Роберт Черрит - Волчья стая
Несколько опередив Гранта благодаря способностям моей машины, я как бы стал во главе небольшого отряда. Когда канал связи с оперативным центром стал мало-помалу затухать, мой невидимый попутчик схватил меня за шары — это те самые небольшие штучки, подвешенные под животом, где, как вы уже знаете, помещается центр страха. Дурно, ах, как дурно становится, когда начинаешь беспокоиться за собственную шкуру.
Наши боевые роботы между тем пожирали километр за километром. Вследствие более высокой проходимости боевой техники мы вскоре зналительно опередили бронеподразделения корпуса охраны. Но как раз это меня не очень беспокоило. По нашим расчетам, силы противника были рассеяны на достаточно большом расстоянии друг от друга, так что нам не придется столкнуться со всеми разом. К тому же они наверняка, как и мы, испытывали дефицит информации о местности и поэтому будут вынуждены произвести рекогносцировку, что сделает их силы еще более разрозненными. Если нам случится влипнуть в тяжелую ситуацию, Ганс придет на помощь с фланга. Если же ситуация окажется совсем уж серьезной, удар примет на себя наша броня.
В эфире мне так и не удалось перехватить ни одного сообщения по оперативной линии высадившихся боевых роботов. Поэтому оставалась еще надежда; что это только разведчики и, стало быть, в основном, если не все, легкие машины. Если общий тоннаж техники с обеих сторон окажется равным, то численность будет меньшим из их преимуществ. Молчание в эфире еще раз подтверждало, что перед нами враги, — друзья давно подали бы голос.
Мы уже около четверти часа продвигались в Ганновазианском высокогорье, когда Джереми с «Грифона» доложил:
— Неопознанный объект, босс. Щелчок по левому флангу. Это где-то ниже. Может двое, я не уверен. Слишком много железа в этих камнях.
— У кого есть подтверждения? — Утвердительных ответов не последовало. — Джереми, есть признаки мобильности неопознанного объекта?
— Нет.
— Значит, продолжаем движение.
В горах со всех сторон слышался скрежет металла. Вряд ли это могли быть формирования противника: мы находились на порядочном расстоянии от места их высадки. Кроме того, враг должен был отреагировать на наше присутствие. Я надеялся, что окажусь прав и Джереми просто запаниковал.
Через двадцать минут Джереми доложил о новых неопознанных объектах, но в этот раз в голосе его появилась уверенность. Пять боевых роботов двинулись на перехват предполагаемого противника. Как только они очистили склон, я включил усилитель визуальной идентификации и почувствовал, что у меня свело желудок.
Приближавшиеся к нам боевые роботы были окрашены в черный цвет с красной обводкой. На каждой машине красовалась эмблема — черный паук на белой паутине. Батальон «Паучья Сеть». И они шли нам навстречу, не выходя на связь в эфире.
Слабость, появившаяся у меня в области живота, была вызвана не тем, что подразделение, которым когда-то командовал Маккензи Вульф, было явно враждебно настроено по отношению к нам, и не тем, что две из их машин были «Омнисами», хотя и этого было вполне достаточно, чтобы мой страх восторжествовал. Тут, скорее, были мотивы личного порядка — в батальоне «Паучья Сеть» служила Мэв. Что, если она и была в одном из боевых роботов звена, что сейчас приближалось к нам?
Я ввел все идентификационные характеристики предполагаемых противников в свой оперативный компьютер, программируя их как цели для поражения. Мой «Локи» предупредил меня сигналом, когда первый из боевых роботов вступил в зону для предполагаемой атаки ракетами дальнего действия. В нашей группе только «Стрелец» Гранта и «Грифон» Джереми имели РДД, но «Омнисы» на стороне противника тоже могли потягаться с нами по этому виду вооружения. Я с минуты на минуту ожидал, что они откроют огонь, однако напрасно. Противник выжидал.
— Набрать дистанцию, — распорядился я, притормаживая. Отступив за линию дальней атаки, я оставил звено на этом же расстоянии. Грант последовал моему примеру, обе наши платформы РДД заняли оборонительную позицию, готовые отреагировать на первый выпад противника. Привела ли наша реакция воинов батальона «Паучья Сеть» в замешательство, или им просто пришлось не по душе такое начало, я не знал. Однако они сдвинулись с места — правда, в обратную сторону, набирая скорость.
Может быть, они засекли Ганса и остальную часть группы, что сейчас невидимо обходила их с правого фланга?
— Двинулись вперед, — приказал я. Отступить, даже не попробовав ввязаться в бой, — без единого выстрела — любопытно, слишком даже любопытно, чтобы не выяснить до конца, в нем же тут дело.
Мы оттеснили их еще глубже в ущелье; ближайший вектор атаки приходился сейчас на Ганса и его звеньевых. Мои опасения насчет возможной западни утихли, но не рассеялись окончательно. Высокие плоские холмы и узкие проходы в разъеденных ветрами скалах оставляли более чем достаточно места для засады и предостаточно тупиков и слепых проходов, где нас можно было запереть и преспокойно перестрелять. Я сверился с картами и продвижением остальной части группы. Вскоре Ганс должен был пересечь путь отступающих боевых роботов. Если нам удастся припереть их в угол, мы можем получить от этих вояк кое-какие сведения.
Если, конечно, они станут играть по общим правилам и, что называется, не перевернут стол в последний момент.
Шорох, подобный отдаленным раскатам грома, эхом прокатился по скудной каменистой пустыне. Словно по сигналу, черные машины, изменив порядок своего рассеянного строя, стали собираться под сенью высокой кручи, где развернулись к нам лицом.
Со стороны ущелья появилась целая орава черных машин. Я отдал приказ развернуться, и на этом же канале меня оборвал вопль Джереми, который, видите ли, обнаружил, что нас окружают неопознанные объекты. Сейчас нас обступило не меньше двух десятков боевых роботов. Возможно, здесь были все десантировавшиеся машины в полном составе, хотя я не был уверен. Они почему-то не открывали огонь, хотя один-единственный залп с их стороны опустошил бы наши ряды. По каналу оперативной связи прорезался голос.
— Добро пожаловать в нашу паутину, ребята. Ганса можете не дожидаться. Ущелье, в которое он направился, выходит к нам в тыл, не более того, так что пока ему ничего не светит. Здесь нас никто не побеспокоит, и есть время поговорить. Если нам не придется по душе ваш ответ, то вы больше не увидите своих друзей.
Я сразу узнал этот голос, хотя не слышал его уже несколько месяцев, если не считать моих сновидений.
— Мэв, это ты...
— Привет, Брайен. — Казалось, она не была удивлена, но и не очень чтоб обрадована. — А где Волк?
Для меня радость нашей встречи в такой обстановке тоже стояла под сомнении.
— Его «Стрелец» находится у меня за спиной.
— Это я и сама вижу, только Волка там нет.
— Почему ты так уверена в этом?
Последовала пауза, словно она подыскивала удачный ответ. А может, просто разозлилась. Я уже ждал момента, когда на орудиях ее боевого робота начнут подниматься защитные крышки. Когда наконец раздался ее ответ, голос Мэв казался спокойным и даже миролюбивым.
— Волк не стал бы так вести машину. Так где же он?
Хотел бы я ей ответить. Хотел бы, чтобы она была на нашей стороне. Но не мог ради каких-то личных привязанностей подставлять Волка. Пока я не узнаю позицию Мэв и ее соратников, ни за что не доверю ей сведений о местонахождении полковника Вульфа. Мы попали в чертовски опасное положение. Проглотив сухой ком в пересохшем, горле, я выдавил:
— Где-то неподалеку... гуляет.
Она засмеялась.
— Браво, Брайен, очень предусмотрительно. Интересно, а будешь ли ты столь же осторожен, если я скажу, что мы явились сюда, чтобы сражаться за него?
— А вы в самом деле прилетели для этого?
— Ясно, на вопросы отвечаем вопросами. Долго же ты терся около Стэна Блейка, раз так крепко усвоил его манеры. Кстати, а он тоже с Волком?
— Полковник Блейк остался в Совете.
— Шпионит?
Ее тон стал уж совсем располагающим, словно мы просто встретились здесь, в ущелье, дружески побеседовать. Сдержанность остальных боевых роботов черной масти только подтверждала такое предположение. Я решил рискнуть и ответил искренне:
— Мы не знаем, что с ним случилось.
— Похоже, дела обстоят совсем гнусно?
Ответа на подобный вопрос явно не требовалось.
— Так вы пришли сражаться за полковника?
— Может быть.
— Значит, это не я, а ты у нас самая осторожная и предусмотрительная, — ответил я уколом на укол.
— На то есть причины. Нам не сообщили о гибели Маккензи, и от Волка тоже не поступало до сих пор ни единой вести. Это на него не очень похоже. Затем до нас дошло окольными путями известие о том, что теперь Драгунами заправляет Алпин, который к тому же строит из себя Хана. У многих это вызвало подозрения, и мы так и не получили ни одного удовлетворительного ответа на наши сомнения, ничего, что проливало бы хоть какой-то свет на случившееся. Когда мы узнали, что Элсон вместе с Фанчер устроили какую-то показуху, что Келли Юкинов так и не попал на Фортецию, многих это просто возмутило. У нас был... э-э-э... неудачный старт, но потом мы пришли в порядок, и полет оказался более-менее благополучным. Но не прошло и тридцати секунд, как капитан флота Чандра стала трубить нам с орбиты, чтобы мы держались подальше от планеты. Она хотела поговорить с нами более обстоятельно и приглашала стыковаться с ее кораблями на орбите. Однако в нашем батальоне не принято решать проблемы подобным образом. Мы высадились здесь, потому что я знаю о постоянном местопребывании Волка, когда его нет в Гарлехе.