Ник Перумов - Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени
Клара невольно улыбнулась.
— Не родился ещё такой дракон, чтобы от Свамме Гриммсона скрыться сумел! — гремел разошедшийся трактирщик.
— Ну, господин Свамме, теперь-то уж точно можете спать идти. Мы досмотрим.
— Правда? Вот уж спасибо, господин Аветус, а то, признаться, у меня уже глаза слипаются. Да и драконище тот куда-то подевался, как и не было…
— Не волнуйтесь, — снисходительно кивнул Сфайрат. — От нас с госпожой Кларой ничто не скроется. Ступайте домой, досточтимый Свамме, мы тут с госпожой Кларой всё сами доправим.
— Не-ет! — возмутился гном. — А ну как тот дракон вернётся? Ух, ух, как же он над лесом-то крутил и ревел голосом дурным, ну, ровно несварение у него случилось или там запор.
— Зап… что?! — поперхнулся Сфайрат, и Клара всерьёз испугалась за целостность и сохранность гномьей шкуры.
— Запор, господин Аветус. Драконы, должен вам поведать, жрать дюже способны. Налетят на стадо — и давай глотать всё без разбору. Овца так овца, бык так бык. Бывало, и пастуха с собакой прихватывали. Сожрут, значит, всё, что могут, — а потом брюхом маются.
Они хоть, конечно, драконы, а пузо у них такое же, как у всех, разве что побольше. Но не бездонное же! Вот нажрутся, значит, до отвала и даже больше, а потом летают, спать не могут, ревут, народ честной пугают…
— Спасибо, Свамме, — с непроницаемым лицом проговорил Сфайрат. — Спасибо, что просветил меня в… кулинарных привычках драконьего племени. И о последствиях переедания.
— Всегда рад, господин Аветус, всегда рад…
Гнома они в конце концов насилу спровадили спать, а Клара со Сфайратом и Чаргосом бросились прямиком на погост. Слова призрака словами призрака, но всё-таки, всё-таки…
Вот и горбатый мостик через быструю Риэну, вот и старая церквушка на холме, озарённая светом всех трёх лун, вот и кладбище. Стойте, что это?!
Ярко светили луны, ночь и не думала кончаться, прямо перед ними лежали старый погост и запертая церковь. Ограда стоит, а вот ворота…
Ворота валяются на земле, петли с мясом вырваны из кирпичной кладки. И повсюду — жирная чёрная копоть.
Сфайрат наклонился, провёл пальцем по кирпичам. Кинул быстрый взгляд на Клару, едва заметно кивнул.
Значит, Иссор ошиблась. Значит, мертвяки вырвались с погоста раньше, чем ожидалось, и Айке с Эрри пришлось тут потрудиться… У Клары вдруг яростно застучало в висках, колени подогнулись от обессиливающего ужаса.
— С ними всё в порядке, мама. — Чаргос подоспел первее всех, подхватил мать под руку. — Я б почуял. Я всегда чую, когда с ними чего не так. Помнишь, когда Айка…
— Всё в порядке, всё в порядке… — как заведённая повторяла Клара.
На кладбище, казалось, погулял настоящий ураган. Перевёрнутые могильные камни, расколотые надгробия, глубокие ямы, груды вывороченной земли.
— Орки войной ходили, — гневно прошипел Сфайрат.
Сейчас кладбище казалось пустым и мёртвым. Ещё более мёртвым, чем обычно, если, конечно, такое возможно.
— Ну и где ж все наши мертвяки?
— Ума не приложу, — сквозь зубы процедила Клара.
— Смотрите, там! — вдруг вскинул руку Чаргос.
За дальними надгробиями слабо колыхалось что-то белесое, медленно плывущее по слабому ночному ветерку.
— Призрак, — сощурился Сфайрат. — Как интересно…
— Это Иссор, — тотчас узнала чародейка. — От неё вреда не будет. Она не обманет. Надеюсь…
— Хорошо б, — сквозь зубы процедил старший дракон. — Призраки — они такие… Никогда не знаешь, что выкинут в следующий момент.
Может, и не обманет, подумала волшебница. Если только сама не под властью чар куда сильнее, чем мои…
Колышущееся светлое облачко медленно приближалось. Теперь уже у него не осталось никаких человеческих черт. Просто сгусток бледного, умирающего света, холодного зимнего солнца, едва протиснувшегося сквозь тучи.
— Иссор! — окликнула Клара то, что осталось от бывшей фрейлины ревнивой королевы Филиппы. — Ты слышишь меня? Можешь понимать?
— Волшебница Клара… — еле слышный шёпот, так похожий на шорох ветра в осенней сухой траве. — Ты вернулась…
— Дело ещё не закончено, Иссор. Охотящийся ускользнул.
Привидение тяжело вздохнуло.
— Нас почти не осталось. Твои… дети… и девочка с волком… перебили их всех. Твои дети, Клара…
— Что с ними?! — не выдержала волшебница.
— Они живы и здоровы. Они славно бились. Но лучше всех оказалась девочка с серым волком. Если бы не она, ходячие трупы и скелеты вырвались бы с погоста. Поколь не дождался бы твоего возвращения, чародейка Клара.
— Девочка с волком? — удивился Чаргос. Старший сын держался твёрдо и спокойно, словно говорить с духами для него так же привычно, как и болтать с приятелями.
— Её зовут Ирма.
Чаргос, Сфайрат и Клара разом раскрыли рты.
— Юные драконы бились доблестно. Они сожгли многих. Но их огонь ещё не столь горяч, как тот, что пылает в твоей груди, доблестный Сфайрат.
— Ты читаешь во мне, дух Иссор?
— Читаю, о великий дракон. Прости мне это вторжение. Но я осталась одна на погосте. Все прочие погибли.
— Все прочие? Даже духи?
— Даже духи. Их сожгли молодые драконы, когда девочка с волком сломала главное заклятие, подъявшее весь погост.
— А ты? Ты, Иссор? Как ты уцелела?
— Наверное, ко мне перешла часть твоей силы, госпожа Клара. Ты защитила меня. Когда чары стали толкать меня к ограде, я… вспомнила тебя, госпожа. И взмолилась к тебе. И… ты мне помогла.
Клара только покачала головой.
— Спасибо тебе, Иссор. Поверь, мне жаль, что твои… сотоварищи… что ты… осталась одна…
— Убей Охотящегося, — прошелестело привидение. — И все наши счета с долгами будут закрыты навсегда.
— Можешь не сомневаться, — посулила Клара. — Я убью его.
Иссор слабо колыхнулась — призрак теперь не имел ни лица, ни каких-либо даже слабых намёков на человеческую фигуру.
— И тогда ты обретёшь покой.
— Не только я, — шепнуло привидение. — Но и все те, кого твоим детям пришлось сегодня убить второй смертью.
— Не сомневайся в этом, — Клара слегка склонила голову. — Теперь позволь же нам удалиться.
— Мы будем ждать тебя, Клара. Все. И живые, и мёртвые, и… и дважды мёртвые.
* * *— Рассказывайте. — Клара строго смотрела на потупившихся детей. Девочка Ирма испуганно держалась сзади, прижимая к груди серого волчка.
— Мам, мы не нарочно… И вообще они первые начали! — затянул Эртан всегдашнюю песнь.
— Эрри, я не сержусь, — невольно рассмеялась Клара. — Расскажи, что и как случилось на погосте. И… Ирма?