Карен Хабер - Женщина без тени
Ей захотелось сказать: «Да, ты можешь кое-что для меня сделать. Верни их обратно, Йейтс. Заставь свою мать собрать все ее миллионы и выкупить жизнь моих родителей. Купи вчерашний день, и позавчерашний, и пусть все будет по-другому. Ты мог бы это сделать для меня, Йейтс? Ну пожалуйста!» Но вместо этого она сказала:
– Спасибо. Хочешь чего-нибудь выпить?
Йейтс опять улыбнулся.
– С удовольствием. – Он взглянул на коврик, и его глаза удивленно расширились. – Слушай, какая красота!
– Да, мои родители обладали хорошим вкусом, хотя у них постоянно не хватало денег.
– Я этого не говорил.
Кейла почувствовала, как запылали ее щеки.
– Да, конечно. Извини, я совсем запуталась. Тяжело на душе, и хочется на ком-то все выместить.
Она вынула из встроенного в стену охладителя пузатый бокал с ароматным нектаром.
– Вот, держи.
Йейтс ловко подхватил бокал и откинул магнитную крышку.
– Спасибо.
Перед тем как выпить, он покатал жидкость на языке, оценивая ее вкус.
Что он здесь делает? Телепатически Кейла попыталась войти в контакт с Йейтсом, но за секунду до соприкосновения она отпрянула назад. Длительная тренировка сделала ее осторожной. Зондирование без приглашения не доведет до добра. Но чего хочет Йейтс? Он сидит в ее доме – большой, очаровательный, непроницаемый. Келлер пришел к ней. Почему?
Кейла выделялась даже среди одаренных эмпатов. Она могла пользоваться не только ближне – и дальнечувством, посылая мысли и прослушивая на огромном расстоянии, но обладала и значительно более редкой способностью – теневым чувством, позволявшим вводить в замешательство разум других людей.
Ее мать Тереза была монопатом, ее отец Редмонд – слабым дуопатом. Несмотря на их постоянные предупреждения о том, что Кейла должна обуздывать свои силы, оба они гордились способностями своей дочери. Она не раз ясно видела эту эмоцию в их сознании, сияющую, словно огонь маяка.
Да, родители Кейлы гордились ею, но они же напоминали ей о недопустимости злоупотребления своим даром или презрительного отношения к своим друзьям и одноклассникам.
Не шпионь за чужим разумом.
Не хвастайся.
Не причиняй друзьям головной боли.
Защищай их.
Защищай себя.
Эти правила казались бесконечными. Кейла часто спрашивала себя, есть ли в них смысл. Что толку быть сильнейшим эмпатом в классе, если все, что тебе остается, – это список правил, которым ты не должен или не можешь следовать? Но наставления были строгими. Огромные способности означают огромную ответственность. Кейла может быть необычайно одаренной, но ей все равно нужно заниматься повседневными делами – помогать родителям расчищать завалы метакристаллической породы, тестировать их руду на самые лучшие минералы, относить домой образцы породы. Так гласили правила.
Но теперь все изменилось.
– Кейла! Кейла, ты меня слышишь?
Кейла вздрогнула и пришла в себя. Иейтс, нахмурившись, наблюдал за ней. Возможно, она показалась ему шизофреничкой, безучастно уставившейся в пространство и игнорирующей человеческое общество. Она ощутила некоторое смущение, к которому примешивалось легкое раздражение. Что ему нужно, в конце концов?
– Извини, – пробормотала она. – Похоже, я слишком глубоко задумалась.
– Я понимаю.
– В самом деле?
– Да. Со мной тоже так было после смерти отца.
Их взгляды встретились, и между ними мгновенно возникло чувство близости. Кейла забыла о том, что отец Йейтса умер, задохнулся в пыльной яме. А ведь именно ее отец, Редмонд, – спас мать Йейтса, прежде чем Беатрису постигла та же участь.
– Это случилось так давно! Тебе, кажется, было девять лет?
– Да, – отозвался Йейтс. – Но такое никогда не забывается. – Он взял ее за руку. – Я знаю, что тебе приходится испытывать, Кейла, и мне очень жаль тебя.
У нее возникло неожиданное интуитивное ощущение, что Йейтс не только сочувствует ей, но и принимает ее утрату как свою собственную. Она сжала его пальцы.
– Спасибо тебе.
– Ты хочешь, чтобы кто-нибудь пошел с тобой завтра?
– На похороны? – Она заставила себя произнести это слово.
– Да. Я могу пойти с тобой, проводить тебя.
– Спасибо, Йейтс, мне будет очень приятно. – Она снова сжала его пальцы.
– Мне тоже.
Они посмотрели друг на друга, внезапно лишившись дара речи. Йейтс придвинулся ближе.
Кейла закрыла глаза. Он нежно поцеловал ее в лоб.
– Значит, до завтра. – Он двинулся к двери. – Около полудня?
– Хорошо.
Кейла смотрела ему вслед до тех пор, пока очертания его фигуры не растворились в легкой дымке. Потом она вернулась в молчаливый, опустевший дом.
Они сидели рядами – Кейла и Йейтс, за ними Беатриса Келлер и другие шахтеры – в подземной часовне, высеченной из монолитной породы.
Капеллан Эмери, лысый, с округлыми плечами, сносившийся до костей и кожи в неустанных заботах о своей пастве, бормотал ритуальные фразы:
– Жизнь дается, и жизнь берется обратно…
Кейла почти не обращала внимания на его слова. На Стиксе не было ни могил, ни кладбищ: свободное место представляло собой слишком большую ценность. Обычно тела кремировались, пепел рассеивался в космосе, а имена добавлялись к списку умерших. На этот раз не было даже тел для сожжения.
Она невидящим взглядом смотрела на имена и даты: Редмонд Рид, 2938 – 2978; Тереза Рид, 2942 – 2978. Что они означали? Что стояло за этими цифрами? Ее родителей здесь не было и никогда не будет. Они исчезли, сгинули безвозвратно.
– Прах превратится в пепел… – говорил капеллан.
«Пепел?» – подумала Кейла. Не осталось пепла, который можно было бы спрятать под подушку или выпустить в космическое пространство. Но в тоннелях Стикса было достаточно пыли. Пыли и слез.
Она чувствовала себя обязанной немного поплакать, но ее глаза оставались сухими, сердце онемело. Йейтс сжал ее руку, и она ответила ему быстрой улыбкой. В похоронной службе отсутствовал оттенок сентиментальности: смерть казалась чем-то очевидным. Обитатели Стикса обладали стоическим характером и привыкли к невзгодам и опасностям. Кейла почувствовала, что ее мысли начинают блуждать, и усилием воли приказала себе быть повнимательнее.
– Будь повнимательнее, Кейла!
Она снова была девочкой с аккуратно уложенными на голове косичками. Она сидела на скамье и без устали болтала ногами, пока родители наставляли ее, обучая способам контролировать возрастающую силу ее разума.
– Кейла, – сказала мать. – Смотри внимательно. Вот так нужно строить мысленную защиту. В сознании Кейлы возникло видение, сияющее розовым светом.
– А так ее разрушают. – Видение беззвучно взорвалось и исчезло. – А теперь ты попробуй.
Это оказалось труднее, чем можно было представить. Капельки пота катились по ее лбу, застилая глаза жгучей пеленой, но она снова и снова пыталась возвести пентагональный мысленный щит. А ведь это было только началом…
Делай то, не делай этого. Можно. Нельзя. Правила, правила, правила. Они окружали Кейлу со всех сторон, в то время как ей хотелось лишь одного: спуститься в шахты со своим отцом и прижаться щекой к гладкой, прохладной поверхности камня.
Манящая прохлада камня.
Мысли Кейлы описали петлю, возвратившись к ее первому визиту в зал Гильдии. Зал был огромным, сверкающим пространством, магически притягательным для десятилетнего ребенка. Длинный стол, стены, обитые красными гобеленами, мягкий ковер из бамберовой шерсти под ногами. Величественно и грандиозно.
– Когда-нибудь ты будешь сидеть здесь, рядом со мной, – прошептал ее отец.
Эта мысль доставила Кейле удовольствие. Она забралась на плетеное черное сиденье и внезапно почувствовала себя другой – взрослой и значительной личностью. Сидя за этим длинным столом, она была уже не ребенком, а важной и строгой женщиной. Она видела Беатрису Келлер, председательствующую на собрании – белокурую, царственно-отчужденную. Ее красавчик сын Йейтс встретился с Кейлой взглядом и подмигнул. Кейла залилась краской, но не могла оторвать глаз от него. Он казался преобразившимся, мужественным юношей, а не тем игривым, проказливым мальчишкой, который учился с ней в школе, опережая ее на три класса. Сейчас в нем уже можно было видеть наследника семьи Келлер. Его спокойная уверенность в себе рождала в душе Кейлы противоречивые чувства.
«Кейла, будь повнимательнее», – мысленно подтолкнул ее отец.
Ей хотелось сосредоточиться, но Йейтс заполнял собой весь зал, с улыбкой глядя прямо в ее душу. Ей хотелось упасть в глубину его голубых глаз и утонуть там.
«Кейла!»
Она быстро пришла в себя. Шло собрание Гильдии Стикса. Это место предназначалось для обсуждения серьезных взрослых вопросов, а не для глупых фантазий маленькой школьницы.
– Нам следует увеличить объем метакристаллической продукции, – говорила Беатриса Келлер низким, хорошо поставленным голосом. – Сейчас настало хорошее время для того, чтобы добиваться таможенных льгот на следующем Торговом Конгрессе. Мы наконец-то сможем расширить свое проникновение на рынок за пределы системы Кавинаса. Редмонд, ты будешь нашим представителем.