KnigaRead.com/

Федор Березин - Война 2011. Против НАТО

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Федор Березин, "Война 2011. Против НАТО" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

миновавшим (укр)

26

домики (укр.)

27

эр-тэ-вэ — РТВ — радиотехнические войска

28

ЦУ — целеуказание

29

противопожарный щит (укр.)

30

Родина (укр.)

31

Наземная станция радиолокационной разведки

32

РТВ — радио-технические войска.

33

страна (укр.)

34

захватчики (укр.)

35

спросите, откуда я знаю? (укр.)

36

с самого начала рушат всех, кто против (укр.)

37

Я газет этих не видел. Не умею я так рассказывать (укр.)

38

А тот, что маленьким маскируется, тот настоящий убийца (укр.)

39

літак — самолет (укр.)

40

раскрашенная бумага (укр.)

41

спрятался (укр.)

42

БД — боевое дежурство

43

страны (укр.)

44

змист — содержание (укр.)

45

желто-голубым знаменем (укр.)

46

известные бендеровские и «оуновские» «герои» сотрудничавшие с фашистами.

47

необхидность — необходимость (укр.)

48

подарки (укр.)

49

уже (укр.)

50

был (укр.)

51

или забыли (укр.)

52

встречаешь (укр.)

53

справжний — настоящий (укр.)

54

красивая (укр.)

55

зустрила — встретила (укр.)

56

лiтак — самолет (укр.)

57

кухарня — кухня (укр.)

58

йидальня — столовая (укр.)

59

как будто (укр.)

60

заинтересовался (укр.)

61

надо (укр.)

62

с утра (укр.)

63

и правда (укр.)

64

опечалился (укр.)

65

как и надо (укр.)

66

то согласен (укр.)

67

то пусть (укр.)

68

жестоко (укр.)

69

затосковал (укр.)

70

припомни (укр.)

71

женщины (укр.)

72

блюд (укр.)

73

столовая (укр.)

74

за деньги (укр.)

75

подчеркнул (укр.)

76

совсем (укр.)

77

получают очень много (укр.)

78

ладно (укр.)

79

сейчас (укр.)

80

счет (укр.)

81

хорошо (укр.)

82

до кучи (укр.)

83

очень (укр.)

84

благодарен (укр.)

85

деньги (укр.)

86

также (укр.)

87

полезны (укр.)

88

речовина — вещество (укр.)

89

радянська — советская (укр.)

90

відмінно — отлично (укр.)

91

вистачае — хватает (укр.)

92

повернуться — возвратятся (укр.)

93

презрительное название так называемых национально «свыдомых», т. е. осведомленных, знающих.

94

мечта такая (укр.)

95

нафта — нефть (укр.)

96

пушка (укр.)

97

бджола — пчела (укр.)

98

рушник — полотенце (укр.)

99

жовто-блакитний — желто-голубой (укр.)

100

парасолька — зонтик (укр.)

101

А дэ ж уси? — А где ж все? (укр.)

102

А где на учениях (укр.)

103

радянського — советского (укр.)

104

дужэ нэпрыемно — очень неприятно (укр.)

105

може бути пожежа — может быть пожар (укр.)

106

лучшей на свете (укр.)

107

справятся (укр.)

108

домашнее задание (укр.)

109

указания (укр.)

110

служба безопасности (укр.)

111

умеющие работать (укр.)

112

ЦУ — целеуказания

113

нужно (укр.)

114

темный (укр.)

115

самоубийство (укр.)

116

гармата — пушка (укр.)

117

отличник (укр.)

118

знамя (укр.)

119

смирно (укр.)

120

защитник Отечества (укр.)

121

знамя (укр.)

122

начкар — начальник караула

123

рушник — полотенце (укр.)

124

вместо (укр.)

125

крепость (укр.)

126

діяти — делать (укр.)

127

дуже — очень (укр.)

128

збройні сили — вооруженные силы (укр.)

129

літак — самолет (укр.)

130

друзья (укр.)

131

прогулянка пішкі у восточному напрямку — прогулка пешком в восточном направлении (укр.)

132

Служба Безпеки — Служба Безопасности (укр.)

133

розумію — понимаю (укр.)

134

боляче — больно (укр.)

135

не треба — не надо (укр.)

136

тутошню — тутошнюю (укр.)

137

государство (укр.)

138

ПВН — пост визуального наблюдения.

139

филогения — эволюционная история вида.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*