KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Кондратов - Новый мир. Правила жизни

Александр Кондратов - Новый мир. Правила жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Кондратов, "Новый мир. Правила жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сейчас твоя жизнь в моих руках! — в ответ прошипел я наглой женщине в ухо, немного надавив кинжалом, — Одно движение руки и тебя не спасет никто!

— Прекратите! — неожиданно закричала Шелейла. Она посмотрела на меня и сказала, — Отпусти ее! Пожалуйста!

— Только если она не будет рыпаться, — ответил я, не шелохнувшись.

— Мелинда, пообещай! — обратилась девушка к Агенту.

— Клянусь, — нехотя ответила та.

Я, вздохнув, отпустил ее и сделал шаг назад, на всякий случай. Женщина, схватившись за горло, закашлялась, но быстро пришла в себя и, немного отойдя в сторону, злобно посмотрела на меня. Я сверлил ее не менее дружелюбным взглядом. Наши гляделки прекратила графиня.

— Да хватит! Что вы тут устроили?! Край, успокойся! Она тебя не тронет! Мелинда, объяснись! Зачем ты сюда пришла?! — похоже, нервы девушки были на пределе. Я опасался, что от нашего слишком громкого разговора сбегутся все в округе, но кроме наших голосов вокруг была тишина.

— Край, — хмыкнув, сказала женщина, — смешная кличка. Ладно, не смотри на меня так. Шелейла, я должна была прийти за тобой. Твой отец переживает, он готов отменить свое наказание, только вернись. Он даже пообещал не давить на тебя со свадьбой.

— Свадьбой? — удивленно спросил я графиню, — У тебя есть жених?

— Нет у меня никого! — взорвалась девушка, — И не было никогда! Это отец пытается меня удачно выдать замуж, чтобы свои дела решить!

— Шелейла, ну ты должна понимать, что от твоей свадьбы никому хуже не будет, — примиряюще сказала Мелинда, — не только твоему отцу — всему графству станет лучше! Новые торговые связи, возможности! Всем будет только лучше!

— А обо мне вы подумали? — спросила девушка, едва сдерживая слезы, — Я не хочу выходить замуж за этих напыщенных индюков! Им я нужна только для галочки, для престижа! Я не хочу быть куклой в руках отца или этих «женихов»!

— Но это твой долг. Ты графиня.

— А я разве хотела быть графиней? — устало спросила вымотанная девушка, — Может, я бы хотела жить, как простые люди. Делать, что хотелось, честно работать. Быть свободной, в конце концов!

— Как этот? — с презрением кивнула на меня Мелинда, — И чем он лучше любого из твоих женихов? Те обучены манерам, этикету. Они вежливы, обходительны, влиятельны! А чем лучше этот бродяга?

— Он настоящий, — коротко ответила девушка, посмотрев на меня. Я пока молчал, не вмешиваясь в их разговор. С каждым словом, с каждой фразой я понимал, что влез туда, куда не следовало бы влезать ни при каких обстоятельствах. Я уже подумывал, что проще будет снова уйти, как я ушел от гномов. Но оставлять все просто так мне не позволяла пресловутая гордость, будь она неладна.

— Теперь позвольте сказать мне, — начал я, первоначально обратившись к Шели, — ты, Шелейла, поступила очень плохо. Я не знаю твоего отца, но я уверен, что желает он тебе исключительно добра. И сейчас он наверняка очень переживает из-за того, что ты ушла. Я понимаю твою обиду на него и желание убежать, но это неправильно. Ты должна помириться со своим отцом и вернуться домой. Так будет лучше для тебя.

Теперь ты, Мелинда. За несколько дней наши отношения, и я имею в виду не только тебя, но и всю вашу шарашкину контору, сильно обострились. Это мне не нравится. Я хочу, чтобы то время, что я пребываю в вашем графстве, обошлось без конфликтов. Я итак устал от ссор. Поэтому спрашиваю — есть ли возможность разрешить этот конфликт? Чтобы претензий не было ни у вас, ни у меня.

— Возможно, — серьезно кивнула женщина, она понимала всю важность этого дела, — мне нужно доложить Магистру, он принимает решение. Возможно, даже обойдется без вмешательства графа.

— Это было бы очень кстати, — согласился я.

— Но я не хочу возвращаться! — неожиданно воскликнула Шелейла, — Если я вернусь, то все будет снова! Отец все равно начнет сватать меня, во дворце запрет меня в любом случае! А я хочу сама решать, с кем, когда и как!

— Шелейла, ты даже не знаешь, как жить в этом мире, — строго сказал я, — ты уже едва не лишилась чести, и это только во время пути сюда! А что будет дальше? Ты не умеешь жить во внешнем мире, ты привыкла жить во дворце, в толпе охраны и придворных.

— Он правильно говорит, — как ни странно, Мелинда поддержала меня, — тебе стоит вернуться. Тем более, что ты совсем не умеешь скрываться! Это вот этот своего лица и вообще себя не раскрыл, а о тебе уже судачит полгорода! Думаешь, твои гувернантки такие уж добрые и молчаливые? Да они давно всем растрепали, что графиня сбежала из дворца! И я уверена, что о твоем теперешнем местонахождении знают те, кто в силах тебя похитить и ставить условия графу!

— Неужели все так плохо? — шепотом, с надеждой на отрицательный ответ, спросила Шели.

— Да, — хором ответили мы.

КОНЕЦ ОТСТУПЛЕНИЯ.

К сожалению, мой побег не удался. Шелейла очень удивилась, когда Край не просто ее отругал, но и сговорился с Мелиндой, оказавшейся вообще агентом Тайной Канцелярии, заставив отправиться домой.

Вообще, этой ночью все произошло уж слишком быстро и тяжело. Сначала непонятно откуда пришел Край, говорил с Шелейлой, осуждал. А потом пришла Мелинда в зачарованной мантии. А то, что Край с Мелиндой оказались знакомы, причем, они были не самыми приятными знакомыми друг для друга, вообще поразило до глубины души.

И еще Девушка впервые увидела Края таким холодным и грубым. Он без колебаний был готов убить Мелинду, та тоже не горела желанием подружиться. Но Край в эту ночь стал для нее другим. Она увидела его настоящим мужчиной. Нет, она и до этого была уверена, что Край нисколько не похож на мягкотелых графьев, а сегодня убедилась в этом окончательно. Как ни странно, это еще больше очаровало юную девицу.

Пришлось собираться и покидать таверну сразу, ночью. В принципе, особо ничего брать не приходилось, девушка не раздевалась. Только Мелинда отнесла ключ от комнаты куда надо, а потом, все трое покинули таверну через окно.

Мелинда сказала, что нужно доставить графиню как можно скорее домой, пока не объявились различные неприятные элементы, возжелавшие нажиться на беззащитной графине. Но теперь она была не беззащитна, с ней были два воина. Мелинда, что в ближнем бою хоть и была слаба, но на расстоянии могла положить целый отряд своими метательными ножами и скрытыми магическими стрелометами, что стреляли стремительными и смертоносными иглами. Как призналась женщина, она только сегодня так плотно вооружилась. Иначе в тот день, когда столкнулась с Краем, убила бы парня без проблем.

— Двигаемся быстро и тихо, стража не в курсе, — предупредила Мелинда остальных, подавая пример. Она умело передвигалась из тени в тень, скрываясь, хотя и была скрыта магическим плащом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*