KnigaRead.com/

Андрей Альтанов - Железный бастион

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Альтанов, "Железный бастион" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

«Аптечка» – общепринятое наименование одноразового блока резкого увеличения скорости «регенерации» углеритовой брони.

15

«Белый флаг» – несколько блоков с дымовыми шашками, расположенные в корпусе игрового танка и активируемые вручную или автоматически при критическом повреждении танка. Означают, что игрок оказался вне игры.

16

Комби – боевой защитный костюм танкиста.

17

«Кольчуга-2М» – боевой защитный костюм танкиста последней модификации, прототип серии скаф-костюмов «Латник», выполненных по технологии «живого металла».

18

«Изумруд», «Продиджи», «Хохлома» и др. – названия защитных нанопокрытий. Их характеристики смотри в игровом словарике.

19

Швеллер – стандартный профиль конструктивных элементов из стального проката, имеющий П-образное сечение.

20

Респ (респаун от англ. respawn, перерождение) – повторные выходы восстановленных танков игроков на поле сражения до окончания времени боя или до завершения игрового задания.

21

Бычарка – распространённое в народе название генетически модифицированного животного. Предположительно помесь крупного рогатого скота и немецких овчарок, выведена в лабораториях вместе с другими экзотическими особями, но в отличие от них не являлась бесплодным организмом и хорошо поддавалась дрессировкам. Универсальное животное, заменившее фермерам лошадей, собак, коров и овец. Источник мяса, молока, ценного меха и диетического легкоусвояемого сала.

22

Перигорский трюфель – гриб рода Трюфель, название происходит от исторической области Перигор во Франции. Современная рыночная цена колеблется от 1000 до 3000 энерго за килограмм.

23

Ребризер (от англ. re – приставка, обозначающая повторение действия, и англ. breath – дыхание, вдох) – дыхательный аппарат, в котором углекислый газ, выделяющийся в процессе дыхания, поглощается химическим составом, затем смесь обогащается кислородом и вновь подаётся на вдох.

24

ПНК – оптический прицельно-наблюдательный комплекс.

25

«Алюминиевые огурцы» – песня из дебютного студийного альбома «45» советской рок-группы «Кино».

26

Хольмганг (др. – исл. hólmganga – «прогулка по острову») – дуэль викингов.

27

Сабраж (sabrage, от фр. sabre – меч, сабля) – обычай откупоривать бутылку шампанского ударом сабли.

28

Олд-фешенд (англ. old-fashioned, старый стиль) – низкий и широкий стакан с ровными стенками и толстым дном, используемый для подачи крепких спиртных напитков, а также некоторых несложных коктейлей.

29

Программное обеспечение.

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*