Сергей Симонов - Спираль истории. Заморские ландскнехты
-Ребята, это важно. Видите старого хрыча, похожего на Хомейни? Приглядывайте за ним, он мне что-то очень не нравится.
-А в чем дело, Игорек? - спросил Топхауз.
-Сейчас трудно объяснить. Это могущественный здешний маг, - ответил Лугарев. - Но почему он появился не раньше, а именно сейчас? В общем, приглядите за ним.
Он отвел в сторону Митчелла и поделился с ним своими опасениями.
-Знаешь, а мне он тоже не внушает доверия, - сказал Митчелл. - Не могу я доверять человеку, который так похож на Хомейни. Я скажу Расселлу и Ирву.
-Он не человек, Джим, - сказал Лугарев. - Он один из самых могущественных майаров Валинора, можно сказать, правая рука здешнего главного бога Манвэ, по силе он равен самому Саурону.
-О, дьявол! - выругался Митчелл. - Не знаю, чего ты там начитался и наслушался про здешних богов, но только второго Саурона нам тут не хватало! Я после его фокусов с погодой во все, что угодно готов поверить!
-Есть вероятность, что здешние боги не кто иные, как пресловутые Пилигримы, - "добил" его Лугарев.
-Еще не легче! - сказал Митчелл. - Вот бы изловить одного да поговорить по душам! А ты как думаешь, он - не один из них?
-Не исключено. Но в любом случае нельзя подавать виду, что мы его в чем-то подозреваем, - ответил Лугарев. - Операция получила статус особой важности, она на контроле Координационного Совета. Я должен докладывать непосредственно Шильману по коду "Хризантема". Так что если этот старый хрыч догадается, что мы ищем Пилигримов, мы провалим операцию. Ты можешь представить, что с нами сделают?
-У меня не такое богатое воображение, - буркнул Митчелл.
-И еще учти. Эльфы могут читать мысли, хотя и только в доверительной беседе, - предупредил Лугарев. - У майара возможности наверняка помощнее.
-Fuck твою мать! - Митчелл от волнения даже начал путать английские и русские ругательства. - Что же мне, теперь, всю жизнь в гермошлеме ходить? Эй, что за черт! Откуда этот мальчишка?
Повернувшись, Лугарев увидел, как к воротам базы подбежал пацаненок лет десяти, не больше. В руках у него был небольшой сверток. Увернувшись от часового, он швырнул сверток через ворота и бросился бежать.
-Ложись! - дурным голосом заорал Бэнкс. - Бомба!
-Мик, ты дурак! Откуда здесь бомба?! - прорычал Митчелл. - Хватайте мальчишку!
Беляев, Логан и Хейвуд бросились за несчастным ребенком. Голдштейн поднял сверток и развернул.
-О, мой бог! - выдавил он, едва не выронив сверток.
-Что там, Ирв? - Митчелл и Лугарев подбежали к нему.
В желтовато-серый пергамент были завернуты шесть пар человеческих ушей. Три пары поменьше были измазаны кровью, три побольше - голубым заменителем плазмы крови, применявшимся в телах андроидов.
Лугарев ощутил подступающую к горлу волну тошноты и судорожно сглотнул. Бортинженер Крис Грэхем не выдержал и убежал блевать.
-Гм! Это же уши ван Хейдена. Свеженькие еще, - констатировал Бэнкс.
Через несколько минут наемники приволокли визжащего и сучащего ногами в воздухе мальчишку.
-Кто тебе это дал?!! - проревел Митчелл, сунув ему под нос сверток с ушами.
Мальчишка ничего не мог ответить, он был насмерть перепуган. По его штанам красноречиво расплылось мокрое пятно.
-Гипноизлучатель сюда! - заорал Митчелл.
-Джим, ты говорил, что "дакоту" нашли возле форта, где живут негры, - произнес Лугарев, вдруг ощутив холод осознания непоправимой ошибки, поднимающийся из глубины. - Почему ты сразу никого туда не послал? Мнемокристаллы...
-Что? - растерянно обернулся Митчелл. - Они же все равно погибли... Радиомаяк... и на связь никто не выходил. Какая разница, часом раньше, часом позже...?
-Час назад они могли быть еще живы! - рявкнул Лугарев. - Кровь свежая! А мнемокристаллы? Головы в любом случае надо забрать! Да будет тебе известно, у многих африканских племен есть обычай коллекционировать черепа!
-Ты прав, - мрачно произнес Митчелл. - Вот что, бери ребят, садитесь в вертолеты и разнесите этот форт к чертовой матери. Обшарьте все. Будьте осторожны, они могут стрелять ракетами. Постоянно держите связь в режиме передачи, чтобы мы знали, что с вами. А я попробую вытрясти душонку из этого гаденыша.
-Полегче, Джим, это же ребенок. Ему сказали принести и бросить, он принес и бросил. Ты бы его накормил лучше, толку больше будет.
-Накормил?! Принес и бросил?!! - заревел Митчелл. - Я его накормлю! Я его в сортир брошу и опарышами буду кормить, пока он мне все не расскажет! Чего стоите, мать вашу! По машинам!!!
Наемники бросились к вертолетам. Селестиэль в три шага догнала Лугарева и схватила за рукав:
-Игорь! Я могу чем-нибудь помочь?
-Ага. Займись вышиванием, только под ногами не путайся, - буркнул Лугарев. - Извини, Селест, сейчас мне некогда. Эти гнусные людоеды сожрали трех пацанов чуть постарше этого. Надеюсь, хотя бы ван Хейденом они подавились! Это мужское дело, Селест, предоставь это мужчинам.
-Что вы с ними сделаете?
-Сожжем напалмом, - крикнул на бегу Лугарев.
На полпути к стоянкам его перехватил Таунсенд.
-Игорь, я поддержу вас огнем.
-Хочешь составить компанию ван Хейдену? С ума спятил? Там же ракеты!
-Я покручусь над горами, пока вы прочешете местность, потом вызовете меня, если все чисто. Пойми, Игорек, ван Хейден... мы уже пятнадцать лет вместе работаем!
-Хорошо, Алан, давай!
Когда Лугарев подбежал к Хьюям, наемники заправляли ленты в пулеметы и втаскивали в вертолеты баллоны с напалмом.
-Все здесь? - спросил он.
-Нет Хейвуда, он помогает Митчу с гипноизлучателем, - ответил Бейли, проверяя на ходу автомат.
-О'кэй, Джон, ты со мной на Хьюй, Мерчисон и ты, Мик - на Хью Хог, остальные кто куда хочет. На Хоге хватит троих-четверых. Кто-нибудь знает, где этот проклятый форт? Я только что прилетел...
-Я знаю, - ответил Кошелев, - я же штурман.
-О'кэй, будешь впередсмотрящим. По машинам!
Лопасти пропеллеров со свистом рассекли воздух. Пыльный вихрь бушевал на стоянке вокруг вертолетов.
-Ох уж эти люди, - произнес Гэндальф, с интересом наблюдая, как вертолеты уходят на восток, навстречу солнцу. - Все время куда-то спешат...
Над Осгилиатом к двум Хьюям присоединились шесть Ка-50ТФ.
-Немезис-Лидер, говорит Черная вдова, - услышал Лугарев голос Марии. - Митчелл послал нас на помощь. Разрешишь присоединиться?
-Разрешение дано, - ответил Лугарев. - Где там Таунсенд?
-Когда мы взлетали, он заводил двигатели, - ответила Мария.
-О'кэй, - проворчал Лугарев.
Несколько минут вертолеты пересекали широченный в своем нижнем течении Андуин. До форта было около восьмидесяти миль по прямой, через горы. Проплыла назад крепость Минас-Итиль; Лугарев отметил, что там ведутся восстановительные работы. По дороге на запад, к Осгилиату, а так же с севера и с юга, к Перекрестку тянулись нескончаемые колонны беженцев. Медленно ползущие телеги, запряженные лошадьми и волами, понуро бредущие люди с узлами и котомками за плечами, стада скота и снова люди, люди, люди...
Впереди вздымались мрачные темно-серые скалы Хмурых гор. Вертолеты вытянулись цепочкой и поднимались вверх по Лунной долине к крепости Кирит-Унгол. Защитники крепости приветствовали их радостными криками. Колонна перелетела через перевал и начала спускаться к Горгорату.
В наушниках прорезался голос Таунсенда.
-Немезис, я Стингер, как слышно?
"Бартон, что ли, хвосты им накрутил насчет дисциплины радиообмена?" - подумал Лугарев.
-Стингер, я - Немезис Лидер, слышу вас громко и чисто, - ответил он. - Сообщите вашу позицию.
-Немезис, Стингер. Я на орбите над Кирит-Унгол. Жду указаний.
-Стингер, Немезис. Ждите там, вас вызовут, когда будет безопасно.
-Roger, Немезис, - ответил Таунсенд и ушел из эфира.
Еще несколько минут полета - и предгорья уступили место угрюмой глинистой равнине. Местность была совершенно бесплодна, ровна как стол, лишь кое-где ее прорезали овраги, промытые дождевыми потоками, низвергавшимися с гор после сильных ливней. Милях в сорока к северо-востоку вздымался дымящийся черный конус вулкана Ородруин. Ближе к вулкану местность уже не была такой ровной: кучи шлака, реки застывшей лавы, глубокие канавы делали ее весьма труднопроходимой. По обе стороны от линии полета вертолетов виднелись военные городки и форты, где располагалась вражеская армия. Длинные ряды мрачных низких бараков за стенами красного кирпича.
Облаков не было, Враг опасался громоздить их после кислотного дождя, устроенного Голдштейном. Впереди показался форт, возле которого, в полумиле от его южной стены, лежала разбитая "дакота" ван Хейдена. Неподалеку был небольшой овраг. Лугарев подумал, что в нем могут скрываться ракетные установки противника.
-Черная Вдова, Немезис Лидер. Проверьте овраги вокруг форта, - сказал Лугарев.
-Werwolfs, check! - приказала Мария.
Последовала краткая перекличка.
-Two.
-Three.
-Four.
-Five.
-Six.
-Третий, четвертый, проверить овраги.
-Roger.
Два "Вервольфа" отвалили в сторону, нырнули в один овраг, затем вынырнули, сунулись в другой, раздались взрывы неуправляемых ракет, частое стаккато пушечных очередей, а затем вертолеты выскочили из оврага, и тут же позади них выметнулось пламя, тяжелый грохот сотряс воздух, столб черного порохового дыма взлетел вверх и расплылся клубящимся грибом.