KnigaRead.com/

Дэвид Джерролд - День проклятия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Джерролд, "День проклятия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вежливые фразы генерала свели на нет весь доклад Флетчер. Он учтиво кивнул и направился к выходу в сопровождении адъютантов, а за теми потянулось большинство мундиров. Несколько белых халатов решили, что заседание закончилось, и тоже поднялись.

Доктор Флетчер расстроилась.

- Если еще есть вопросы… - начала она, но ее больше никто не слушал. Публика уже толкалась в дверях.

Флетчер отключила аппаратуру, глубоко вздохнула и констатировала:

- Вот дерьмо!


В. Каким инструментом хторране делают аборт?

О. Голодной крысой на веревочке.


КОММУНИКАЦИОННАЯ СЕТЬ


Мозг человека - единственный в мире компьютер, сделанный из мяса.

Соломон Краткий


Однажды Дьюк после одного из сожжений сделал мне весьма любопытный комплимент. Отчитавшись перед начальством и по традиции выпив с ребятами пива, мы удалились в кабинет опрокинуть еще по стаканчику.

Обычно после операций Дьюк был неразговорчив - просто сидел и потягивал из стакана. Но в тот раз ему, казалось, что-то не давало покоя. Поэтому я нянчил свой стакан и ждал.

Он развернул кресло к окну и положил ноги на низкий шкафчик картотеки. Стакан он прижал ко лбу, словно у него болела голова и лед приносил облегчение.

- Знаешь, - начал Дьюк, - а ты ведь действительно произвел на меня сегодня впечатление.

- Э… спасибо. А что я сделал?

- Эми Беррел.

- О, - произнес я и добавил: - Да. Интересно, как он разовьет эту фразочку?

- Ты вел себя правильно. - Он отнял стакан ото лба и посмотрел на меня.

Я пожал плечами:

- Ну раз ты так считаешь…

- Да, считаю. У тебя не было выбора. Ты давно знаешь, что она - слабое звено в команде. Это было видно хотя бы по тому, как ты планировал операции. И сегодня ты поступил так, как должен был поступить.

- Но меня до сих пор мучает совесть, что я ударил ее.

- Не сделай ты этого сегодня, в следующий раз было бы еще хуже. Или это пришлось бы сделать кому-нибудь другому. Можешь ты врезать Хосе Морено?

- Конечно нет.

- Правильно, скорее всего, это никогда и не понадобится, - заметил Дьюк.

- Надеюсь. - Я помотал головой. - Но ее лицо так и стоит перед глазами.

- Тебя потрясли ее слезы? Чепуха! Она пытается разжалобить, но с вояками такие фокусы не проходят.

- Да нет, я о том, как поднял ее на ноги и пихнул к гнезду. Если бы она держала вместо камеры оружие, я бы сейчас с тобой не беседовал.

- Именно поэтому у нее и была камера. Винтовку ей доверить нельзя. - Он задумчиво отпил из стакана и добавил: - Вот что я скажу тебе, Джим. Взаимовыручка - она как воздушный шар. Здесь не столь важно, хороша ли резина - если есть дыра, воздух все равно выйдет.

- Да… Верно. - Но я все еще не понимал, куда он клонит.

- Взаимовыручка подразумевает герметичность - никаких утечек и дырок. Стопроцентная гарантия.

- Значит, ты считаешь…

- Ты поступил правильно. Заткнул дырку. Всем это послужит хорошим уроком. Ты показал, что на задании альтернативы нет. В следующий раз команда окажется намного сплоченней; ты и сам почувствуешь разницу.

- Спасибо, - искренне поблагодарил я. - Но, если честно, я сделал это машинально. Просто мне осточертело ее нытье.

Дьюк поднял свой стакан.

- Абсолютно точно. И ты отреагировал соответствующим образом. Поздравляю. Твое здоровье. - И он выпил.

Я вспомнил об этом, подумав, как бы поздравил меня Дьюк, если бы я дал пинка генералу. Дело в том…

Ну хоть помечтать об этом я могу или нет? Широко шагая, я спустился к сцене и сказал;

- Привет.

Флетчер устало улыбнулась:

- Привет,

Я сразу взял быка за рога:

- У меня вопрос.

- Ответом, скорее всего, будет «не знаю». Какой вопрос?

- Демонстрация очень впечатляющая, несмотря на выходку генерала, как его там?..

- Пул.

- Так это генерал Пул? Вот уж не знал, что у нас так мало генералов.

- Что вы хотели спросить, Джеймс?

- Я вспомнил, что раньше вы говорили о мехе гастро-под, будто это вовсе не шерсть.

- Да, организмы с условным названием «иглы» служат им нервными окончаниями.

- В этом и заключается вопрос: когда два червя находятся в состоянии общения, могут ли они вступать в прямой нервный контакт?

Флетчер кивнула:

- Они так и делают.

- Но тогда… Не может ли это быть вашим механизмом коммуникации? Что, если они передают импульсы непосредственно от одного к другому?

У Флетчер удивленно выгнулась бровь.

- Вы так думаете?

- Вам не нравится эта идея?

- Между прочим, - заметила она, - идея мне очень нравится. Она могла бы объяснить массу непонятных вещей.

- Но?.. - подсказал я,

- Но, - продолжила Флетчер, - это было первой гипотезой, которую мы проверили, когда посадили Счастливчика и Крошку вместе. И от нее первой мы вынуждены отказаться. Нашлось слишком много аргументов против.

- Правда?

- Да, правда. - Она взглянула на часы. - Хорошо, я вам изложу их вкратце. Большинство хторранских симбионтов - рецепторы того или иного типа. Мы идентифицировали по меньшей мере семнадцать четко различающихся типов игл, осуществляющих только им присущую функцию. Каждый из этих типов, в свою очередь, подразделяется на подтипы по цвету, длине и специализации внутри функции. На сегодня известно более пятисот разных подтипов нервных волокон. Не исключено, что их функции могут в значительной мере перекрываться, но у нас не хватает людей, чтобы проверить это.

Большинство нервных волокон червей действует как специализированные рецепторы того или иного типа: термочувствительные, обонятельные, вкусовые, тактильные и даже свето - и цветочувствительные. А некоторые из симбионтов действуют еще и как «нервные иголки». Подобно миниатюрным передатчикам, они способны возбуждать любой нерв, которого касаются. Именно поэтому черви колючи, если их гладить. В общем, вы правы - все это выглядит превосходным механизмом для обмена информацией. Можете поздравить себя с удачей. Ну а теперь плохие новости: этот механизм не может работать. Даю минуту, чтобы вы сами догадались: почему?

Я немного подумал.

- Проблема с контактами?

- Не совсем. Черви контактируют без всяких проблем и по меньшей мере пятой частью поверхности тел. Но вы на правильном пути: проблема - в образовании информационной сети.

- Не понял.

- Когда вы подключаете один компьютер к другому, сколько шнуров вы соединяете?

- Как сколько? Один… О! Теперь дошло: в стандартном кабеле тысяча двадцать четыре отдельных световода.

- Правильно. А теперь представьте, что вы должны вручную подсоединить каждый проводок, причем, заметьте, не зная, какой куда. Какова вероятность, что вы подсоедините их в нужном порядке?

- Ничтожная и даже хуже, - согласился я. - На миллиарды неправильных вариантов только один верный.

- Не то что вашей жизни - жизни Вселенной не хватит на это, - сказала Флетчер. - А теперь вообразите, сколько нервных волокон контактирует у червей во время общения, и у вас возникнут сомнения в возможности нервного контакта. Не верьте мне на слово, - добавила она. - Оцените вероятность на ближайшем терминале.

- Да нет, все правильно. Но, может, у червей есть что-нибудь вроде внутреннего декодера?

- Мы тоже подумали об этом. Двое ребят из «Мински фаундейшн» пришли к выводу: такое возможно, только если червь состоит из одного мозга. Однако до сих пор мы таких особей не встречали. Вы когда-нибудь видели фотоизотомографические изображения?

- Нам их показывали, но разобраться у меня не было возможности.

Фотоизотомография представляла собой трехмерную карту организма. Создать ее нетрудно. Вы делаете тонкие срезы червя на замораживающем микротоме и фотографируете их один за другим. Потом загружаете изображения в компьютер, который выдает на экран трехмерную картинку. Просматривается любая часть тела червя изнутри или снаружи под любым углом. С помощью джойстика можно путешествовать по телу червя, прослеживая путь кровеносных сосудов, нервов и других структур. Пока большая часть из того, что мы видели, относилась именно к «другим структурам». Многие органы червей не выполняли никакой явной физиологической функции. Что это? Рудименты вроде нашего аппендикса? Или они находились на биологической консервации в ожидании, когда придет их час?

- Хотите, я предоставлю вам лабораторное время? - предложила Флетчер. - Если сумеете доказать, что они обладают способностью к такой декодировке, я спляшу нагишом с большим розовым червем.

- Вы настолько уверены?

- Да.

- Гм. Но тогда возникает другой вопрос. Она снова посмотрела на часы.

- Только покороче, пожалуйста.

- Для чего же тогда нервные иголки? Флетчер улыбнулась.

- Для очень интенсивной стимуляции. Может быть, сексуальной. Общение червей - своего рода объятие. Жесткость волос в сочетании с нервными иголками должна вызывать очень сильные ощущения. Вы же видели их напряжение на вершине «оргазма»?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*