KnigaRead.com/

Сурен Цормудян - Огненный зверь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сурен Цормудян, "Огненный зверь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кому сдать? — недопонял Ходокири.

— Жене, йоптыть! — зло рявкнул бородатый.

— Понятно. А плата за ночлег какая?

— Уплатила за вас девчонка уже. А коли все-таки грохнете мою стерву, то я сам вам доплачу. Блин, если б ее в год свадьбы прирезал, то уже отсидел бы… Эх… И ведь ничто суку не берет. Ни мор, ни атомная война. Верите, нет… даже бандиты стороной общину нашу обходят. Вот ведь чума какая.

— Понял, Артемка? — толкнул локтем друга и прошептал, при этом ухмыляясь и подмигивая, Павел. — Любовь зла.

— Прикрой пасть, — подмигнул ему в ответ Полукров.


Бокс для транспорта постояльцев оказался внушительных размеров. Особенно с учетом того, что снаружи он выглядел неприметным амбаром. Выяснилось, что часть его находилась под землей. Внутри рейтары обнаружили с десяток мотоциклов, несколько видавших виды полноприводных пикапов, пару квадроциклов, напомнивших о прошлогодней стычке с конвоем корпорации АТ. А также мотоцикл Химеры и несколько снегоходов, совершенно бесполезных летом и вызывающих зависть зимой. Какие транспортные средства находились в подземном ярусе бокса, узнать не довелось — угрюмый сторож одним своим видом дал понять, что туда спускаться не следует. Интерес к подземному ярусу, собственно, у двух рейтаров был недолгим. Сказывалась не только усталость, но и вмешательство механика, который, как и хозяин постоялого двора, уже ждал их появления. Чувствовалось, что Химера и тут постаралась.

Однако за адаптацию рейтов к зиме пришлось платить самим. И немалую сумму. Пережитые за день муки не оставили места сомнениям, и друзья даже не стали торговаться. Получив от механика заверение, что мотоциклы будут готовы к утру, рейтары наконец направились в свои покои с непреодолимым желанием упасть в койки и выспаться.

Вернувшись к крыльцу, два друга обнаружили, что хозяин стоит у ближайшего дерева и угрожает револьвером коту, который забрался туда, должно быть, с намерением разорить птичье гнездо и застрял. Теперь он жалобно мяукал где-то в густой кроне. Внизу бородатый мужик орал на него матом, размахивая оружием. Артем и Павел переглянулись, пожали плечами и вошли в здание.

— Этот рубанок все делает наперекор мне, коромысло ему в задницу! — восклицала пожилая упитанная женщина, спускавшаяся, торопливо перебирая ногами, вслед за Химерой. Видимо, это была жена хозяина. — Я говорила идиоту — не бери на постой этих варваров! А он что?! Впустил! Три дня — и куча побитой посуды! Не говоря уже о том, как они прошлой ночью коридор заблевали! А между прочим, все эти стаканы и графины… Половина из них еще до войны сделана! Они пережили атомную войну! Великую Смуту! И тут на тебе!

— Понимаю, сочувствую, скорблю, — монотонно и равнодушно кивала Химера в ответ.

Увидев нерешительно топчущихся у стойки привратника, которая сейчас пустовала, рейтаров, Химера воспряла духом — вот кто ее спасет от назойливой тетки.

— А, ребята! Наконец-то! Идем скорее! — Девушка пулей рванулась к выходу.

— Куда? — сделал удивленное лицо Полукров.

— Поужинаем. Тут через дорогу харчевня.


— Харчевня под названием «Харчевня»? — Ходокири покачал головой, глядя на вывеску над входом в низкое и широкое деревянное строение, манившее ароматом горячей еды.

— Ну да, — кивнула Химера с подчеркнутым удивлением. Дескать, а что тут такого?

— Дай угадаю. — Артем усмехнулся. — А эта деревня наверняка называется — Деревня.

— Нет. — Химера отрицательно мотнула головой. — Эта деревня называется Дорога.

— Черт возьми, не перестаю удивляться креативности местных жителей. Страшно представить, в каких муках они рождали столь витиеватые названия.

— Ладно, пошли уже, — недовольно фыркнула Химера и двинулась к двери, возвышавшейся над десятком широких и низких деревянных ступеней.

Едва троица переступила порог, как глазам предстала типичная для нынешних времен картина питейного заведения. Низкий потолок, множество восковых свечей (видимо, в этой общине своя, довольно большая пасека), просторный зал с деревянной отделкой, деревянные же столы, скамьи и стулья, дизайн которых особым изыском не отличался. Всюду развешаны пластиковые бутылки с водой как первичные средства на случай пожара. В противоположном конце зала на всю длину стены — барная стойка, за ней изобилие бутылок и консервных банок. Сбоку от стойки обшарпанный черный рояль, вместо ножки у него стопка кирпичей. С другого бока, на большой тумбе с виниловыми пластинками, ручной патефон для кручения этих самых пластинок. Оставалось только догадываться, где хозяева заведения раздобыли такие раритеты.

Посетителей в харчевне было примерно с дюжину, что для ее размеров совсем немного. Однако эти посетители сразу обратили на себя пристальное внимание рейтаров и вызвали серьезное беспокойство.

— Только не это, — нахмурился Павел. — Норды…

Все клиенты харчевни действительно являлись представителями этого клана. Хотя иногда их считали не просто кланом, а новой этнической формацией. Видимо, именно их присутствием объясняется отсутствие других посетителей. Похоже, сетуя на дурость своего мужа, впустившего на постой «варваров», хозяйка «Постоялого двора» имела в виду именно этих нордов.

О них рассказывали многое. И не последнее место в этих историях занимала молва о крутом нраве и чрезмерной буйности, присущим каждому норду.

У них была легкоузнаваемая внешность. Во-первых, длинные волосы, обычно до плеч. Очень часто можно увидеть на лице татуировку. Например, при помощи татуировок норды увеличивали себе брови, делая их широкими и вздернутыми к вискам, при этом тяжело нависающими над глазами. Взгляд такого человека казался особенно пристальным и грозным, это с учетом того, что норд сам по себе смотрел всегда пристально и грозно. Иногда на лбу красовался меч, вонзающийся в переносицу. Если из эфеса росли крылья, то это говорило о высоком статусе. Также практически все представители этого племени носили окладистые бороды и усы. Причем зачастую под носом усы сбривались, им давали расти по краям губ и свисать иногда ниже бороды.

Характерными были и одеяния нордов, больше похожие на доспехи. Особое внимание уделялось массивным наплечникам из армированной резины, обшитой кожей, либо из стальных пластин. Это придавало их облику, и без того внушающему тревогу, еще больше воинственности.

Вокруг двух самых больших столов в центре зала сидело двенадцать нордов, длинноволосых, на вид сущих великанов. В доспехах из кожи, резины и стали, по случаю зимы дополненных накидками из шкур зверей (обязательно хищных, ибо шкура травоядного являлась поводом для насмешек и вообще позором), в сапогах со стальными носами, кое у кого и с шипами на этих носах. В перчатках с обрезанными наполовину пальцами, со вшитыми стальными пластинами под рельеф костяшек, иногда с приваренными к пластинам шипами из автоматных пуль.

Норды очень любили поесть, что называется, от брюха и в питье не знали разумной меры. Именно сей факт из жизни данного племени иллюстрировали эти два стола, на которых практически не было свободного места. А манерой есть с ножа норды демонстрировали другую черту своего характера — беззаветную любовь к холодному оружию.

— Чего приуныли, мальчики? — усмехнулась Химера. — Спокойно заходим, садимся за свободный стол, благо их тут хватает, и ужинаем.

— Столик надобно поближе к выходу, — тихо произнес, почесав скулу, Павел.

— Что такое, Ходок? Али испугался могучий рейтар из «Волчьей стаи»? — Девушка прищурила единственный глаз и с насмешкой взглянула на Ходокири.

— Здравый смысл никто не отменял, крошка. Никто, кроме нордов.

Ближайший к выходу столик был занят. Все трое сели спиной ко входу и лицом к шумной компании рычащих, гогочущих и постоянно чокающихся железными кубками легендарных злых воителей.

Артем только теперь, слегка отойдя от первого всплеска тревоги, обратил внимание, что в помещении нет ни бармена, ни официанта.

— Так, а кто обслуживать-то нас будет? — проворчал он.

Очередная реплика, брошенная одним из нордов нарочито громко, вызвала сатанинский смех у его соплеменников, и они вдруг затянули песню. Да, петь норды тоже любили. Свои песни они называли балладами. Обычно в них подробно описывались кровавые схватки с сопутствующей расчлененкой и хрустом черепов. Либо норды воспевали некую воительницу, с которой обязательно вступали в половое сношение — тоже с подробностями, не терпящими никакого ханжества. Ну или просто пели про благородство и честь своего племени. И никто не решался сказать им, что стихи совсем не складные. Ведь никто не хотел, чтобы следующая баллада рассказывала о том, как ему проломили череп и выпустили кишки.

Пропев куплет о свободе и женщинах, которые покоряются нордам и не дают вкусить сей радости уродам, «варвары» снова налегли на еду, совершенно игнорируя только что вошедших. Хотя нет. Один чуть обернулся, бросил цепкий взгляд на Артема, Павла и Химеру. Даже слишком цепкий, с учетом уже выпитого. Затем взял со стола обглоданную кость и швырнул ее за стойку бара. Оттуда возник худощавый перепуганный молодой человек. Норд, кинувший в его сторону мосол, сжал кулак и, оттопырив большой палец, указал себе за плечо, на новых гостей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*