Вячеслав Шалыгин - Ярость Сокола
— Нет, сэр. «Network!» передает нейтральную картинку. Ни ваших машин, ни вертушки сопровождения. Такое впечатление, что вас вообще нет в Вашингтоне.
— Невозможно! — охнул секретарь. — Обмануть «Network!» — глобальную сеть следящих спутников?! Это невозможно! Они видят всё! Каждый дюйм поверхности планеты под их контролем!
— А кто говорит, что они действительно нас не видят? — процедил сквозь зубы Аркетт. — Другое дело, что информация не доходит до серверов. Или искажается уже в аналитических центрах.
— Надо было лететь вертолетом, — мрачно буркнул Бойд.
— Это тщательно спланированная акция, сэр, — возразил охранник. — Нас достали бы в любом случае. Что же он не продолжает?
Аркетт повертел головой, выискивая в попутном потоке джип злоумышленников.
— А нельзя остановиться и снять… этого несчастного? — Секретарь испуганно взглянул на свисающую из люка руку.
— Нельзя, — отрезал Аркетт. — Воздух, где плохие парни?
— Они отстали на пару сотен ярдов, сэр. Бобби продырявил им капот.
— Что случилось со стрелком?
— Не знаю, сэр, он просто выпал.
— Он не пристегнулся?
— Был пристегнут, но трос, похоже, оборвался. Мы сами ничего не поняли, сэр. Полиция волнуется. Они тоже не видят вас через спутники, но им беспрерывно звонят свидетели. Вижу их вертушки. И «CNN» нарисовалась.
До слуха пассажиров лимузина донеслись далекие завывания полицейских сирен.
— Продолжаем движение! — приказал Аркетт.
— Черт! — крикнул охранник на переднем сиденье. — Снова они! Впереди! Прямо перед нами!
— Они же отстали! — не поверил Аркетт. — Воздух, что видите?!
— Джип перед вами, — озадаченно пробормотал пилот. — Ничего не понимаю, но это точно он, вижу дырку в капоте. Осторожно, он уходит вправо! Впереди пешеход!
— Дьявол! — вдруг завопил шофер, резко нажимая на педаль тормоза и выворачивая руль вправо.
Машину занесло, но перевернуться ей помешало то самое препятствие, столкновения с которым попытался избежать шофер. Это было еще более невероятно, чем слепота следящей спутниковой сети «Networld», но приходилось верить своим глазам, ушам и ощущениям. Буквально в футе от Бонда железо дверцы лимузина промялось, и «кадди» с невероятным грохотом остановился, обняв препятствие, словно это был железобетонный столб.
Но это был не столб. За секунду до столкновения Бонд успел отчетливо рассмотреть, что на шоссе стоял человек. Дальше был удар, хлопок боковой подушки безопасности и багровая пелена, но когда в глазах прояснилось, никакого пешехода на дороге уже не было. Был только сложенный почти вдвое лимузин и карусель из гудящих, застрявших в пробке машин. Роберт кое-как справился с головокружением и протиснулся в приоткрытую дверь. На асфальте, там, где чуть раньше теоретически стоял «железобетонный пешеход», не было ничего. Ни крови, ни следов. Впрочем, был человек или его не было, не имело значения. Самым разумным в сложившейся ситуации было не гадать, а продолжать движение, как и требовал Аркетт.
— К вертолету, — прохрипел охранник, помогая шефу подняться на ноги. — Здесь опасно, сэр! Я ни черта не понимаю, но здесь опасно!
— Гарри, — Роберт попытался обернуться, — Аркетт, вытащите Гарри!
— Поздно, сэр. — Охранник подтолкнул шефа к зависшей в метре от земли вертушке. — Его разорвало пополам. Быстрее, сэр!
Бойд все-таки сумел обернуться и увидел, что его секретаря действительно уже нет в живых. Окровавленная макушка Гарри торчала из разбитого окна напротив переднего ряда сидений, а нога в щеголеватом рыжем ботинке вывалилась из дверцы. Секретарь не мог так вытянуться, будь его тело целым и невредимым. Роберт почувствовал, как к горлу подкатывает приступ тошноты. Он попытался сдержать позыв, но его все-таки вывернуло наизнанку, и подхваченные ветром от лопастей вертушки брызги попали на лицо Аркетту. Тот утерся рукавом и, поднатужившись, забросил обмякшего шефа в салон вертолета. Бойд уцепился за что-то, подтянулся, но взобраться на сиденье не сумел. Место было занято. Роберт поднял взгляд и обомлел. В удобном пассажирском кресле сидел тот самый человек, по милости которого лимузин превратился в складной ножичек! Бонд видел его лишь мельком и в течение доли секунды, но готов был поклясться на Библии, что сейчас перед ним именно тот человек. Бойд невольно подался назад, но незнакомец ухватил его за шиворот и, без видимых усилий подняв над полом, посадил в кресло напротив себя.
— Замри, ублюдок! — заорал поднявшийся на подножку вертолета Аркетт. — Даже не дыши!
Охранник вскинул руку с пистолетом, но человек его опередил. Молниеносным ударом он выбил у Аркетта оружие, а затем вытолкнул безоружного охранника из вертолета. Бойд не особенно разбирался в подобных вещах, но скорость реакции и сила ударов незнакомца его поразили. Могучий, тяжелый Аркетт не просто упал на землю, а отлетел почти к лимузину — на полсотни футов — и рухнул большим мешком. Подняться он даже не пытался.
Бойд вцепился побелевшими пальцами в подлокотники кресла и замер, не дыша, словно команда несчастного Аркетта относилась к нему, а не к загадочному злоумышленнику.
— Вверх! — приказал человек, и вертушка начала подъем.
Почему пилот так беспрекословно слушался этого бандита, было понятно. Он наверняка видел, что произошло с Аркеттом. Роберт оглянулся. В вертолете должен был сидеть еще один охранник, но его не было. Наверное, его постигла та же участь, что и шефа охраны, а до того — снайпера.
— Я не понимаю, мистер… — срывающимся голосом пробормотал Бойд.
— Не понимаете, что все это значит? — Человек равнодушно взглянул на Роберта.
Внешность у него была довольно странная. Нет, в его лице не было ничего необычного — типичное лицо типичного американца: смуглая кожа, карие глаза, чуть вьющиеся волосы. Джон Санчес или Квентин Родригес, примерно половина граждан США выглядит в точности так же. Чистых англосаксов вроде Бойда южнее Чикаго осталось процентов десять, не больше. И все же было в нем что-то странное. Возможно, взгляд. Не злой, не добрый, не холодный и не теплый. Никакой. Пустой и безжизненный. Будто вместо глаз у этого человека были объективы видеокамер, «устройства для ввода визуальной информации». Ничего более жуткого в своей жизни Бойд не видел. Даже окровавленные останки Гарри в сравнении с неживым взглядом этого человека казались не кошмаром наяву, а старой детской страшилкой про Фредди Крюгера.
— Да, — голос у Бойда сел, — что все это значит?
— Вам объяснят, — пообещал человек.
Голос у него был тоже какой-то неживой, без интонаций. Роберт почувствовал, как по коже бегут мурашки.
— Кто объяснит? — почти прошептал он.
— Главный.
— Кто?! — Бойд невольно отпрянул. — Главный? Вы имеете в виду того, кто придумал… Систему?
— Когда вертолет займет свое место в воздушно-транспортном потоке, я обеспечу вам связь, — пообещал человек.
— Я не намерен вести переговоры с беглыми преступниками!
— Вы уже дважды беседовали с ним, но об этом никто до сих пор не узнал и не узнает, мистер Бойд. Связь будет установлена в обход «Networld» и других сетей. Вы поговорите с Главным через меня.
— Так этот Блэк… и был Главным?! — Бойд утер испарину. — А вы медиум?
— Считайте меня смартфоном с расширенными возможностями. — В голосе и взгляде человека не было и намека на иронию. Голос по-прежнему оставался равнодушным, а взгляд пустым. — Главный вам все объяснит.
— Тогда, может быть, нам лучше встретиться с ним лично? — Бойд лихорадочно соображал, как бы выиграть время и, возможно, даже изменить ход событий.
— Разговора через меня будет достаточно.
Лицо человека вдруг поплыло, словно воск, и через секунду изменилось до неузнаваемости. Теперь перед Бойдом сидел абсолютно другой человек, похожий на свою прежнюю ипостась, разве что с пустым взглядом. Роберт шумно выдохнул.
— Впечатляет… сдаюсь. Это внешность Главного?
— Теперь вы разговариваете со мной, мистер Бойд. — Голос человека тоже изменился, причем в лучшую сторону. Теперь он хотя бы «ожил». — Нет, это лишь маска. Пусть для вас я буду выглядеть так.
— Я пока мало что понимаю, мистер Главный, но, как и прежде, не желаю…
— Стоп, мистер Бойд! Давайте не будем снова углубляться в ненужные дискуссии. Вы все поймете, когда я еще раз представлю вам своего посредника. Итак, познакомьтесь, это мистер Блэк. Он не мим и не фокусник, он агломерат боевых нанороботов технологической линейки Н5А.
— Агломерат? Он… не человек?!
— Робот чистой воды. Вернее — чистого металла и полимеров. Мистер Блэк, будьте любезны, покажите мистеру Бонду, что вы есть на самом деле.
Равнодушный «человек» вдруг рассыпался в прах, а на его месте возникла свободно висящая в воздухе объемная модель. Бойд не слишком хорошо соображал, но даже в таком состоянии понял, что перед ним упрощенная схема взаимодействия триллионов составляющих тело мистера Блэка нанороботов.