Кевин Джеттер - Бегущий по лезвию 2
В глаза Сары вернулось сожаление.
— Ты совсем не хочешь думать... Я же говорила тебе — ты просто не знаешь, как обстоят дела в этом мире. Если бы блейдранеры были устраненыа вышло так, что один таинственный неуловимый репликант модели «Нексус-6» не только ускользнул от них, но и перебил их, вместо того чтобы быть убитым самому,— тогда ООН закрыла бы корпорацию «Тирелл». Там нажали бы маленькую красную кнопочку, ту, что обеспечивает уничтожение наших опасных технологий.
Декард снова кивнул:
— Да, говорила.
— Ты был прав, Декард: я тебе лгала, теперь признаюсь. Я говорила, будто хочу, чтобы ты выследил шестого репликанта и спас корпорацию «Тирелл»...— Изображение на экране монитора подалось вперед, пристальный взгляд цепко схватил Декарда.— Это была ложь. Я хотела, чтобы ты потерпел неудачу. Я хотела,чтобы вы все — и Бейти, и Холден — не только потерпели неудачу, но и перебили друг друга. А что еще могли вы сделать?
Так как шестого репликанта, которого требовалось отыскать, не существовало, вы должны были пойти друг против друга. Были бы уничтожены не только блейдранеры, но и все прочие, способные ловить сбежавших репликантов, такие, как Рой Бейти. И руководство ООН получило бы, эту информациюне о том, как все произошло, а только о том, что это случилось. Вполне достаточно. Для моих целей.
Наконец Декард понял:
— Ты хочешь уничтожить корпорацию «Тирелл»?
— И уже давно. А прежде... я хотела убить Элдона Тирелла. Своего дядю. Так, как он убивал меня — медленно, изнутри. Постепенно. Я знала, что у него все еще сохранилось какое-то подобие души. Крошечное, однако способное любить, переживать и оплакивать — хотя бы немного. Он любил Рут — мою мать,— но потерял ее. Уступил своему собственному брату1 — на лице изображения появилась улыбка, подобная ране от острой бритвы.— Почти по-библейски, ты не находишь? На том уровне денег и власти, в том мире, в котором я жила, нет ничего трудного. Все сведено до элементарных составляющих. До самых старых историй. Трудности для маленьких людей — таких, как ты, Декард. Именно таким ты и был для Элдона Тирелла. И для меня. И ничем большим.
— А кем были вы... ты и твой дядя... друг для друга?
— Если я скажу «любовниками», это будет неверно. Неточно.— Голос, доносящийся из монитора, смягчился. — Возможно, как какой-то эвфемизм для механизма инцеста. Но я не любила его... и он не любил меня. Он любил мертвую... так же, как и ты. Ведь мертвые — это воспоминания. В них нет моли и ржавчины, верно, Декард? Оглянись.
Он сделал, как приказало лицо на мониторе. И увидел на кровати спящую, умирающую женщину. То же лицо, что и на экране монитора, но с закрытыми глазами, с лихорадочным румянцем на скулах, с морщиной, пересекающей лоб, словно женщина боролась с каким-то кошмарным сновидением, навеянным ей словами, носящимися в неподвижном воздухе у нее над головой. Одна рука Рейчел, стиснутая в кулак, дрожала на подушке.
— Видишь? — Голос Рейчел, но не принадлежащий ей; голос Сары, шепот с монитора.— Она все равно что мертва. Тебе это известно, не так лиц Ее удерживает здесь лишь время... такая мелочь, Декард! Воспоминание гораздо... правдивее.— Шепот стал тише, нежнее, словно поцелуй в ухо.— Я уже делала тебе это предложение. Я могла бы стать для тебя... тем, чем была для своего дяди. Не реальностью... не той женщиной, которую ты любишь... не мертвой. Но очень близкой к ней.
Декард ничего не сказал. Словно ничего не услышал. Протянув руку, он погладил Рейчел по лбу, прогоняя кошмарные сны, тревожащие ее. Нежно положил руку ей на щеку, и ресницы Рейчел задрожали под его пальцами.
— Я знала, что ты не согласишься.— Голос из монитора окрасился горечью.— Ничто не способно заставить тебя передумать.
— Нет...— ответил он, не оборачиваясь к отображению Сары.
— Я знала, что будет так. Ты предпочитаешь мертвых живым, подделку — действительности. Воспоминания — мне.— Голос стал резче и грубее.— Так же, как и он. Вот почему я должна была сделать это. Возможно, если я стану мертвой... превращусь в воспоминание... тогда у меня появится шанс.
Зазвучал другой голос. Тот же, но другой. Шепот:
— Декард...
Рейчел открыла глаза и смотрела на него спокойно и без страха, как уже смотрела однажды, давным-давно. Когда он пробудил ее от подобного смерти сна.
«Ты любишь меня?»
Воспоминания, его собственные слова.
«Я люблю тебя...»
«Ты веришь мне?»
Нагнувшись, он поцеловал ее.
— Не тревожься...— Прежде чем Рейчел успела что-либо ответить, он прижал ей палец к губам.— Мы скоро уедем.
«Я верю тебе...»
— Очень трогательно! — донесся от монитора голос Сары.— Я восхищаюсь твоей преданностью. Говоря это, я не лгу. Чего бы я ни отдала...— Голос на мгновение осекся, затем зазвучал снова резко и бесстрастно.— Ты прав. Пора уходить. Пора заканчивать... все.
Декард оглянулся на лицо на экране:
— Где ты?
— Я здесь, в одном здании с тобой.— Она рассмеялась, коротко и невесело, — Я не пропущу это ни за что на свете. Я слишком долго ждала.
Из обвисших под собственной тяжестью туч, видимых из окна, вырвалась молния. Низкий грохочущий звук, почти вне пределов человеческого слуха, раскатился по застывшему в ожидании воздуху.
— Ты слышал? — На экране монитора изображение отвернулось, прислушиваясь.
— Это гром.— Декард обращался как к изображению, так и к лежащей рядом с ним Рейчел.— Только и всего.
— О нет...
Изображение вновь повернулось к нему. Сара медленно покачала головой, широко раскрыв глаза. Словно от удовольствия.
— Это начало. Конец всему...
— 0 чем ты? — К его спине словно прикоснулся ледяной палец.
— "Гы ничего не помнишь. Я все говорю тебе... а ты, похоже, просто не хочешь помнить! — Сожаление во взгляде Сары, в ее голосе.— Красная кнопка... хотя никакой кнопки нет, нажимать нечего. Если бы это было так просто, я бы все сделала сама... давным-давно. Есть последовательность команд, которую руководство OOH передаст для приведения в действие устройства самоликвидации, зарядов взрывчатки, заложенных в стены и под фундамент в административном здании корпорации «Тирелл». То есть здесь.
Еще один низкочастотный звук раскатился по всему зданию; пламя свечей задрожало. Декард наклонился и, обвив рукой плечо Рейчел, привлек ее к себе.
— Должно быть, решение принято,— продолжало изображение, будто наслаждаясь собственными словами.— Руководство ООН отслеживало все ваши действия; не так пристально, как я, но достаточно хорошо для того, чтобы иметь представление о результатах. О твоих, Холдена и Бейти бесплодных усилиях. О том, что никто из вас не смог найти пропавшего шестого репликанта. Короче, о том, что он победил вас.
— Но там наверняка знают — должны знать,— что все это ложь! — Декард крепче стиснул плечо Рейчел.— Все это было подстроено тобой, во имя твоих замыслов...
— Для них это не имеет никакого значения. В ООН искали предлог, чтобы закрыть — уничтожить — корпорацию «Тирелл». Наконец он есть. А как он появился — никого не волнует. Теперь можно будет внести изменения в программу колонизации внеземных миров, к чему давно стремилась ООН. Никакой корпорации «Тирелл»... и никаких репликантов. — Изображение улыбнулось. — Как только что было показано, они слишком опасны. Слишком... как мы.
Более сильная ударная волна прокатилась по зданию. Декард почувствовал, что у него под ногами дрожит пол, и увидел, как колонны вдоль стен потрескались у оснований. Terrepb от пистолета не было никакого толка, если он вообще когда-то был; Декард отшвырнул его в сторону. Рейчел не сопротивлялась, когда он поднял ее с кровати и поставил на ноги.
— Итак, ты получила, что хотела.— В окнах Декард видел мерцающий свет, языки пламени и надвигающиеся вверх по другим башням взрывы.— Не останется ничего из созданного Элдоном Тиреллом. Ты должна быть счастлива.
— Нет,— покачало головой изображение Сары.— Не счастлива. Удовлетворена — может быть. На то короткое время, что осталось провести нам вместе...
Декарду едва удалось устоять на ногах, шагнув назад, чтобы удержать равновесие, прижимая к себе Рейчел. Колонны зашатались и стали рушиться на пол, стены разрывались, открывая зияющую пустоту. Из перекошенных рам вываливались стекла, усыпая осколками пол по всей комнате.
Прямо у Декарда за спиной антикварный стол поехал назад и опрокинулся, вырывая шнуры из монитора. Монитор упал на пол, экран разлетелся на множество блестящих кусочков, и голос умолк.
— Пойдем...
Декард потащил Рейчел к дверям комнаты. Рез,ные деревянные створки распахнулись, петли не выдержали, и густой дым поднялся к пото;Фку.
Коридор за дверью был подобен аду, пронзительно ревели пожарные сирены, а сквозь черные клубы пульсировали красные лампочки. Шахта лифта зияла пустотой, снизу вырывались языки огня.
Декард и Рейчел побежали. Внезапно пол под ними накренился, Декард упал на-плечо, скользнув в сторону и увлекая за собой девушку. Стальная балка, вырвав крепления, огромной косой пропорола панели потолка, оставив дыру с разорванными краями.