Вячеслав Шалыгин - Ярость Сокола
— Вряд ли кто-то из них сумеет хотя бы сформулировать такой вопрос: зачем я родился на этот свет? — с усмешкой заметил Лесаж, когда Фоули поделился своими мыслями. — Смысл жизни в ней самой, мсье Фоули. Так считают девяносто девять процентов живущих на планете людей, уверяю вас.
— Зачем, в таком случае, сознательно ее укорачивать?
— А если ее отмерено ровно столько, сколько вы уже прожили, плюс один день? Вы сами сказали — человек жаждет наслаждений и ничего более. Их поиск и получение и есть вся его жизнь. Зачем же себя ограничивать? Дурман, секс, агрессия — все это развлекает, доставляет удовольствие. По-моему, все просто. И чем больше местечко походит на преисподнюю, тем проще.
— Не бывал, но, думаю, сходство полное. — Питер оглянулся на догорающие посреди площади перед терминалом остовы машин. — Разве что оттуда нельзя улететь рейсовым самолетом.
— Это потому, что там нельзя дать взятку, а здесь можно, даже нужно. — Лесаж указал на багажный павильон. — Нам туда. Зато здесь небезопасно и для агентов Главного, даже микроскопических.
— Уверен, они здесь все-таки есть.
— Да, но не в таких количествах, как на материке. Смею предположить, что наших с вами защитных оболочек будет достаточно, чтобы продержаться как минимум несколько дней.
— Вы предполагаете, что ближайший рейс в Африку…
— О нет, мсье Фоули, рейс до Могадишо отправляется через час, вы на него вполне успеваете, — успокоил Жан. — Я просто хотел пояснить, почему выбрал именно Гаити, а не Алжир, например, или Гвиану, когда бежал от агентов Главного. Из всех бывших французских колоний эта наиболее безопасна в «системном плане», понимаете меня? А что до неспокойной криминальной обстановки… я неплохо владею оружием, к тому же у меня отличный бронежилет. Так что эта преисподняя самое подходящее место для честных людей. Он рассмеялся. Питу шутка не показалась смешной. Слишком много в ней было горькой правды.
— Джентльмены, — их обоих взяла под руки Дана, — вы не отвлеклись?
Она выразительно скосила глаза, указывая взглядом на несколько подъезжающих к терминалу машин. Ехали авто медленно, соблюдая четкую дистанцию, и, главное, для Гаити они были слишком новыми, дорогими и целыми. И все одного цвета — черного. Пит насчитал четыре, хотя за углом здания могли остановиться и другие «катафалки».
— Интересно, — негромко произнес Лесаж. — Черный цвет в такой жаре… непрактично.
— Это СБН, — уверенно заявил Фоули. — Мы не успели.
— Все в порядке, Пит, — успокоил Лесаж. — Прямо здесь и сейчас они нападать не станут, а внутри терминала полно военных. По местным правилам, разборки можно устраивать только на свежем воздухе. В зданиях, да еще охраняемых правительственными войсками, это делать не принято. Пристрелят на месте, без суда.
— Тогда давайте поскорее войдем внутрь, — нервно прошептала Дана. — Они уже выходят из машин!
— Привет, коллеги! — Лесаж отдал приближающимся агентам СБН шутливый салют.
Охотники почти никак не отреагировали, даже не ускорили шаг, только один из «коллег» заложил руки сзади за пояс и произвел какие-то манипуляции. Судить можно было лишь по движению плеч, но, похоже, он дослал патрон в ствол пистолета. Факт был угрожающим, но больше всего озадачивала и беспокоила неторопливость агентов. Они будто бы точно знали, что смывшейся у них из-под носа в «аэропорту имени Дювалье» троице больше некуда бежать. Фоули постарался прикрыть собой Дану и выразительно взглянул на Лесажа. Тот пропустил американцев вперед, но, как только они оказались внутри терминала, Жан снова их обогнал и подал предупреждающий знак. Пит осмотрелся. В зале вылета было полно народа, почти половину улетающих составляли военные, но среди пестрой толпы отчетливо выделялись несколько человек в штатском. Один из них стоял у того самого перехода в багажный павильон, куда стремились попасть беглецы. Стоял он там в компании четверых местных вояк, причем офицеров, и довольно мирно с ними беседовал, не забывая поглядывать в сторону двери, через которую и вошла в терминал троица. Завидев гостей, штатский ухмыльнулся и махнул рукой, как бы приглашая их подойти и присоединиться к беседе. Судя по реакции Лесажа, этот вариант развития событий не соответствовал плану.
— Аркетт, — негромко проронил Жан. — Не думал, что все настолько серьезно. Что вы везете, мистер Фоули? Атомную бомбу?
— Вроде того, — шепнул Фоули. — Аркетт — большая шишка в СБН?
— Бывший начальник охраны Бонда, — пояснил Лесаж. — Теперь его же заместитель. Цепкая псина. Вы готовы к бою?
— Я не вооружен.
— В таком случае, действуем по плану «Б».
— Что это значит?
— Я прикрываю, вы прорываетесь, а мадемуазель исчезает в толпе.
— Я не брошу Пита! — заявила Дана.
— Это не обсуждается. — Голос вальяжного и галантного француза внезапно стал холодным, как жидкий азот. Это настолько не вязалось с его прежним имиджем, что Дана придержала следующую реплику. Всего за секунду Жан изменился до неузнаваемости. Из расслабленного и стильно небрежного парижанина он превратился в сосредоточенного легионера.
— Толпа гаитян не лучшее прикрытие для белой леди, — возразил Фоули.
— Хорошо, я о ней позабочусь, — процедил сквозь зубы Лесаж, бегло оценивая обстановку. — Но вы пойдете один, так у вас будут хоть какие-то шансы. Человек в униформе «КЛМ» будет ждать вас у внутренних ворот павильона. Отдадите ему вот это.
Жан тайком вложил Питу в ладонь маленькую коробочку.
— Что это?
— Ваш билет. В углеродном эквиваленте. И не мешкайте, Питер. Как только я поздороваюсь с Аркеттом, бегите к воротам. Стрелять они не станут… да и если станут, не беда. Отделаетесь парой синяков.
— А если там, в павильоне, тоже люди Аркетта?
— Бейте первым. Неужели в АН Б не учат драться?
— У нас другая специфика.
— Но в молодости-то вы кое-чему научились, не так ли? — Лесаж подмигнул. — В конце концов, растолкаете их, как в метро, этого хватит. За внутренними воротами вы будете в относительной безопасности. И помните о времени, посадка на ваш рейс заканчивается через пять минут. Это значит, что через десять минут отъедет трап. Постарайтесь успеть.
— Постараюсь. — Фоули чуть встряхнул коробочку. Там что-то стукнуло, будто бы перекатилось несколько горошин. Для себя Пит решил, что это какие-то нелегальные чипы или инфокристаллы. Он сунул «билет» в карман и кивнул. — Идем?
— Да, вперед. — Лесаж приклеил к лицу кислую улыбку и с видом кающегося грешника побрел навстречу Аркетту.
— Так мило с вашей стороны, комиссар, привести к нам беглых преступников, — с издевкой произнес Аркетт. — За это вы, пожалуй, заслуживаете награды. Вернуть вас на прежнюю должность я не в силах, но могу отменить приказ о вашем аресте. С условием, что вы останетесь на Гаити.
До ухмыляющегося замначальника СБН и сопровождающих его «тонтон-макутов» оставалось три шага. Фоули окинул взглядом «делегацию встречающих» и понял, что план Лесажа безнадежен. Прорваться через эту стенку нереально. Гаитянские военные были как на подбор, под семь футов ростом и двести пятьдесят фунтов весом. Плюс Аркетт, мужчина не менее угрожающих пропорций. Словно почувствовав колебания друга, Дана сильно сжала его руку. «Все получится!»
— Заманчивое предложение. — Лесаж усмехнулся. — Здравствуйте, Аркетт.
Фоули так и не решил, стоит ли рисковать жизнью и здоровьем (в первую очередь — Даны), устраивая потасовку с этими громилами, поэтому на условный сигнал не отреагировал. Вместо него отреагировала Дана. Она сильно толкнула Питера в спину, а сама бросилась влево к зоне таможенного контроля. Такого поступка от внешне серьезной и спокойной леди не ожидал ни Фоули, ни кто-либо из «встречающих». Даже Лесаж на секунду растерялся. Затем все вокруг пришло в хаотическое движение. Аркетт схватил Питера за плечо, а двое из его подручных бросились за Даной. Жан, как и обещал, начал отвлекающий маневр, который заключался в потасовке и стрельбе поверх голов. На звуки выстрелов отреагировали пассажиры. Толпа заметалась по терминалу, отчаянно вопя и круша все, что попадалось на пути. Фоули успел заметить, что хитрый Лесаж запрыгнул на регистрационную стойку и, пробежав по ней почти через ползала, спрыгнул на пол в одном шаге от Даны. Питу даже показалось, что он увидел, как Жан хватает Дану за локоть. Это было хорошо. Плохо было другое: самого Пита за плечо крепко держал Аркетт, а путь к багажному павильону преграждал один из гаитянских офицеров. Всех остальных оттеснила паникующая толпа. Фоули попытался вырваться, но Аркетт держал бульдожьей хваткой.
— Спокойно, мистер Фоули! — крикнул он прямо в ухо Питу. — Ваше путешествие окончено.
— Я настроился на кругосветное. — Пит собрал все силы и двинул Аркетта локтем в живот.