Триумф Акорны - Скарборо Элизабет Энн
«Не бойся, малышка. Тебя никто не обидит. И единороги довольно милые».
Неожиданно сердце Грималкина пронзила боль.
Женщина протянула руки к матке.
Он отодвинулся.
— Я только отнесу ее в лабораторию, а потом отдам.
— Ты отдашь ее сейчас, иначе ей грозит гибель, — возразила она ему.
— А, ладно. Не волнуйся, малютка. Папочка будет часто тебя навещать.
Женщина взяла матку и передала ее женщине-лебедю, которая улетела вместе с ней.
— Боюсь, это невозможно, Грималкин. Видишь ли, мы решили тебя изгнать.
— Изгнать меня? Вы не можете это сделать!
— Нет, можем. У нас твой таймер, но мы можем отправить тебя туда, куда пожелаем. Так как ты настолько заботишься об этой семье, мы предлагаем тебе вернуться к ним, если они тебя примут. Предстоит многое объяснить им. Боюсь, тебе туго придется.
Пока женщина говорила, Грималкин словно уменьшался, превращаясь в маленького котенка.
Она протянула руку, и человек-обезьяна вложил в нее какой-то инструмент. Грималкин попытался снова превратиться в человека. Она наставила на него инструмент, и он почувствовал, как что-то плотное и холодное, очень холодное, вошло в него.
— Так же, как ты заморозил кислотные существа, о которых рассказывал, мы можем заморозить тебя в этом облике. Возможно, это благоприятно скажется на твоем непостоянном характере. Прощай.
Грималкин успел лишь мяукнуть.
Глава 21
Как и предсказала Ферили, младенец начал общаться с окружающими еще до своего рождения. Девочка знала мысленное обращение к матери — «лалли» и к отцу — «авви». Ари приходил в восторг, когда слышал это, хотя временами Акорна чувствовала себя немного глупо, беседуя с собственным животом. Но девочка часто казалась беспокойной, и это было нечто большее, чем просто беспокойство ребенка, стремящегося покинуть лоно и выйти в широкий мир за его пределами. Ей чего-то недоставало, она кого-то звала, употребляя слово, которого родители не понимали. Когда такое случалось, требовалось много времени, чтобы ее успокоить. У Акорны было странное чувство, что именно тогда, когда они с ребенком ближе всего друг к другу, девочке одиноко.
Эта девочка стала источником соперничества. Хафиз считал, что может предложить Акорне самый лучший медицинский уход на Мечте. Совет, с другой стороны, считал идеальным, чтобы она рожала на нархи-Вилиньяре. Там, доказывали они, ее друзья-люди и все другие могут навещать ее, но все-таки ее будут окружать линьяри, которые могут вылечить любую болезнь или травму, любое малейшее отклонение в анатомии, которое может возникнуть во время беременности. Проблема заключалась в том, что нархи-Вилиньяр еще не в такой степени восстановили после нападения кхлеви, как сам Вилиньяр. К данному моменту благодаря хризобериллам и средствам от их продажи Вилиньяр был почти полностью терраформирован и превратился в ту планету, которой он был прежде.
Пошли на компромисс. Акорна и Ари останутся на Мечте в течение остального срока беременности, пока она здорова. За шесть недель до родов ее перевезут в новый дом на Вилиньяре.
Акорна очень устала от такого количества внимания, даже со стороны людей, которых искренне любила.
«Я бы хотела, чтобы мы с тобой могли сесть в подарок Хафиза вместе с нашими тремя портативными репликаторами и всем остальным и просто улететь куда-нибудь в тихое место и там рожать, — сказала она Ари. — Я устала от усилий скрыть свое раздражение или стоять прямо, когда у меня так болит спина. Я устала от того, что меня каждую минуту спрашивают, как я себя чувствую. Я устала от того, что посторонние обращаются к моему животу и не смотрят мне в лицо. Как жаль, что мы не можем улететь. Ты мог бы исцелить меня, если со мной будет что-то не так».
«Да, но сможешь ли ты исцелить меня, когда наши матери узнают, что я лишил их возможности помочь тебе в такое время?»
«А я-то считала тебя самым храбрым в нашем народе».
«Кхлеви — это одно дело. А родные — другое».
Вскоре после этого у Акорны начались схватки. Пятьдесят кораблей вызвались доставить ее на поверхность планеты, но Беккер не стал ни с кем советоваться. Он просто втолкнул их в роболифт вместе с родителями с обеих сторон. Нева и экипаж «Балакире» забрали Ларье и Мати.
— Я хочу, чтобы вы поддерживали со мной постоянную связь! — настаивал Хафиз. — Ее отцы и я имеем право знать!
Ванье улыбнулся и ответил:
— Не сомневайтесь, я лично прослежу, чтобы вас держали в курсе всех дел, дядюшка Хафиз. Мы, отцы, должны держаться вместе.
— И привезите их назад, как только они смогут путешествовать! — потребовала Карина. — Нам необходимо увидеть ребенка. Девочка должна пройти обряды благословления.
Естественно, Акорна родила дочь на полпути между Мечтой и Вилиньяром, в гидропонном саду на борту «Кондора». Ари, его мать и Ферили утешали ее прикосновениями рогов и успокаивали песнями рожениц, которые женщины помнили со времен своей молодости.
Кхорилья вышла из лона Акорны в звездном сиянии и оказалась такой же белой и серебристой, как ее мать и отец, когда с нее смыли кровь. Зачаток золотистого рога привел всех в восторг. РК прыгнул на ложе Акорны осмотреть новорожденную и одобрительно лизнул ее.
— Мы можем с таким же успехом повернуть назад и возвратиться на Мечту, — сказал Беккер. — Тебе будет там не менее удобно, чем в другом месте, и вокруг тебя будут суетиться весь «Дом Харакамянов», Гилл и Калум и все остальные.
Акорна застонала. Кхорилья заагукала и потянулась к хвосту РК, которым он размахивал перед ней.
— Она любит кошек, — сказал Беккер, когда увидел, что делает новорожденная. — Это хорошо.
Мию-Шер и Надари в особенности настаивали, чтобы у нее был котенок. Я думаю, на Макахомии она найдет немало котят, которые покажутся ей знакомыми. — И он кивнул на РК.
Через три недели Гилл, Калум и сестры Кендоро улетали с Вилиньяра. Кхорилья топала по терминалу, твердо намереваясь его разрушить, пока Ари и Акорна прощались с гостями.
Как ни устала Акорна от всего этого внимания, ей больно было расставаться с ними.
Мати вышла из комнаты связи и сказала:
— Кхорнья, Ари, капитан Беккер хочет, чтобы вы с Кхорильей подошли к роболифту «Кондора». Он говорит, что Мак готов вручить вам подарки по случаю свадьбы и рождения дочери.
Акорна подхватила протестующую Кхорилью на руки. Малышке могли грозить большие неприятности в причальных доках.
Беккер и РК стояли на земле, когда они подошли к «Кондору». Роболифт поднимался вверх.
— Мак только что вернулся за подарком, — сказал он.
— А что это? — спросил Ари. По этикету линьяри не считалось невежливым спрашивать о подарке.
— Увидишь. Она уже выбрала себе котенка?
— Нет. Для блага котенка мы сочли, что лучше подождать, пока она немного подрастет. Они еще очень маленькие.
— Вы в этом уверены? Надари говорит, лучше, чтобы храмовые коты привязались к своим людям как можно раньше.
Роболифт спустился и привез Мака и еще одного человека, по виду — маленького ребенка. Когда лифт спустился пониже, Акорна увидела, что это ребенок линьяри, мальчик.
— Кто это? — спросила она.
— Можно сказать, он мой сын, — ответил ей Мак. — Твои родственники много говорили о наставниках для Кхорильи. Но, зная тебя и Ари, я уверен, что она не пробудет на планете так долго, чтобы познакомиться с учителями или с другими детьми, даже если бы здесь было много других детей линьяри, а я их не заметил. Поэтому я использовал некоторые свои запасные детали и некоторые другие… детали, созданные капитаном Беккером. Это, как вы видите, андроид-линьяри, и поэтому он может сопровождать Кхорилью на Вилиньяр. Он может стать ее товарищем по играм и наставником, а также учителем. Его рог действует как медицинский сканер. Я подумал, что это будет особенно полезно, если она будет исцелять людей, потому что она сможет всегда сказать, что это мой сын запрограммирован на излечение.
Мальчик спокойно посмотрел на Мака, потом на Акорну и Ари, но его взгляд остановился на Кхори, которая ответила ему столь же серьезным взглядом.