Маргарет Уэйс - Робот-блюз
Рауль и Малыш прижались к переборке, чтобы освободить место для остальных.
— «Клеймор» совершил прыжок в гиперпространство, — сообщил Крис. — Мы собирались последовать за ним, но проклятый компьютер внезапно забарахлил. Док, помоги Гарри разобраться с настройкой.
Тайхо втиснулся в рубку, сложившись чуть ли не пополам. Помещение было предназначено максимум для троих человек, а сейчас здесь столпилось семеро.
— Вот дерьмо! — тихо сказал Гарри. — С компьютером все в порядке, Крис.
— Кончай, Гарри, этого не может быть. Док, в чем дело?
— Гарри прав, друг мой, — заявил Куонг. — Навигационный компьютер отлично функционирует. Но Тропы больше нет.
Тэсс побледнела.
— Что вы хотите этим сказать?
— Она пропала! — На лбу Гарри выступили крупные капли пота. — Клянусь Богом, Крис, она только что была там, а теперь ее… ее просто нет! — Он уставился на видеоэкран, словно надеясь найти пропавшую Тропу. — Я раньше не видел ничего подобного! Это невероятно!
— Сами Тропы созданы искусственно, болван! — рявкнул Крис. — Их проложили роботы, и… будь я проклят!
Он, Тэсс и доктор Куонг одновременно пришли к одинаковым выводам и в ужасе переглянулись.
— Разве это возможно? — шепотом спросила Тэсс.
— Что робот дал, то он может отнять, — пробормотал Куонг. — Да, теоретически это возможно. Теперь мы видим, что это происходит на самом деле. Я подозревал нечто подобное, но у меня было слишком мало сведений.
— Поэтому Грант попросил нас сбить космоплан, — сказал Крис в наступившей тишине. — Он знал. Наверное, он поговорил с роботом. Он понял, какая опасность нам грозит.
— О чем он знал? — спросил Гарри. — Может быть, кто-нибудь объяснит, в чем дело? Вечно вы разговариваете загадками!
— Робот не прокладывает Тропы, — объяснил Крис. — Он ликвидирует их.
Гарри озадаченно заморгал.
— Робот ликвидирует Тропы? Вы понимаете, что это означает? Если на одной из этих Троп находится космоплан…
— Кр-рах! — раскатисто произнес Рауль и прищелкнул языком.
ГЛАВА 33
— Превосходно! — воскликнул я.
— Элементарно, — ответил он.
Сэр Артур Конан Дойл. «Собака Баскервилей»Дарлин Мохини сидела перед компьютером, стоявшим на столике в ее маленькой каюте, и смотрела в иллюминатор. Впрочем, на самом деле она никуда не смотрела. Черная пустота, усеянная маленькими яркими звездами, не представляла для нее интереса; она пользовалась пустотой, как художник пользуется холстом, воплощая свой замысел на банальной рабочей поверхности. Прожив в черноте космоса много лет, она давно переросла тот восторг и благоговение, которые испытывает человек, впервые побывавший в космосе.
Если бы Дарлин повнимательнее вгляделась в звездные просторы, раскинувшиеся перед ней, то заметила бы, что некоторые яркие огоньки заметно перемещаются: в этом секторе пространства движение было довольно оживленным. Здесь пролегал один из главных торговых маршрутов, часто используемый для полетов роскошных туристских лайнеров. Пунктом их назначения была Моана, курортная планета, на девяносто процентов покрытая водой, — мир плавающих городов, невиданных зрелищ и поразительных морских животных. Серфинг на Моане считался лучшим в Галактике.
Дарлин не видела ни звезд, ни кораблей. Она думала о «старом университетском наставнике», профессоре Лазарионе.
Информация о профессоре была довольно скудной и не слишком полезной. Дарлин узнала достаточно, чтобы догадаться, что робот, похищенный Крисом, оказался одним из роботов-тропоукладчиков, изобретенных Лазарионом. Такая находка представляла большой интерес для археологов и историков космических полетов, но не для Криса. Дарлин все еще пыталась понять, зачем он попросил ее изучить эту тему, когда раздался сигнал вызова.
Она развернулась на стуле и нажала кнопку приема.
— Привет, дорогой, — сказала она, увидев Криса. — Я, конечно, рада тебя видеть, но два раза за три часа — уже многовато, ты не находишь? Надеюсь, ничего плохого не случилось? Что, малыш Гарри снова катался по перилам?
Крис улыбнулся, но в его глазах не было и намека на улыбку.
— Дети живы и здоровы. Все шлют тебе привет, включая профессора Лазариона. Я звоню потому, что у меня есть сообщение лично для тебя. Эми Дикстер хочет, чтобы ты связалась с ней. У нее есть какие-то компьютерные файлы, которые она хочет передать тебе. Ей очень жаль беспокоить тебя во время отпуска, но ты — единственная, кто может справиться с этим делом.
Эми Дикстер… Дарлин на мгновение растерялась, но затем поняла. Во всяком случае, ей показалось, что она поняла.
— Эми Дикстер? Ты уверен? В прошлый раз мы с ней немного повздорили.
Крис небрежно махнул рукой.
— Все давно забыто. Перезвони ей по старому номеру.
— С удовольствием, дорогой, — осторожно ответила Дарлин. — Но когда я попыталась позвонить пару месяцев назад, номер был отключен.
— Он снова подключен, — заверил Крис. — Эми Дикстер хочет как можно скорее поговорить с тобой. Не тяни со звонком, ладно?
— Хорошо. Если ты уверен, что старый номер работает…
— Совершенно уверен. Мне нужно идти. До скорой встречи, милая. — Крис помахал ей.
— До скорой встречи, — машинально отозвалась Дарлин. Экран видеокома мигнул и погас.
Дарлин сидела, озадаченно глядя в пространство и вспоминая оба разговора. Расшифровать первый разговор не составило труда. Крис упоминал о новом начальнике, очень требовательном и высокомерном. Это мог быть только Его Величество, то есть Крис вместе с командой снова работал на правительство. Но теперь… Эми Дикстер. Иными словами, лорд-адмирал Джон Дикстер. Команда работала не только на правительство, но и на Королевский флот. «Старый номер» был ее собственным номером на БКФ «КомБез».
Когда Дарлин в последний раз попыталась заглянуть в свои файлы, проникнув в систему известным ей способом, компьютер на базе мгновенно отреагировал и послал вдогонку программу-«червя». Но в то время Адмиралтейство исходило из предпосылки, что майор Мохини является предательницей.
Дарлин подошла к компьютеру и положила пальцы на клавиатуру. Сначала ей показалось, что она забыла код доступа, и на мгновение ее охватила паника. Но потом она расслабилась. Тело помнило лучше, чем разум. Код находился на кончиках ее пальцев: она вводила его минимум один раз в день в течение нескольких лет. Теперь она едва ли когда-нибудь сможет забыть его.
Адмиралтейство с радостью заполучило бы свою бывшую сотрудницу, чтобы стереть из ее памяти всю информацию о шифрах, секретных базах, стратегических планах, новейших вооружениях и остальных ценных и опасных материалах. Сейчас Адмиралтейство имело некую власть над Крисом и остальными членами команды, но они могли действовать свободно. Никто не предлагал ей сдаться в обмен на их освобождение. Крис оказался достаточно сметлив и подозрителен; он не позволил армейской разведке сделать из себя подсадную утку.
Дарлин продолжала взвешивать свои возможности, когда перед ее мысленным взором возник образ Криса, жующего закрутку и нетерпеливо ожидающего, когда она выполнит его просьбу. Она улыбнулась и покачала головой. Крис всегда шел напролом, брал с налету, палил из всех орудий. С другой стороны, она всегда сомневалась и спрашивала: «А что, если…»
А что, если…
Ладно, черт с ним!
Дарлин ввела код.
Понадобилось некоторое время, чтобы проникнуть через пароли и контр-пароли, подтвердить запрос — в общем, исполнить все необходимые ритуалы и жертвоприношения божеству Безопасности, чтобы получить доступ в тайный храм.
Оказавшись там, Дарлин не стала задерживаться. В кодовом списке значился лишь один файл. Она загрузила этот файл за несколько микросекунд и отключилась от сети, полагая (и не без оснований), что «Эми Дикстер» очень рассердится, если майор Мохини попытается сунуть нос в другие запретные места.
Теперь файл находился в ее компьютере. Изнывая от любопытства, Дарлин открыла его.
На экране появилось лицо Криса. Она невольно улыбнулась, хотя и знала, что киборг не может ее видеть. Это была видеозапись.
— Наконец-то мы можем поговорить как нормальные люди, — сказал он. — Во-первых, Рауль рассказал мне об отравлении. Надеюсь, этого не повторится, но мы с тобой хорошо знаем, с кем имеем дело. Ни на минуту не ослабляй бдительность.
— Хорошо, Крис, — пообещала она.
— Возможно, когда я попросил тебя выяснить информацию о профессоре Лазарионе и его роботах, ты решила, что я немного не в себе, — продолжал он. — Тот робот, которого украли мы с Джамилем — один из них. Лучше бы я никогда не видел эту железку! Мы похитили робота, но он отплатил нам той же монетой. Он угнал наш «Клеймор».