Эдгар Берроуз - Гении Барсума
Закончив осмотр корабля, я пошел в контрольную рубку и посмотрел в один гигантский «глаз». Черное небо было усеяно холодными блестящими точками.
Как странно выглядят звезды, когда свет их не достигает планеты. Я поискал глазами Турию. Но ее не было видно. Это открытие ошеломило меня. Неужели механический мозг подвел меня? Неужели пока я тратил время, осматривая корабль, он поменял направление?
Я не склонен терять голову и устраивать истерики, когда сталкиваюсь с чем-то неожиданным; я никогда не теряю рассудительности. Я скорее склонен обдумывать все тщательно, поэтому я сел на скамью в контрольной рубке и задумался.
Вошел Джат Ор.
— Долго ли я спал? — спросил он.
— Недолго, — ответил я. — Лучше возвращайся и досыпай.
— Не хочу. Трудно уснуть, когда с тобой происходит такое захватывающее приключение. Спасибо за это, мой принц.
— Вандор, — напомнил я ему.
— Иногда я забываю, — сказал он, — но мне хотелось бы поблагодарить тебя за возможность испытать столь острые ощущения. Подумай только об ужасных последствиях нашего приключения, подумай о нашем положении.
— Я думал об этом, — ответил я слегка насмешливо.
— Через несколько часов мы будем там, где не бывал ни один барсумианин, — на Турии.
— Я не уверен в этом.
— В чем?
— Посмотри вперед, — сказал я. — Ты видишь Турию?
Он посмотрел в один из иллюминаторов, а потом в другой.
— Я не вижу Турии, — констатировал он.
— Я тоже. Ты понимаешь, что это значит?
Он застыл на мгновение.
— Ты хочешь сказать, что мы не попадем на Турию, что мозг ошибся?
— Не знаю, — ответил я.
— Далеко ли от Барсума до Турии? — спросил он.
— Немногим больше пятнадцати тысяч семисот хаадов. Я считаю, что наше путешествие должно было закончиться через пять зодов.
В этот момент в правом иллюминаторе появилась Турия, и Джат Ор издал возглас облегчения.
— Я понял! — воскликнул он.
— Что ты понял? — спросил я.
— Механический мозг функционирует лучше нашего, — ответил он. — В течение десяти зодов барсумианского дня Турия трижды оборачивается вокруг планеты, поэтому за время нашего пути она обернется вокруг Барсума полтора раза.
— Ты думаешь, что механический мозг учел это?
— Несомненно, — сказал он. — Он рассчитал время нашей встречи со спутником.
Я почесал затылок.
— Теперь возникает другой вопрос. Кое о чем я не подумал раньше.
— О чем же?
— Скорость нашего корабля приблизительно три тысячи двести пятьдесят хаадов в зод, а Турия за этот период проделывает путь в сорок одну тысячу двести пятьдесят хаадов.
Джат Ор свистнул.
— Она движется в двенадцать раз быстрее нас, — воскликнул он. — Как, во имя моего первого предка, мы догоним ее?
Я сделал успокаивающий жест.
— Думаю, мы должны предоставить это мозгу, — проговорил я.
— Надеюсь, он не столкнет нас со спутником, — сказал Джат Ор.
— Как бы ты произвел посадку, если бы сам управлял кораблем? — спросил я его.
— Я бы использовал гравитационное поле Турии.
— Так и будет. Попав в сферу ее притяжения, мы двинемся к ней по орбите, а потом сможем произвести естественную посадку.
Джат Ор смотрел на гигантский шар Турии справа от нас.
— Какое удивительное она производит впечатление, — сказал он. — Ведь по всем расчетам невозможно подойти к ней настолько близко, чтобы она выглядела такой огромной.
— Ты забыл, — сказал я, — что приближаясь к ней, мы становимся соответственно меньше. Когда мы достигнем ее поверхности, если нам удастся это сделать, она будет казаться нам такой же большой, как и Барсум.
— Как в кошмарном сне, — пробормотал Джат Ор.
— Совершенно согласен с тобой, — ответил я, — но ты должен признать, что это очень интересный сон.
Пока мы покоряли хаад за хаадом, Турия постепенно передвигалась и вскоре скрылась за восточным краем планеты, лежавшей теперь далеко внизу под нами. Несомненно, когда она завершит оборот, мы окажемся в сфере ее притяжения. Только тогда и начнется новый этап нашего приключения.
Я настоял, чтобы Джат Ор вернулся в каюту и поспал несколько часов, ведь никто не знал, что ждет нас в будущем и какое напряжение умственных и физических сил от нас потребуется.
Позже я разбудил Джат Ора и сам лег отдохнуть. Все это время Занда мирно спала. Она не проснулась и тогда, когда я уже встал и вернулся в контрольную рубку.
Джат Ор сидел, глядя в правый иллюминатор. Он не обернулся, но несомненно, слышал, как я вошел.
— Вот она, — сказал он напряженным голосом. — Исса! Что за великолепное Зрелище!
Я подошел к иллюминатору и взглянул через плечо. Передо мной был огромный мир. Один край полумесяца освещался солнцем. Мне показалось, что я смутно различаю очертания гор и долин, более светлых, чем могут быть песчаные пустыни или ямы мертвых морей, и темные массы, которые могли бы оказаться лесами. Новый мир! Мир, который не посещал ни землянин, ни барсумианин.
Теперь к нам присоединилась Занда.
Увидев Турию, сверкающую впереди, она взволнованно воскликнула:
— Как мы близко!
Я кивнул.
— Вскоре мы узнаем свою судьбу. Ты боишься?
— Нет, пока ты со мной, — просто ответила она.
Вскоре я заметил, что мы изменили курс. Раньше Турия была справа от нас, а теперь прямо перед нами. Мы были в сфере ее притяжения. И вместе с нею на огромной скорости неслись через пространство. Мы снижались по спирали, мозг функционировал превосходно.
— Мне не нравится мысль о посадке ночью в чужом мире, — сказал Джат Ор.
— Мне тоже, — согласился я. — Думаю, нам лучше подождать до утра.
Я приказал мозгу остановиться в двух сотнях хаадов от поверхности спутника и медленно двигаться в направлении восхода.
— Давайте посидим в ожидании дня, — предложил я.
— Если на борту есть пища, хозяин, — заметила Занда.
— Да, — ответил я. — Ты найдешь ее в кладовой на корме.
— Я приготовлю еду в каюте, хозяин, — сказала она.
Когда она вышла из контрольной рубки, Джат Ор, проводивший ее взглядом, сказал:
— Она не похожа на рабыню, и, тем не менее, она обращается к тебе, словно она твоя рабыня.
— Я говорил ей, что она не рабыня, — ответил я, — но она настаивает на своем. Она была пленницей в доме Фал Сиваса и прислуживала мне. На самом деле она дочь дворянина, девушка благородного происхождения, хорошо воспитанная и культурная.
— И очень красивая, — добавил Джат Ор. — Я думаю, она любит тебя, мой принц.
— Может быть, она и думает, что любит, — ответил я. — Но это только благодарность. Если бы она знала, кто я, даже благодарность не преодолела бы ее ненависти. Она поклялась убить Джона Картера.
— За что?
— За то, что он завоевал Зодангу, за то, что ее горести связаны с падением города. Ее отец был убит при осаде, а вскоре и мать ее отправилась в последнее путешествие на дно Иссы, так что, как видишь, у нее есть основания ненавидеть Джона Картера, или, по крайней мере, она считает, что основания есть.
Вскоре Занда позвала нас, и мы отправились в каюту, где она приготовила еду.
Она стояла, ожидая нас, но я настоял на том, чтобы и она села с нами.
— Нельзя, — сказала она, — чтобы рабыня сидела за столом со своим хозяином.
— Я тебе снова говорю, что ты мне не рабыня, Занда — сказал я. — Если ты будешь на этом настаивать, я отошлю тебя. Может, я отдам тебя Джат Ору. Как тебе это нравится?
Она посмотрела на красивого молодого человека, сидевшего напротив нее.
— Может, он и будет хорошим хозяином, — сказала она, — но я буду рабыней только у Вандора.
— Но что ты сделаешь, если я отдам тебя ему?
— Я убью либо Джат Ора, либо себя.
Я засмеялся и похлопал ее по плечу.
— Я не отдам тебя, если смогу.
— Если сможешь? — спросила она. — Почему ты не сможешь?
— Потому что я не могу отдать свободную женщину. Я уже сказал тебе, что ты свободна, а теперь повторяю это в присутствии свидетеля. Ты знаешь обычай Барсума, Занда? Ты свободна отныне, хочешь ты этого или нет.
— Я не хочу быть свободной, — сказала она, — но если такова твоя воля, Вандор, путь будет так.
Она немного помолчала и посмотрела на меня.
— Если я не твоя рабыня, то кто же я?
— Сейчас — ты наш товарищ по несчастью, Занда, — объяснил я, — равно делящий с нами радости и печали, которые выпали на нашу долю.
— Боюсь, что буду больше обузой, а не помощью, — заметила она, — но, конечно, я могу готовить вам еду и служить вам. В конце концов я буду делать вещи, к которым привыкла любая женщина.
— Тогда ты будешь нам больше полезной, чем обузой, — порадовался я. — Чтобы ты была уверена, что мы не оставим тебя, назначаю твоим защитником Джат Ора. Он будет отвечать за твою безопасность.