KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Атака теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Атака теней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Едва услышав имя Алонсо Буина, невозмутимый с виду бармен нагнулся под стойку, а когда распрямился в руках его оказался пистолет-пулемет «цуми» — оружие грабителей и маньяков. Неизвестно как бармен им владел, но пока он передергивал тугой затвор, капитан Джин перегнувшись через стойку схватил его за руку и рванул к себя. Бармен потерял равновесие и начал заваливаться на стойку, но встретившись в падении с кулаком Джери, полетел в обратную сторону. Тяжелый «цуми» кувыркнулся через стойку и ударившись об пол, заехал под ближайший столик. Сидящие за столом посетители шарахнулись от оружия в стороны и знакомые с местными нравами попадали на пол.

Полезли под стулья и все остальные. Оказалось не напрасно. Дверь на кухню с треском распахнулась и оттуда вырвался метровый факел, при этом со всех стен полетели куски кирпича и штукатурки. Где-то закричали раненные и Джери отказался от идеи добраться до «цуми», поняв что какой-то идиот разносит здание из армейского BS-70.

Стрелок сделал паузу и когда кто-то вскочив с пола попытался выскочить на улицу, снова открыл огонь, кроша в щепки деревянную стойку и разбрасывая осколки бутылок. После паузы стрелок дал еще очередь и стеновая перегородка не выдержав упала, подняв тучу белой пыли. Практически ничего видно не было и Джери лежа под обломками стола гадал — уцелел ли его помощник.

— Эй, ублюдки!.. Те кто еще живой!.. Всем лежать и останетесь целые… Нам нужны только двое приезжих парней…

Никто и не думал подниматься, когда четверо вооруженных людей в белых поварских куртках осматривали лицо каждого лежащего — живого или мертвого, освещая его фонариками. Нечего было и думать, чтобы неожиданно напасть из под обломков стола и Джери смирно лежал на полу пока его не подняли на ноги. В глаза ударил яркий свет.

— Смотри, Фиксатый, этот?.. По одежде вроде чужак, а?

— Тогда в нише темно было, я им только тележку прикатил и ушел… Ну-ка, поверни его рожу другой стороной, у него кажись возле уха шрам был… Он, с-сука… Он самый… Теперь можно докладывать этому Буину-бабуину, что всех взяли. Ржавый, позвони ему в Малый Порт.

— А ты сам че молчишь, фраер? Стесняешься что ли? — Опять зазвучал грубый голос и Джери крепко встряхнули. От тряски его «пневматик» вывалился из-за пояса и упал под ноги.

— О, да он при оружии. У-у, какая пукалка у тебя опасная… — И все четверо радостно заржали.

— Где-то здесь еще один отвалился… — Двое остались держать Джери, а другая пара зашарила фонариками возле выходной двери. — А кровищи-то, кровищи… Так, Франко-Шестерку нашли, а вот и второ…

Тихий хлопок прервал говорящего, и он постояв секунду, словно раздумывая, повалился на обломки столов. После второго хлопка его напарник переломился пополам держась за живот:

— С-стре… ляй, Л-леп… ски… — Прошипел он.

Стоявший рядом с Джином бандит отпустил левую руку пленника и схватился за BS-70. Джери тут же воспользовался свободной рукой и достал стоящего справа в горло. Не останавливая движения он довернулся еще на пол-оборота и ударил ногой в затылок Лепски. Удар получился хороший и Лепски выронив оружие пролетел несколько метров, довершая разрушение остатков мебели.

— Гакет, ты жив?

— Как будто жив, капитан… — Отозвался помощник и поднялся из руин перемазанный известковой пылью.

— Надо сматываться пока не подоспела местная служба охраны порядка. Они запросто могут навесить на нас ответственность за эту вечеринку…

Капитан Джин со своим помощником бегом спускались по лестнице к морю перескакивая через несколько ступеней сразу. Их внешний вид распугивал отдыхающих с удивлением взирающих на перепачканных известью людей. Когда они запрыгнули на палубу небольшого прогулочного суденышка, его капитан округлившимися глазами уставился на незваных гостей, которые совсем не походили на отдыхающих. И только вид пятикредитового жетона в руке Джери, вывел его из состояния шока:

— Куда прикажете, господа?.. — Спросил он, быстро запустив мотор.

— В Малый порт, дружище, и поскорее…

Подняв тучу соленых брызг и опасно накренившись, судно развернулось на месте и довольно быстро понеслось в открытое море.

Через пятнадцать минут скачки по волнам, Джери с Гакетом увидели возвышающуюся среди волн платформу частного порта, а еще через пять они уже карабкались по лестнице на стартовые ярусы. Когда они бежали к своему грузовику петляя между припаркованными судами, с площадки в тридцати метрах от их «Макун-Осселя» шумя двигателями поднялся скоростной «штукка» и начал медленно набирать высоту.

Джери подбежал к проходившему мимо механику:

— Кто это взлетел?!..

— На «штукке», что ли?.. Это мистер Алонсо Буин. Он всегда пользуется нашим портом…

Гакет уже запустил двигатели, когда Джери стал подниматься в кабину.

— Эй, подождите!.. — Послышался голос снизу, заглушаемый шумом двигателей. Капитан Джин оглянулся и увидел размахивающего руками механика.

— Вы должны оплатить услуги и официально зарегистрировать свой вылет!.. Джери мастерским щелчком отправил двадцати кредитовый жетон к ногам механика и едва тот успел подобрать его, Гакет дал двигателям полный газ и грузовик резко взяв с места, начал набирать высоту.

Механик, подобрав, сбитую воздушной струей кепку, постоял несколько секунд, глядя вслед удаляющемуся «пауку» и что-то для себя решив, быстро пошел в свою мастерскую.

8

— Борт 12–44, вызывает Малый порт… «Штукка», как слышите меня?

— Кто это говорит?.. Что там у вас случилось?..

— Мистер Буин, с вами говорит механик порта, моя фамилия Митчелл… Сэр, за вами последовало судно. В большой спешке…

— Судно? Что за судно?

— «Макун-Оссель», сэр. На нем два человека…

— Ты говоришь «паук»? — Не на шутку встревожился Буин.

— Да, сэр, он самый и двое человек, перемазанных как строительные рабочие. Один даже был в крови…

— Э-э… Благодарю тебя, Митчелл… Я от них оторвусь на своей «штукке».

— Вряд ли, сэр, они идут на двух «Сильвер-Динамиках»…

Больше разговаривать с механиком Буин не стал, так как и сам уже видел на радаре, что его догоняет какое-то судно. Он немедленно включил кодирующее устройство и стал взвывать помощь:

— База, база, говорит 87-й, прошу меня прикрыть. У меня проблемы…

— Вас понял, 87-й, не волнуйтесь, идем встречным курсом. До связи… — И собеседник Алонсо, отключил связь. — Кажется мистер Буин тащит к нам хвост.

— Проговорил он обращаясь к двум другим людям одетым в военную форму цвета хаки. — Хвост будем рубить… Носовая башня. — Отдал он приказание стрелкам.

— Через две минуты будьте готовы уничтожить следующее за «штуккой» судно.

— Будет сделано, сэр… — ответили ему.

Убегающая «штукка» уже была видна невооруженным глазом и выглядела светящейся точкой, а расстояние продолжало сокращаться. Джинн с Гакетом решили повторить фокус с захватом чужого судна грузовыми манипуляторами своего «паука», но для этого надо было сначала обездвижить беглеца, прострелив ему двигатели из плазменной пушки. Чтобы вести огонь наверняка, требовалось значительно приблизиться к мишени. Экипаж «паука» так увлекся преследованием, что когда запищал тревожный сигнал антирадара, они не сразу поняли что произошло, но рефлексы сделали свое дело и Гакет мгновенно включил режим мигания, а Джери резко увел корабль влево.

По правому борту едва не задев сверкнул лазерный разряд.

— Кто стреляет, Гакет?! Ты что-нибудь видишь?!

— Пока не понятно, наш радар слабоват… Стреляли с большой дистанции… Так, теперь вижу… О, капитан, надо сваливать отсюда! Это здоровенный боевой корабль!

… — Сэр, докладывает стрелок носовой башни. Боюсь с такого расстояния нам по грузовику не попасть. Он необычайно маневренен и, по всей видимости, оснащен форсированными двигателями. Мало того, он использует очень эффективную систему помех…

— Все понятно… В таком случае… — Капитан сделав паузу, обменялся взглядами со своими спутниками. — Поскольку у нас не остается времени, чтобы взять «штукку» на борт — уничтожьте ее…

… — Вот это да! — Воскликнул Гакет, когда «штукка» разлетелась от выстрела лазера. — Похоже он действительно много знал, а капитан?

— Да, уходя они избавляются от балласта. Попытайся определить, что это за корабль.

— Слишком далеко. Придется ждать компьютерной расшифровки сигнала… Все они исчезают: 3 vax… 5, 5 vax и все. Последнее измерение — 7 vax. Это скорость флотского крейсера, капитан.

— Но маловероятно, что флот имеет дело с такими людьми как Буин.

— Так… Готово, сейчас компьютер нарисует контур этого незнакомца. Когда на экране монитора медленно, по одной строчке стал проявляться силуэт, Джери и так прикидывал и эдак, сравнивая с силуэтами, которые он знал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*