Артём Каменистый - Пограничная река
Старик оказался прав, никто их не преследовал. Правда, с той стороны долго поднимался столб дыма — судя по всему, галера всё же сгорела, а второй корабль был не приспособлен для погони. Как бы то ни было, островитяне успешно отбили пиратское нападение.
Плавание между берегов, охваченных войной, заняло ещё четыре дня. Всё это время они придерживались середины реки, не приближаясь к берегу. Ночевали у маленьких островков или мелей, где глубины позволяли успешно стать на якорь, а сильное течение не волокло его по дну. Пару раз сталкивались с пиратами, но больших кораблей не видели. Агрессоров издалека приветствовали выстрелом дальнобойного копья. Этого вполне хватало для того, чтобы сделать правильные выводы; враги разворачивались, не желая связываться с такой агрессивной добычей.
По вымпелам Млиш определил, что один из кораблей принадлежал королевской страже Арлании, но на вопрос Олега, чем же они отличаются от пиратов, кроме наличия вымпелов, внятного ответа дать не смог. В сущности, даже Удуру было ясно, что в этих краях грань между солдатом и грабителем очень тонка, скорее, вовсе отсутствует. Самое разумное решение — считать врагами всех, не подпуская к себе никого.
Утром пятого дня они достигли границ Хамира, большого южного государства, чьи владения простираются по обеим берегам Фреоны.
ГЛАВА 15
«Арго» послушно направлялся за маленькой, шустрой лоцманской лодкой — та вела его к берегу. Там, неподалёку от воды, виднелась невысокая пограничная башня с кучей пристроек. Избегать местной таможни было неразумно — неподалёку на якоре стояла боевая бирема, один взгляд на неё отбивал всякую надежду на спасительное бегство. Олег разглядел парочку катапульт на носу и корме, таран, окованный бронзой, покачал головой:
— Неплохая тут пограничная стража!
Млиш кивнул и пояснил:
— Арлания и Таниран только и делают, что воюют. На их землях порядка нет и никогда не будет. Хамир — сильная страна со строгими законами, здесь умеют охранять свои границы от грабителей. Пиратов с верховьев сюда не пустят. Не удивлюсь, если где-нибудь в укрытии стоят ещё несколько кораблей, уж больно демонстративно расположилась эта бирема.
— Ты уверен, что нас здесь не попробуют обчистить?
— Не беспокойся, это не разбойники, мы на цивилизованных землях. Но кошелёк держи открытым, платить придётся.
— Я это уже понял.
Олег непроизвольно потрогал кошелёк, висящий на поясе. Монет в нём было довольно много, Млиш уверял, что это вполне приличная сумма; сюда были собраны все деньги, что были найдены на корабле. На всякий случай Олег прихватил ещё мешочек с золотым песком: драгоценный металл являлся универсальным платежным средством.
Корабль подвели к причалу, двое крепких мужчин, раздетые по пояс, ухватились за брошенный конец. Разглядев у них ошейники, Олег поинтересовался у Млиша:
— Что это за украшение?
— Рабы, — спокойно ответил старик.
Корабль ловко закрепили, из башни вышло три человека. Два были обычными солдатами, но здорово отличались от виденных прежде герцогских стражей. На каждом надета стальная кираса, почти до колен спускалась юбка из широких кожаных полос, обитых бронзовыми бляшками. Головы защищены сложными шлемами, напоминающие классические древнеримские образцы. На поясе одного висел длинный меч, у второго секира, в руках оба держали копья.
Третий, кроме отполированной до блеска кирасы, доспехов не имел, а из оружия на поясе виднелся кинжал с серебряной рукоятью. Надменное лицо, завитые усы, уверенная походка. Олег предположил, что это не профессиональный военный, скорее этого человека можно причислить к чиновничьей братии.
Взойдя по трапу, он брезгливо осмотрел Олега с ног до головы, особое внимание уделив кольчуге. Этот доспех перенёс немало приключений, что не слишком облагораживало его облик. Но деваться было некуда: лучшей брони не было, а предстать в простой затасканной одежде не хотелось. Закончив осмотр, чиновник представился на арланском:
— Меня зовут Хмил Касванакан, я старший таможенник, поставленный на эту должность благословенным королём Росваном Третьим, да пребудет он на троне тысячу лет. Кто вы такие и откуда пришли?
— Я Олег Карцев, а это моя команда. Мы пришли из Северного Сумалида.
Хмил не смог скрыть изумления, лицо его потрясённо вытянулось:
— Из Сумалида?! Я служу здесь уже второй год, но не разу не видел корабля, пришедшего из-за порогов!
— Неудивительно. Подобное происходит нечасто.
— Что вас привело на земли трижды благословенного Росвана Третьего?
— Мы привезли товары, хотим их с выгодой продать, закупить ваши.
Недоверчиво оглядевшись, чиновник произнёс:
— Ваш корабль мал, на нём много не увезти. Кроме того, в подобное плавание рискуют отправляться только караваном.
— Это так, — согласился Олег. — У нас было три судна, но добраться сюда удалось только нашему.
— Что случилось с остальными?
— Их захватили, ночью, у берегов Хайтаны, мы с трудом смогли вырваться.
Кивнув, Хмил заявил:
— Вам очень повезло. А как вы прошли мимо земель Арлании и Тамирана?
— Несколько раз нас пытались захватить, но всё обошлось.
— А пороги?
— Как ни странно, но нас там никто не побеспокоил, только за ними столкнулись с морским гуланом; он принёс нам немало хлопот.
— Странно, эти твари крайне редко поднимаются столь высоко. Что везёте?
— В основном соль и железо.
Чиновник поморщился:
— Стоило вести железо в такую даль? У нас своего хватает.
— Ничего, — усмехнулся Олег. — Такой стали вы ещё здесь не видели.
— Дело ваше, торговать придётся самим. А это ещё что такое?!
Чиновник с изумлением уставился на появившегося с кормы Удура; солдаты насторожились, хватая копья наизготовку.
— Не бойтесь, — усмехнулся Олег, — это наш клот, он не причинит вреда.
— Зачем он вам нужен?
— Он наш рулевой.
— ???
— Да, именно так. Уверяю вас, лучшего рулевого не найти. Кроме того, как и все клоты, Удур отлично знаком с водой: за весь путь ни разу не посадил корабль на мель.
— Такого чуда я ещё не видел, — признался чиновник и деловито добавил. — Сколько вас здесь?
— Считая меня и Удура — тридцать два.
— За пересечение границ взимается пошлина, кроме того, солдаты осмотрят трюм в поисках прячущихся врагов благословенного Росвана Третьего и беглых рабов.
— Хорошо.
Хмил кивнул своим бойцам, те направились вниз. Повернувшись к Олегу, заявил:
— С каждого человека по два крама, клота приравниваю к лошади, за него три.
— Почему за лошадь больше? — удивился Олег.
— Они смеют гадить на королевских дорогах.
— Но наш Удур этим не грешит, поверьте.
— Ну и что? Не стану же я приравнивать его к человеку, а с собакой его не сравнить из-за размеров.
— Ладно, всё понятно. Но у нас нет местных денег.
— Ничего, устроят любые. Кроме того, с каждого весла, в том числе и рулевого, двадцать крамов, или два тахима, а с паруса пять, — закатив глаза к небу, Хмил оперативно сосчитал. — С вас тридцать семь тахимов и пять крамов.
С монетами разбирались долго. Большинство чиновнику было неизвестно, он послал солдата за весами. В итоге кошелёк Олега опустел почти полностью. Он подозревал, что их здорово нагрели, но спорить не хотелось, да и опыта у них не хватало. Он понял, что местной валютой надо обзавестись как можно быстрее.
Земли Хамира заметно отличались от северных. Было видно, что они заселены гораздо плотнее, по удобным берегам тянулись большие поля и пастбища с огромными стадами животных. Часто попадались большие деревни и маленькие городки, замки феодалов были каменными, реже деревянными. Встречаемые корабли даже не думали идти на перехват, при таком обилии патрульных судов разгуляться речным пиратам было негде.
Они шли вниз, никуда не приставая. Млиш не советовал останавливаться в маленьких городках. Торг — дело неспешное, а в подобных селениях может растянуться не на одну неделю. Местным купцам спешить было некуда, в отличие от островитян. К вечеру второго дня они подошли к Маркону, второму по величине городу Хамира.
Оплатив остатками монет стоянку, они встали у длинного причала, по высоте соответствующего их палубе. Чиновник, собирающий плату, честно предупредил, что воры тут такие, что могут снять ботинки прямо на ходу, а портовая стража малочисленна и ленива, надеяться на неё нечего. Поблагодарив его за предупреждение, Олег понял, что придётся вести себя как обычно: на ночь выставлять часовых, а сходни убирать.
Улочка была настолько узкой, что казалось, будто стены домов склоняются друг к дружке, едва не смыкаясь крышами. Продвигаться приходилось осторожно: брусчатка почти не проглядывалась из-под растоптанного навоза, часто приходилось переступать через свежие конские «яблоки». Оконца домов были узкие, вместо стекол закрыты клееными листочками слюды, окружающая обстановка мало напоминала традиционные фильмы о средних веках. Романтикой здесь и не пахло; честно говоря, не хотелось даже думать о том, какие ингредиенты породили здешний запах. То, что он был далёк от ароматов лаванды, было невероятно мягким выражением.