KnigaRead.com/

Сергей Чичин - Отстойник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Чичин, "Отстойник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кто все равно не поверит, в того стрельнем сами, — поддержала Айрин. — За те же сто баксов. Ты чего, фанат Звездных Войн?

Чарли смущенно крякнул и потупился. Ну да, он фанат. У него все части на DVD есть, и режиссерские версии, и автограф Марка Хэмилла, и Дарси его бросила отчасти потому, что слишком уж мечтательно он заглядывался на плакат с принцессой Лейей. Правда, теперь Дарси присылает ему смайлики с поцелуями. Какая отходчивая девушка, это ж надо.

Ажно пыль плавится, — порадовался Мик, потряхивая в воздухе пострадавшими ладонями. — Прикольно, только асбестовые варежки пригодятся.

Это не самое удобное оружие, — устало, но с неизменной доброжелательностью пояснил Эл, появившийся на одном из высоких бортиков здания. — Ручная регулировка мощности заряда, отсутствие прицельных приспособлений, рассеивание импульса на первом же касании, ну и, разумеется, перегрев.

Но это лазерная пушка? Из будущего? — с исступленной надеждой уточнил Чарли.

Ну, наверное, лазерная. Из одного из миров, где возникли проблемы с другими системами дистанционного поражения. Это скорее экзотика для частных случаев. Чисто энергетическое оружие не получило широкого распространения в мирах — по крайней мере, никто еще не довел его до высокого совершенства. Впрочем, ваши образцы на расширении газа ничуть не лучше.Я могу попросить вас некоторое время не отвлекать меня от работы? Я уже неоднократно признавался, что слаб в магии, и сейчас мне потребуется предельная концентрация.

Только пожрать придумай чего–нить, — потребовал Мик поспешно. — А то как же я могу не отвлекать? Внутри меня такой квакеж начнется — хоть какого Мерлина отвлеку.

Мерлин и так очень рассеяный, все никак не вспомнит, из какой реальности и зачем уволок остров Авалон. Не из вашей? А то все бы ничего, но на нем какой–то мужчина очень уж предприимчивый оказался, все порывался Отстойник исследовать и насаждать тут свои странные понятия… Его в анабиоз уложили, чтобы не дергался, пока Мерлин не вспомнит, куда его вернуть — да так уже тысячи полторы лет и лежит, ждет…

Ты про пожрать!

Пожрать — это там, внизу поищите. И, прошу вас, поаккуратнее с оружием… тут у нас есть и такое, каким только миры уничтожать — так, на всякий случай, разумеется.

Ух ты. Дайте два. Одним уничтожу мир, он мне давно надоел, а второе как раз на всякий случай и останется. Вдруг мир правда не один, и следующий тоже окажется ко мне не очень доброжелателен.

Эл канул обратно в недра здания, Мик наподдал лазерной пушке ногой и пошел дальше искать пропитание, а я интереса ради заглянул во вскрытое им хранилище — мало ли, вдруг найдется что–нибудь менее масштабное, нежели сразу миры разносить, и в нашей грустной ситуации вполне уместное. Мдя… если распознал оружие хотя бы в половине этого барахла, то уже герой. Какие–то пластиковые шары, непонятные веревки, сложные рычажные конструкции… тот самый цвергский топор, гы. Топорище в мою руку толщиной, лезвие в добрый фут, заточено под серрейтор, баланса вообще никакого — словно переливается… нет, ну его к этой маме. Вот ружье! И даже, похоже, из нашего мира. Точно — из нашего. Это же винтовка Шарпса середины XIX века… вот уж не чаял увидеть иначе как в музее. Интересно, они это что — серьезно? Почему не современное что–нибудь? Или они и во времени могут путешествовать, и арсенал держат самый разнообразный, чтобы не палиться? Может, еще не поздно попроситься на двадцать лет назад, где надавать малолетнему себе по чайнику и научить жить более другой жизнью — пойти в колледж, сделать карьеру в рекламе, никогда не знаться с фон Хендманом и его гребанутой подружкой?

Картина настолько чудесна, что не может быть без подвоха. Ну ее нафиг. Не хватало еще по второму кругу до своего уровня прокачиваться… да о чем это я опять?! Почему я в последнее время думаю какими–то совершенно несвойственными мне мыслеобразами? Падал? Падал. По голове били? Ну, старались. Все как всегда. Ан нет, что–то сдвинулось и поплыло не по–доброму. Надо будет, развязавшись с делами, лечь в анабиоз, как тот мужик на Авалоне, и отлежаться, пока все в башке не устаканится. Да, кстати, будем уходить — мужика надо прихватить с собой. Он им, поди, надоел уже хуже горькой редьки, а нам в нашей косной реальности пригодится. Подкинем его в британский парламент и поглядим на то, как он этих будет за круглый стол распихивать.

Нашел! — радостно воззвал откуда–то из–за стен Мик. — Народ, налетайте — по–моему, это вполне жрабельное.

Вот и славненько. По крайней мере с голодухи не помрем. Правда, я бы с удовольствием тоже нашел что–нибудь на этом оружейном складу… задницей чувствую, что среди блестящих со всех сторон металлов и пластиков не может не приключиться пара–другая приличных пушек по руке. Но сюда я вернусь чуть позже, с фонарем или Элом, а если пытаться копаться вслепую, то непременно что–нибудь уронишь… и хорошо, если не то, которое миры разносит.

А строили они тут, надо признаться, и впрямь оригинально — тупых углов не признавая в принципе. Либо уж скруглено так, что мелькают мысли о протачивании неумолимыми природными силами, либо торчат острые грани стен — и хорошо еще, что не шипы, а то бы я не удержался напороться. С архитектурными излишествами я вообще не в ладах, сколько ни припомню лестниц, окон и стен — так все преимущественно с позиций скатывания, вылетания и прошибания головой. Потому, наверное, и тянет меня при каждом удобном случае на природу и свежий воздух. А Чарли, напротив, всегда любил работать в офисе — но тут ему это не помогло ни разу, и башкой он стукнулся о первый же выступающий гребень так, что шипел всю дорогу, пока мы искали место фонхендманских раскопок. А когда нашли — зашипел еще выразительнее и возмущенно уселся на первое же низкопрофильное сиденье, знаменуя этим неготовность трапезовать в столь экзотических условиях. Мик, взявший на себя обязанности шеф–повара, равнодушно пожал плечами. Чем, мол, богаты — тем и рады, тем паче что сырая рыба во многих кухнях принята. А тут рыбы случился целый резервуар, где и самого фона можно было бы утопить. Сачок для вылавливания прилагался, и Мик им эффективно воспользовался, выгребя несколько карасеобразных созданий. Распатронить эту добычу ему хватило и малого лезвия викторинокса, внутренности он бестрепетно валил обратно в аквариум, разумно полагая, что либо выжившие рыбы сожрут, либо сдохнут — нам–то все равно. В качестве закуски нашлась внушительная стопка белых тонких лепешек — на вкус оказались препаршиво пресными, но зачем–то же их такими делают… полезно, наверное.

Я бы и поджарил, — Мик кивнул в сторону здоровенной металлической посудины, выглядящей крепко прокаленной и установленной на странном устройстве, в коем интуитивно угадывалась горелка, — да хрен знает, как включать. А если я опять начну действовать методом проб и ошибок, то ты, Чаки, первый же не будешь рад.

Чур, я не буду рад второй. В числе раздражающих меня обращений можно отметить не только Барнетово «что это, Мейсон?», но и миково «Мейсон, а почему бы нам не…». Считайте меня скучным и чуждым экспериментов — это все же предпочтительнее, чем объяснять, почему я против использования напалма для изведения тараканов.

Айрин осторожно подобрала конвульсивно подрагивающую рыбью полоску, критически ее оглядела со всех сторон и с выражением лица «а, какого черта» заправила в рот. Пожевала, склонив голову набок, сглотнула.

Что–то такое бабушка готовила, — сообщила она с неудовольствием. — А мы ели. Три недели подряд. Потом выяснилось, что ее Альцгеймер прихватил, и она рыбу на кухню приносила, а готовить забывала. И ничего, вроде жива до сих пор.

Бабушка? — живейше заинтересовался Мик.

Я. Бабушка погибла при попытке сбежать из дома престарелых… Отметелила троих санитаров, а когда ей вкололи успокоительное — сердце не выдержало.

А чего–нибудь более приличного нету? — тоскливо поинтересовался Чарли. — Ну, там, кашки какой–нибудь или спагетти. Хотя бы хот–дог, хотя мама их и не одобряет.

Мик без колебаний накидал несколько рыбных полосок на лепешку и закатал в нее.

Колд–фиш — наш ответ монополистам фаст–фуда. Жри что дают, Чаки, сказано же тебе — не на пятизвездочном пансионе на Гавайях. Я и на это уже почти перестал надеяться.

Наверняка, кстати, тут вокруг до фига всего питательно более содержательного — а то я не представляю, сколько тому же Элу надо схомячить этой самой рыбы. Впрочем, он про магов говорил, которые жратву творят из ничего… или из чего–то, я как–то упустил этот момент, он мне по тем порам показался маловажным. Но где тут чего искать — я не представляю. И кухня–то у них странная, всех приспособлений одна тумба с этим самым резервуаром… гы, гы. Велика сила личного примера фон Хендмана. Никому и в голову не пришло, что на самом деле это не кухня, а очередной кабинет психологической разгрузки с аквариумом. Потому и маца у них такая невкусная — это ж рыбый корм. Ну и ладно, не будем смущать умы своей выдающейся проницательностью — у нас есть дела более актуальные. Когда–то еще удастся пообщаться без милого, но несколько навязчивого и однобокого участия Хранителя… Надеюсь, он там действительно капитально занят и ему не до подслушивания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*