Карен Хабер - Женщина без тени
– Грир, я не предавала тебя, – сказала она.
– Я думала, что ты собираешься помочь мне. Где ты была?
– Ты не поймешь, даже если я попытаюсь объяснить.
– Вот как? Потому что ты рассказывала торговой полиции о моих друзьях, не так ли? Какая же я была дура, что доверилась тебе! – Глаза женщины гневно засверкали.
– Прекрати, Грир. У нас есть настоящая проблема.
– Например?
– Какие-то ребята увели с собой Третье Дитя. Нам нужно вернуться на корабль и засечь его след сканером.
– У Игера украли его игрушку? – В тоне Грир звучала издевательская насмешка. – Какое безобразие! Но тебе не кажется, что Игер уже слишком взрослый для подобных вещей?
– Заткнись, – бросила Кейла, отвернувшись от нее. – Пошли, Игер. Она слишком пьяна и не знает, что говорит.
– Вот как? – Грир сунула руку в карман и вытащила маленький бластер. – В таком случае я не знаю, что сейчас держу в руках, верно? И полагаю, когда я застрелю тебя, то это тоже будет понарошку.
– Убери оружие! – крикнул Игер. – Ты совсем спятила?
– Да. Помнишь, как Раб назвал меня сумасшедшей? – В глазах Грир блеснули слезы, но моментально исчезли.
– Грир, опусти бластер, – сказала Кейла. – Ведь на самом деле ты не хочешь стрелять в меня.
Она послала слабый, но непрерывный ближнечувственный сигнал, шептавший в сознании Грир: «Спокойнее, спокойнее…»
Грир выпятила подбородок, подняла бластер и выстрелила как раз в тот момент, когда Кейла метнулась в сторону.
Выстрел снес половину вывески ближайшей таверны. Через несколько секунд хозяин и полдюжины посетителей выбежали наружу, крича и размахивая кулаками:
– Чокнутая баба! Ты за это заплатишь!
– Позовите полицию, быстрее!
– Эй, кто-нибудь, обезоружьте ее.
Грир выстрелила еще раз, и небольшая толпа рассеялась. Люди попрятались за автоматическими продуктовыми тележками и под трейлерами, припаркованными у обочины.
– Она взбесилась, – сказала Кейла. – Я не могу с ней справиться.
– Давай убираться отсюда, – прошептал Игер. Они попятились по улице в том направлении, откуда пришли, но Грир почти бегом устремилась за ними.
– Быстрее! – крикнула Кейла. – Она будет стрелять!
Они повернулись и побежали.
Грир выстрелила снова, и часть стены обрушилась на тротуар за их спиной.
Кейла перепрыгнула через невысокую ограду, стараясь не отставать от Игера. Они топтали невидимые клумбы, перебегая в темноте из одного двора в другой.
– Не замедляй хода, – выдохнул Игер. – Срежем угол между теми двумя зданиями и повернем налево. Мы сможем оторваться от нее в квартале Нищих.
– Надеюсь, – отозвалась Кейла.
– Ты сможешь использовать свои эмпатические силы против нее?
– Со мной что-то не так, – призналась она. – Пока что я бессильна.
– Великолепно. – Он взял ее за руку. – Пошли.
При виде зарослей кустарников с желтыми и алыми цветами в памяти Кейлы промелькнуло ее недавнее путешествие. Не спрятан ли в этих зарослях выход из тоннеля? Она вгляделась пристальнее. Да, это здесь. Она узнала это место. Вот он, путь для бегства.
Отодвигая в сторону колючие ветки, она повела своего спутника в темноту.
– Что это за чертовщина?
– Ш-шш! – Кейла потащила его дальше.
– Я ничего не слышу, – прошептал Игер. Она осторожно выпустила ближнечувственный зонд.
– Я тоже, но это еще ничего не значит. Лучше не останавливаться.
Тоннель полого уходил вниз. Кейла посылала вперед слабый ближнечувственный сигнал, не вполне доверяя своим силам, но не зная, что еще можно сделать. Время от времени она прикасалась к маленьким хищным разумам и другим крошечным формам жизни, но реальной угрозы не исходило ни от них, ни сверху.
Вскоре они вышли к развилке. Кейла помедлила, прощупывая окрестности, но ее впечатления были беспорядочными и противоречивыми. Настало время довериться инстинкту.
– Повернем налево, – предложила она.
Они миновали мигающую шаровую лампу и вскоре вышли к другой, светившейся вполнакала. В слабом желто-зеленом свете Кейла и Игер увидели куски металла, ржавые цепи, наручники и странные предметы, похожие на палки.
– Что это за место? – поинтересовался Игер.
Она мрачно взглянула на него.
– А как ты думаешь? Темница это, самая настоящая.
Он подцепил носком ботинка половинку черепа.
– Выходит, здесь запирали людей, а потом выбрасывали ключ?
– Сейчас у них есть более тонкие методы.
– Что ты имеешь в виду?
Кейла рассказала ему о дворце Пеллеаса Карлсона и о групповом разуме. Немного поколебавшись, она рассказала и о судьбе Расти. Игер слушал ее с открытым ртом.
– Выжигание разума? Шайка эмпатов, шпионящих за всеми? Пеллеас Карлсон, коллекционирующий метакристаллы? Теперь ты заговорила как Арсобадес.
– Раньше я этому не верила, – сказала Кейла. – Но теперь увидела все собственными глазами. Карлсон помешан на метакристаллах и в основном озабочен усилением своей власти, чем нуждами Вардалии… или Торгового Альянса.
– Ему следует быть поосторожнее, иначе кто-нибудь позаботится о Вардалии вместо него, – пробормотал Игер, стиснув кулаки. – Великие боги, если бы кто-нибудь у нас дома на Льяже узнал об этом, то началось бы настоящее движение за выход из Альянса. Им так или иначе уже давно не терпится выйти из-под власти Карлсона.
Неожиданно в мозгу Кейлы что-то ярко вспыхнуло, как будто включили свет. Она увидела Игера, высокого и величавого. Он стоял перед группой жителей Льяжа и произносил речь, в которой призывал положить конец правлению Карлсона. Это могло случиться. Она ясно ощущала, что это не было галлюцинацией. Но тогда что же это было? Пророческим даром она никогда не обладала. Может быть, ее коснулась та же самая сила, которая помогала ей раньше? «Если это так, то помоги мне сейчас, – подумала она. – Выведи нас отсюда».
– Твои сепаратисты могут получить отличный шанс на успех, – тихо сказала она. Игер повернулся к ней в темноте, и Кейла поняла, что смутила его своими словами. – Не обращай внимания, – быстро добавила она. – Мы найдем Третье Дитя. Просто иди вперед и смотри, не забрезжит ли впереди дневной свет.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Они вышли из тоннеля в квартале Нищих. Игер мрачно огляделся вокруг.
– Как будем действовать? – осведомился он. – Будем ходить от двери к двери?
Кейла покачала головой.
– Нужно найти путеводную нить. Подожди, я попробую прощупать окрестности.
– О'кей. – Он отпихнул ногой кучку мусора и уселся на бордюр тротуара.
Кейла знала, что ее ближнечувство не работает, но у нее не хватало мужества сказать об этом Игеру. Где искать далькоя? Она нервно оглядывалась, пока Игер рассеянно возился с каким-то странным приборчиком.
Она попробовала воспользоваться дальнечувством, но заработала лишь сильную головную боль. Ближнечувство по-прежнему лишь слабо трепетало и гасло. Кейла уже собиралась сообщить Игеру правду, когда он издал радостный возглас и протянул предмет, который держал в руках. Это был портативный медицинский сканер.
– Где ты нашел его?
– Поднял с мостовой возле машины «Скорой помощи», мимо которой мы проходили, – ответил он и внимательно посмотрел на овальный экран размером с ладонь. – Здесь есть программа для животных, поэтому я настроил сканер на далькоя.
Кейла перегнулась через его плечо.
– Ты хочешь сказать, что эта точка – Третье Дитя?
– Думаю, да. – Игер нажал кнопку на маленькой клавиатуре, и на экране появилась карта. – Похоже, это недалеко отсюда. Пошли вон туда.
Выбранный маршрут привел их в индустриальный район, где за безликими фасадами зданий слышался грохот и лязг механизмов. За металлическими заборами высились груды зеленой и коричневой каменной крошки.
– Не думаю, что они могли увести Третье Дитя так далеко, – с сомнением произнесла Кейла.
– Но сигнал усиливается, – возразил Игер. – Он где-то впереди.
Ворота, выполненные в виде арки из скрученного металла, увитого плющом, обозначали границу чего-то напоминавшего частный парк.
– Путь ведет к центру города, – заметил Игер. – Я не удивлюсь, если это часть дворцового комплекса.
– И далькой находится там? – Кейла посмотрела за ограду, на ряды аккуратно подстриженных зеленых деревьев. – Где?
– На расстоянии около мили в том направлении. – Он указал на клумбу, покрытую пурпурными цветами.
Кейла постучала по металлическим прутьям.
– Нам нужно пробраться внутрь, – сказала она.
– Сломать ворота?
– Если не будет другого способа.
Удача сопутствовала им, и вскоре они обнаружили брешь между двумя прутьями, достаточно широкую, чтобы протиснуться на другую сторону. Несколько быстрых шагов – и они укрылись в буйно разросшемся кустарнике.
Высоко в кронах деревьев раздался пронзительный щебет. Кейла вскинула голову.