KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Аарон Оллстон - Наследие Силы: 1. Предательство

Аарон Оллстон - Наследие Силы: 1. Предательство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аарон Оллстон, "Наследие Силы: 1. Предательство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я уже говорил, – напомнил Ведж, – что у жилого комплекса просторный подземный ангар, – голограмма стала динамичной, на высокой скорости приближая здание к зрителям. – Это симулятор подхода бомбардировщиков к жилому комплексу. На расстоянии в пару кварталов они произведут залп… – синие пунктирные трассы потянулись к мигающему огнями зданию, но прямо у его стен сменили траекторию и ударили в покрытие дороги, -…и пробьют себе путь сквозь улицу, прямо в ангар. Пролетят через ангар, пробьют путь наружу, и выйдут на другой стороне, где и произойдёт их заход на цель.

Выйдя на цель, они выбросят группу надёжных и простых в устройстве дроидов-наводчиков, которые используются у нас для обучения снайперов и специалистов по баллистике. Эти дроиды, с помощью лазерных дальномеров и других датчиков, отметят цель, указав не просто командный пост, а конкретную точку на защитном куполе.

– А затем? – голос Сал-Соло впервые казался больше заинтересованным, чем насмешливым.

– А затем сотни ракет, запущенных вслед за "Крикунами" по телеметрии дроидов-наводчиков, наполнят ангар, ударят в одну точку на щите, перегрузят его, пока не пробьют, и прорвутся к командному посту и кораблям, уничтожая их с ювелирной точностью.

– Они всё равно могут пройти мимо, – заметила адмирал Каратас.

Ведж кивнул.

– С какой бы ювелирной точностью нам ни хотелось бы провести эту операцию, риск случайных жертв исключать нельзя. Поверьте, я бы с радостью. Но мы можем сделать так, чтобы дроиды помечали верхнюю часть щита, а после и крышу командного поста. Можно запрограммировать, чтобы при выходе из ангара ракеты уходили вверх и поражали цель с высоты. Тогда вероятность отклонения их от цели и попадания в окружающие постройки уменьшится.

– Давайте-ка уточним, – сказал Сал-Соло. – Эти ваши "Крикуны" попадут под огонь всех орудий Галактического Альянса, которые не были оттянуты прочь нашим отвлекающим маневром.

– Верно, – ответил Ведж.

– Канонерки, истребители, стационарные зенитные орудия, и ещё незнамо что.

– Верно.

– Как они будут справляться?

– Знаете, – проговорил Ведж. – Во-первых, хоть функциональные характеристики "Крикунов" и известны разведслужбе Альянса, однако, поскольку бомбардировщики так и не пошли в серийное производство, информация о них не распространялась. Вряд ли она присутствует в базах данных сил Альянса у Тралуса. Это значит, что обороняющиеся не имеют представления, чего можно ожидать от наших машин. Во-вторых, тот факт, что на выполнение всем известных задач брошены явно несоразмерные силы, приведёт к тому, что заслон против "Крикунов" будет, скорее всего, посредственным. И в-третьих, я собираюсь назначить – при условии, что осуществление плана будет поручено мне, в противном же случае порекомендую – наиболее подходящих для поставленной задачи пилотов. И я говорю сейчас не о тех, кто выполнял тестовые полёты на "Крикунах", при всём уважением к этим мужчинам и женщинам. Я говорю о старых добрых ветеранах, десятилетиями летавших на кораблях линейки ИТ. О спецах, которым не в новинку штурмовка с огибанием рельефа и прочие якобы самоубийственные приёмы пилотажа.

Хэн так подался вперёд, что чуть не стукнулся лбом о транспаристаль; всё его внимание было сосредоточено на Ведже. Послышался тихий шёпот Леи:

– О, нет.

Тракен, явно воодушевлённый, прогремел:

– Адмирал Каратас, полагаю, новый план заслуживает внимательного рассмотрения…

Глава 24

Система Куата, станция Ториаз Джейсен сидел на вращающемся стуле, водрузив ноги на стол. Так – он знал – на первом плане транслируемой голограммы будут подошвы его ботинок, за которыми только и будет угадываться сидящая фигура, а ещё дальше – Бен, стоящий за спинкой его стула.

– Что? – задал вопрос Джейсен.

Трёхмерное изображение пожилого тви'лекка с морщинистым обветренным лицом и затейливо обёрнутыми вокруг шеи лекку, всего около метра в высоту, возвышалось в центре стола. Впрочем, оно было достаточно крупным, чтобы Джейсен мог разобрать на лице собеседника выражение весёлого изумления.

– Мысль, – ответил тви'лекк. – Идея.

Джейсен приподнял связку кисточек и присмотрелся.

– Прямо все?

Лекку дёрнулись, потом тви'лекк, по-видимому, вспомнил, что ведёт беседу не с соплеменником, и обозначил более грубый, отчётливый жест – пожатие плеч.

– Не знаю, – признался он. – Могу пояснить только самый нижний фрагмент.

Джейсен исследовал вязь вдоль и поперёк. Она состояла из шести рядов коричневых и красных бусин, затейливо вплетённых в рисунок.

– Как это – мысль?

– Как письмо, – ответил тви'лекк. – Расположение узлов очень специфично, настолько, что может донести информацию, как любая система письменности. Мне, кстати, пришлось пропустить присланное вами детальное изображение через объёмный анализатор, и создать трёхмерную копию из гибкого материала. Её необходимо держать в руках, прикасаться, чтобы понять значение.

– И прочитали вы там?..

– Самый приблизительный перевод на общегалактический звучит как "В боли он обретёт силу".

Джейсен вскинул взгляд на тви'лекка.

– Вы как будто поражены, мастер Соло.

Тот тряхнул головой.

– Я не мастер, а простой рыцарь, Фор'али. Приношу свои извинения за то, что ввёл вас в заблуждение, заставив думать, будто вы беседуете с равным.

– Я не столь категоричен в суждениях, джедай Соло.

– Поражён же я был тем, что эта фраза перекликается со старым джедайским изречением: "Для сильного нет боли". Может быть, такое толкование подойдёт?

Фор'али покачал головой, нарочито и деланно.

– Нет. Ближе всего подходит толкование: "В боли он обретёт силу" – А остальные не удалось прочитать?

– Нет. Они не тви'леккские. Сказать по правде, даже та, что мне удалось прочитать – тоже не полностью тви'леккская. Это наследие культуры Тау'ип на Рилоте, древнего ответвления нашей современной цивилизации. Наша раса не более однородна, чем та же человеческая.

– Это естественно. А как давно не используется эта система письменности?

– Лет пятьсот, стандартных? Сейчас она известна лишь горстке учёных. Я едва ли сильно погрешу против истины, сказав, что лишь трое, включая меня, обладают достаточными знаниями, чтобы сделать перевод на основе копии.

Джейсен задумался.

– Значит, остальные кисточки, если они не тви'леккские, тогда…

– В любом случае, имеют корни в тви'леккской культуре.

– Об этом я и говорю. Могут они нести ту же функцию? Некоей формы письменности?

– Да. По моему мнению – даже не одну. Они различаются способом плетения, каждый фрагмент несёт в себе иную технику; я полагаю, что, если это послания, то каждое из них зафиксировано отличающейся знаковой системой. Возможно, принадлежащими разным мирам и культурам.

Джейсен улыбнулся:

– Понимаю, что так я выдаю свою лень…

– Но не мог бы я посоветовать единый источник данных, с помощью которого можно расшифровать всё сразу?

– Вы с такой лёгкостью читаете мысли, Фор'али. Вы чувствительны к Силе?

– Нет, зато я хорошо знаю, что такое академическая неповоротливость, – тви'лекк задумался. – Я бы посоветовал Лоррд. Это кладезь академических знаний, и тамошние жители, как и мой народ, возвели невербальное общение на уровень, многим недоступный. Возможно, это даст лишний шанс на то, что там найдётся систематизированное знание из данной области. Но вам нужно будет взять этот предмет с собой. Нет гарантии, что эксперты альтернативных средств коммуникации смогут найти ответ лишь по копии.

Джейсен кивнул:

– Что я и хотел узнать. Очень вам признателен, Фор'али.

– Спасибо вам за то, что задали такую интересную для меня задачу. Может, когда всё выяснится, вы позволите мне изучить оригинал, – Фор'али улыбнулся. – Копии никогда не бывают так хороши, как оригиналы.

– Посмотрим, как сложится. Ещё раз спасибо, и всего доброго.

– Прощайте.

Наклонившись, Джейсен щёлкнул переключателем, и изображение тви'лекка исчезло. После этого Джейсен снова откинулся на спинку кресла и долго разглядывал вязь в своих руках.

– Никак не успокоишься? – поинтересовался Бен.

Джейсен рассеянно кивнул и жестом пригласил мальчика присесть рядом.

Бен опустился на стул.

– Потому что эта фраза напоминает джедайское высказывание?

– Отчасти. Нечто вроде старинного заклятия, только… неполное, что ли. Что меня ещё беспокоит, так это то, не говорится ли здесь обо мне – о том, каким я был во время войны с юужан-вонгами. Что со мной делали, когда я был в плену… в общем, кроме боли, они ничего не знали.

– Значит, едем на Лоррд?

– На Лоррд. Иди пакуй вещи.


***

Коронет, Кореллия Зал совещаний был практически пуст. Ведж Антиллес попрощался рукопожатиями с адмиралом Каратас и её заместителями, а потом молча дождался, пока все разойдутся. Он углубился в чтение инфопланшета, без сомнения, разбирая сейчас бесчисленное количество файлов, переданных другими офицерами, как только его план по освобождению Тралуса был утверждён.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*