к оружию, и его место не на первом, а на последнем курсе. Вы его знаете, он вышел в финал турнира. Его зовут Гримли Фолкин, он сирота и ничего путного о своем происхождении сказать не может. Средств к существованию у него почти нет.

— Как же он живет?

— Иждивенец на содержании богатого гнома Толина Атоя из Авлии.

— Его поощряют король и я, — нахмурился Рууд, — парень страстно дерется. У него дар, скоро он получит самую впечатляющую стипендию в академии! — возразил канцлер.

— Да, он сражался, но это не суть важно, — всплеснул руками Мантис, — главное, он колдун, причем очень сильный!

— У вас есть доказательства? — спросил Мартинсон. Тут Мантис быстро рассказал все случаи, что он заметил, начиная с того позорного боя при поступлении Гримли в академию.

— Он колдун и не состоит в ордене Фавела, если я ничего не путаю, то это нарушение наших основных законов!

— Вы, без сомнения, правы, но чего вы хотите от нас? Мы не можем снять его с турнира. Все разбирательства можно устроить только после отъезда короля, нельзя портить настроение его величеству. Вы ведь понимаете! — осадил его Мартинсон.

— Да, — сухо сказал Мантис, он ожидал другого ответа, — кроме того, я знаю, что он и первая фрейлина принцессы, кажется, из рода Торнтон, должны провести в ратушу человека, которого вы не хотели бы там видеть! Провести как друга победителя турнира! Я слышал, как они сговаривались у бараков, за арсеналом. Я подошел слишком поздно и слышал самый конец их разговора…

Мантис выложил все, что знал.

— Вы можете рассчитывать на меня! Понимаете, он сильный колдун и злоумышляет против вашей великой персоны, — воин вновь поклонился канцлеру, — его следует арестовать вечером, сразу после финала, пока он не втерся в доверие к его величеству!

Рууд и Мартинсон сидели пораженные. Удача сама постучалась к ним в дверь. Вельможи не хотели показывать свое возбуждение и, быстро уладив формальности, попросили Мантиса ненадолго удалиться. Тот вышел, ещё несколько раз поблагодарив за мудрость руководства ордена.

— Я же говорил, день ещё не кончился, — почти вскричал Мартинсон.

— Да, ещё не перевелись настоящие патриоты Эрафии, — смаковал каждое слово Рууд.

— Эй-Той всё ещё витает в облаках. Видимо, он провез эльфа только в город, а тот сам нашел Эльзу, и попались птенчики! — святой отец радовался как ребенок.

— Но все-таки, это чистая удача, — заметил Рууд. — Этого парня надо заметить, — герцог кивнул на дверь, — пусть возглавит группу захвата. Он ведь опытнейший воин. Будет ему и честь, и испытание одновременно!

— Но мои люди… — начал Карлос.

— Ваши люди сегодня показали уже все, на что способны. Надеюсь, они догадаются не упустить уже пойманную дичь! Ни ты, ни я не сможем руководить этим. Ты должен быть на церемонии.

— Согласен, — поклонился Мартинсон. Все его сегодняшние инициативы обернулись провалами. Он не хотел больше ничего придумывать, во всем доверившись канцлеру.

— Иди и распорядись собрать лучших людей, сколько думаешь послать? — спросил Рууд.

— Человек тридцать и несколько смотрящих по городу. Кроме того, стража будет готова по первому зову оцепить район. Их будет не меньше сотни.

— Это должно быть не далеко от центра, если они планируют прибыть в ратушу всего за час… — рассуждал вслух Рууд.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*