Роман Куликов - Игры ушедших
Тем временем пехотинцы вступили в бой. Басовито заработали плазменные винтовки; судя по направлению выстрелов, чужаки двигались с той же стороны, откуда прибежала Лима.
Она увидела, как солдаты дружно бросились в стороны от окон и распластались на полу. Охотница тоже инстинктивно присела.
В следующую секунду к ним влетел энергетический шар, сыпавший молниями, и взорвался, врезавшись в потолок.
Бетонные осколки брызнули во все стороны, и Лима едва успела закрыть лицо и голову, выставив перед собой разрядник. Острые камни впились в руки, рассекая их в кровь.
Клубы пыли заполнили помещение. Солдаты снова подобрались к окнам и открыли огонь.
Девушка, отплевываясь, поднялась с пола, качнула головой и провела рукой по волосам, стряхивая пыль. Она посмотрела на оружие в другой руке. Между пальцами, чудом не отрубив их, застрял в корпусе разрядника каменный осколок. Из пробитой энергетической ячейки тонкой вязкой струйкой вытекал реагент.
Лима отбросила в сторону испорченное оружие и решила подняться повыше. Оставаться с пехотинцами, общающимися по ЛКУ, было опасно. Она их не слышала и могла не успеть среагировать на изменение обстановки.
Охотница поднялась на верхний этаж, а оттуда выбралась на крышу здания. Снизу раздался грохот взрыва. Лима подобралась к краю и посмотрела вниз.
Оказывается, у чужаков тоже была техника. Это полыхнул похожий на выставившего вперед все свои лапы паука транспорт. Сейчас он коптил черным дымом стену одного из домов. Несколько чужаков попытались проникнуть в здания, но были встречены шквальным огнем, и их изуродованные тела буквально вышвырнуло назад на улицу.
Девушка заметила, что у мертвых пришельцев клинки постепенно гасли и становились одного цвета с телами.
Очередная атака была отбита, и Лима решила спуститься вниз.
— Лима, ты в порядке? — спросил Шепард, когда увидел ее.
— Нормально, только разрядник сдох, — она взглядом указала на валявшееся у стены оружие. — Винтовки лишней не найдется?
— Лишних сейчас нет.
— Ладно, сама раздобуду.
— Не спеши. Я сказал: «лишних нет». Для тебя найдем. Спустись к бронетранспортеру, там тебе выдадут.
Она кивнула и направилась к лестнице. Пока она спускалась, то думала о том, что пора ей идти. Надо повидаться наконец с Асом и навестить Ахравата.
У транспортера ее ждали. Пехотинец стоял с поднятым забралом и улыбался. Совсем молодой парнишка, лет восемнадцати, с юным и добрым лицом, перепачканным пылью и копотью. Приветливо улыбаясь, он открыл оружейный отсек и предоставил Охотнице самой выбрать из пяти новеньких плазменных винтовок.
Она взяла крайнюю, активировала и воткнула обойму. Еще раз проверила винтовку и благодарно кивнула солдату:
— Скажи сержанту, что я пойду.
Пехотинец, видимо, передал ее слова, потому что сразу сказал:
— Ты не останешься? Это сержант спрашивает.
— Нет, — ответила Лима. — Я планирую навестить местную знаменитость по имени Ахрават.
Солдат кивнул:
— Сержант желает удачи.
— И вам тоже, — сказала она и сделала несколько шагов в сторону выхода, но пехотинец остановил ее:
— Подожди!
Девушка обернулась, вопросительно глядя на солдата.
Тот вытянул в ее сторону руку с поднятым в знаке ожидания указательным пальцем, а сам стоял, склонив голову, и с тревожным видом прислушивался.
— Что?! — вырвалось у него. — Что за ерунда? Как такое возможно?
— Что случилось? — встревоженно спросила Лима.
— Тебе лучше подняться к сержанту, — с хмурым видом сказал ей солдат.
Девушка быстро дошла до лестницы и легко взбежала по ступенькам. Шепард ждал ее.
— Что случилось? — спросила она.
— Только что получено сообщение по общекомандной частоте. Начата передислокация сил.
— Ну? И что это значит?
— Нашей группе приказано занять оборону и удерживать эту позицию до прибытия подкреплений. Я думаю, это связано с теми сведениями, что ты принесла, а я передал командованию. Потому что приказано по мере возможности беречь тебя и этот кусок стены.
Он указал на рисунок созвездий.
— Такая забота очень приятна, но меня опекать не нужно, — сказала Лима. — Но это ведь еще не все, так?
— Так. — Сержант удрученно вздохнул. — Передислокация включает в себя отвод всех космических сил с орбиты Ландории.
— Когда это произойдет?
— Большая часть кораблей уже ушла к Афродите.
— А подкрепление? Когда оно прибудет?
— Неизвестно… скоро. Лима не знала, что сказать.
Один из пехотинцев подошел к окну и посмотрел на небо.
— Они сейчас начнут сыпаться на город, как орехи, — без эмоций произнес он.
— Но ПВО-то у нас еще осталась, — возразил другой.
— А что им мешает войти в атмосферу на другой стороне планеты и потом прилететь сюда?
— Все равно ракетчики засекут.
— Да толку-то!
— Началось, — угрюмо сказал сержант. — Первые «орехи» посыпались за реку.
— Ну хоть не к нам пока, и то хорошо.
И тут Лиму как будто что-то кольнуло. Сердце в груди сбилось с ритма, дыхание перехватило, мурашки пробежали по позвоночнику.
— Ты сказал, за реку? — переспросила она сержанта.
— Угу. До нас еще не добрались. Да вон, сама посмотри.
Он подошел к окну и вытянул руку, указывая наверх.
Лима встала рядом с ним и посмотрела, куда он показывал.
В темном небе вспыхивали короткие росчерки падающих звезд — корабли входили в атмосферу над южной частью Ассема.
Она представила, что теперь будет с людьми на том берегу. Не вообще со всеми, а конкретно с теми, кто приютил ее после того, как она сбежала из мастерской.
Лима сама не понимала, что с ней творится. Те люди не были ей близки. Она даже имен большинства из них не знала. Но что-то у нее внутри тянуло, скребло, заставляя сердце бешено колотиться. Она ДОЛЖНА была им помочь! Помочь Слэйтеру, помочь хамоватому здоровяку-охраннику, помочь всем этим несчастным людям, сбившимся в общину и пытающимся выжить во враждебном и жестоком мире. И теперь это было не то странное ощущение необходимости, которое направляло ее, когда она искала вещь, а ее собственное, ничем не мотивированное, кроме всплывших на поверхность души эмоций, ЖЕЛАНИЕ! Желание спасти людей, которые были добры к ней, которые поделились пищей, дали кров…
— Сержант, нужно отправить отряд на тот берег, — сказала она.
— Зачем? — удивился он.
— Нужно помочь тем, кто там находится.
— Это исключено.
— Сержант! Но ведь там люди! Мы должны им помочь!
— Мы должны выполнять приказ! — отрезал Шепард.
— У них там даже оружия почти нет, — настаивала Лима.
— Нет! Мало того, что это прямое нарушение приказа, я считаю, что это еще и глупость. И с тактической точки зрения, и даже просто так — глупость!
— Спасти людей — не глупость!
— Если только в процессе этого спасения не погибнет еще большее количество людей!
— Если грамотно организовать оборону, то люди смогут покинуть город. Мы сможем хоть как-то прикрыть их отход. А эту карту я нарисую еще тысячу раз. Запроси командование!
— Не могу.
Лима начала выходить из себя и повысила голос:
— Зачем тогда все это было, весь ваш прилет сюда, если чужаки перебьют всех людей?
Нужно помочь им выбраться из города. Они смогут уйти в Старгард. Там чужаков нет еще!
— Нет, нет… я не могу.
— Шепард! — Лима пихнула тяжелого десантника в грудь с такой силой, что тот отступил на несколько шагов.
— Что?! — заупрямился тот. — У меня есть приказ! Я не могу отсюда уходить! Хочешь идти — иди! Я тебя не держу!
— Но ведь там все погибнут! Я не справлюсь одна!
— Везде гибнут! И здесь ничем не лучше, чем там. Мы не сможем помочь, только сами поляжем.
Лима яростно оскалилась. Она не хотела слушать сержанта и голос своего собственного разума.
К сержанту подошли двое пехотинцев, и один из них обратился к нему:
— Джек, разреши нам с Питом пойти с ней.
— Нет!
— Завязывай, Джек. Она одна не справится.
— А втроем вы, значит, всех там умоете?
— Нет, но если грамотно организовать не только оборону, но и людей, то попробовать можно. Тебе же приказали оберегать Охотницу, вот и считай, что мы будем ее телохранителями.
Взгляд сержанта перебегал с Охотницы на солдат. Те ждали его решения.
— Ладно, — согласился он наконец. — Дин и Пит, приказываю вам следовать за Лимой и охранять ее.
— Спасибо, сержант, — сказала Лима и повернулась к солдатам. — Берите побольше боеприпасов.
— Забиты под завязку, — сказал Дин.
— Хорошо, тогда не отставайте. И Лима побежала.
Пехотинцы сорвались с места и понеслись следом за ней.
Позади них Шепард пробормотал:
— Психованная баба, что в ней майор нашел?
И приказал:
— Всем свободным от дежурства — на южную сторону, прикроем наших!
Охотница еще раз мысленно поблагодарила его и сосредоточилась на беге.
Прикрывать их не пришлось — вокруг не было ни одного врага.