Ольга Найдич - Другое море
Сэнди с Брайдом шли впереди, держась за руки и шепотом переговариваясь. Когда компания отошла от поселка на достаточное расстояние, Сэнди вдруг остановилась, да так резко, что дернула Брайда за руку.
— Ты что?
— Тсс. Тихо. Мне кажется, за нами кто-то следит.
— Тебя глючит, — убежденно сказал Брайд, прислушиваясь к ночным звукам. — Никого нет.
— Да? Наверное, действительно глючит. Я с такими вылазками вообще с ума сойду.
Когда они миновали Райскую бухточку, Сэнди почувствовала облегчение. Ей не хотелось делить с кем-то свое любимое место… а также свою находку — космический корабль. Но по мере того, как они продвигались дальше и дальше по скалам, ее охватывало беспокойство. Так далеко она заходила всего пару раз. Шедшая позади Маира уже откровенно пугливо озиралась, мечтая поскорее вернуться в поселок.
— Смотрите! — вдруг воскликнула она, схватившись за руку Стага. — Вон там… видите?
Вдалеке мерцал еле заметный желтый огонек, казавшийся странным и таинственным среди поросших деревьями скал.
— Это же этот… ну, живет он там, — хмыкнул Стаг, вглядываясь в огонек.
— Не нравится мне это, — Маира смущенно отцепилась от его руки.
— Брось, тут нет ничего страшного. Мы уже почти пришли.
У высокого камня, напоминающего формой пирамиду, они остановились. Камень стоял на краю узкой расщелины, уходившей вниз, к морю.
— Спускаемся?
— А зачем же мы сюда пришли? — фыркнула Сэнди. — Но ты первый.
— Ладно, — Брайд подмигнул ей и ловко нырнул в расщелину.
— Это похоже на пещеру, — заметила Маира, прислушиваясь к громыханию камней, доносившемуся из черной дыры в скале.
Сэнди заглянула внутрь, но не увидела ничего, даже Брайда.
— Эй, я уже здесь, — донесся до них его голос, многократно отраженный эхом. — Кто следующий?
— Вперед, Сэнди, — подтолкнул ее Стаг.
— А почему это именно я?
Но девушка уже начала спускаться, держась за веревку и тщательно проверяя каждый камень, прежде чем опереться на него. Она слишком хорошо помнила, как несколько часов назад едва не разбилась насмерть на этих же самых скалах. Если бы не Джейсон… Мог ли человек, спасший ей жизнь, убить ее друзей? Кто его знает. Правильно сказала Маира — не могут все люди ошибаться. Хотя… ошибаются же они насчет духов.
Брайд подхватил ее за талию и поставил на землю.
— Спасибо. Вау, какая пещера!
— Грот, — поправил ее Брайд, чтобы показать, что он лучше разбирается в таких вещах. Он поднял фонарь повыше, освещая самые дальние уголки огромного естественного зала. Сэнди восхищенно оглядывалась по сторонам. Грот, украшенный причудливыми колоннами, свисающими сталактитами и изумительными по красоте узорами на стенах, казался ей сказочной пещерой, в которой морская фея Кальмина хранила свои богатства. Когда Сэнди слышала эту легенду, она всегда представляла себе именно такую пещеру. Только чуть более освещенную. Хотя днем здесь должно быть светлее. Легкие волны разбивались о камни в том месте, где море проникало в грот.
— Вот это да! — Маира тоже спустилась вниз. — Красота какая!
— И что самое главное, — вставил Стаг, спрыгивая с довольно рискованной высоты, — сюда можно запросто приплыть на лодке. Ни с суши, ни с моря лодку не заметят. Как вам, а?
Сэнди потрогала ногой воду.
— Да уж… А где был браслет?
— Вот здесь, — Стаг показал ей место недалеко от воды. — Валялся за камнем.
— Очень интересно, — Сэнди подошла поближе. — И за что Леони могла здесь зацепиться?
— Здесь — ни за что, — ухмыльнулся Стаг, с восторгом наблюдая за тем, как напряженно работает мысль Сэнди. В который раз он пожалел, что не с этой девушкой у него сложились отношения. Она всегда подхватывала его авантюрные задумки, всегда была готова придти на помощь, а ее голова работала в одном направлении с его головой, поэтому друг друга они понимали практически с полуслова. Но — не судьба. Брайду Стаг не завидовал, полагая, что они с Сэнди составляют почти идеальную пару — если закрыть глаза на стремление Брайда главенствовать в этой паре. Все равно Сэнди не даст никому командовать собой.
— То есть… — Сэнди сама испугалась собственной догадки. — А не могла она зацепиться там, а браслет просто отлетел потом сюда?
— Очень маловероятно, — отмел эту версию Стаг.
— Так, — Сэнди очень нехорошо посмотрела на него. — Я понимаю, что вы не хотели нас пугать, но молчать — это, знаешь ли, не совсем то, что я понимаю под доверительными дружескими отношениями.
— Сэнди, постой, — Брайд взял ее за руку. — Мы ведь точно не знаем, что произошло. Только строим догадки.
— И о том, что, возможно, браслет с Леони кто-то сорвал, вы уже успели додуматься?
— Не сердись, — попросил Стаг. — Виноваты, каемся. Просто не хотели тебе сразу все выкладывать — вдруг ты что-нибудь новое придумаешь.
На Сэнди вдруг накатила волна усталости, и она опустилась на каменный пол.
— На них действительно напали, да? — подала голос Маира. — Но если их убили, то где же… где… ну, тела?
— Это-то как раз просто, — ответил Брайд. — Привязать камень побольше — и в море. Вот оно, рядом. Мне больше непонятно — зачем?
— Никогда не думал, что мы будем расследовать преступление, — усмехнулся Стаг. Он единственный из всех сейчас мог шутить — впрочем, шутить он мог почти всегда. Если хотел. А Сэнди знала, что за шутками Стаг прячет те чувства, которые не хочет показывать окружающим. — Уважаемые граждане, мы с вами находимся на месте преступления. Мотива нет, жертв нет, преступников нет, да и сам факт преступления еще не до конца установлен, но мы уже здесь. С чего начинать-то будем?
— Как с чего? Понаблюдаем за этим местом.
— Прекрасная идея! Тогда мы точно узнаем, что с ними случилось…
— …на собственном опыте, — добавила Сэнди.
— Ты не хочешь в этом поучаствовать?
— Хочу, конечно. Только, боюсь, мы зря потеряем время. Кого ждать-то будем?
— Дождемся — увидим.
— И откуда? С суши или с моря?
— С суши!
— С моря! — одновременно сказали Брайд и Стаг и сердито уставились друг на друга.
— Ну вы договоритесь сначала, — посоветовала Сэнди и встала. — Может, двинемся назад? Мне завтра вставать рано.
Обратная дорога показалась ей невыносимо длинной, нога опять заболела, но она скорее проглотила бы язык, чем пожаловалась Брайду, дав ему повод порассуждать о «слабых» женщинах. А что будет, если… когда она все-таки выйдет за него замуж? Запретит носить тяжести? Что-то в этом есть, но только не для нее.
Глава 3
Две ночи после этой вылазки Стаг и Брайд дежурили около грота, но никого не обнаружили. На третью ночь бдение пришлось отложить — наступил праздник Оало, начало нового года. С раннего утра Маира и Сэнди самозабвенно прихорашивались, осыпая друг друга комплиментами, причем каждая непременно желала выглядеть лучше, чем подруга, но обе старались не подавать вида, что это так. Когда с нарядами было покончено, и Сэнди, одетая в облегающее красное платье с низким вырезом и разлетающейся свободной юбкой до колен, решила, что Маире в ее пышных, украшенных многочисленными оборками юбке и блузке до нее далеко, они занялись украшением дома, вытащив на свет божий ворох плетеных гирлянд и маленьких колокольчиков, которые звенели точно так же, как браслеты на запястьях и лодыжках Сэнди. В дополнение ко всему этому богатству девушки нарвали охапки ароматных красочных цветов и развесили их по всему дому, а потом отправились украшать точно так же дом Маиры. Расшалившаяся Сэнди засыпала голову подруги золотистой пыльцой, которая превратила ее черные волосы в сияющую корону, а себе прикрепила за ухо красный — в тон платью — цветок.
Только два дома в поселке не были украшены пестрыми гирляндами и цветами — дома Баурто и Мардинов, родителей Каула, Сета и Леони. Как можно веселиться, когда погибли их дети? Мать Каула почернела от горя после смерти единственного сына. А Белина и Аргомал Баурто потеряли сразу двоих детей! Все жители поселка старались поддержать несчастных родителей, но помочь их горю никто не мог.
От Маиры девушки побежали к причалу, где ребята помладше затеяли игру, смысл которой состоял в том, чтобы с закрытыми глазами пройти по определенным образом отмеченному пути, не свалившись при этом в воду. Сэнди уже давно знала главное правило: хочешь пройти по прямой — забирай чуть-чуть влево. Поэтому она уверенно прошла весь путь, а вот Брайду, которого девушки едва ли не насильно заставили поучаствовать в игре, пришлось-таки искупаться.
— Это не для меня, — заметил он, когда, переодевшись, шел под руку с Сэнди на площадь, где уже начали играть легкую мелодию местные музыканты. — Ты сегодня прелестна, Сэнди. Только этот амулет не слишком подходит к платью.