Игорь Поль - Знакомьтесь — Юджин Уэллс, Капитан
Нас просить не надо. Не сговариваясь, как подкошенные падаем на жесткий топчан. Блаженствуя, вытягиваю гудящие ноги. Никакой страх насекомых не в силах заставить меня оторвать голову от пластикового подголовника. Измученная Мишель устраивается у меня на плече. Бедная моя. Осторожно обнимаю ее. Она тихо дышит мне в ухо. Человек снова возникает из мрака, бесшумный, как тень. Ставит на край топчана сосуд, курящийся дымком. Протягивает мне трубочки, тянущиеся от него. Деревянные мундштуки гладкие на ощупь. Видимо, новые. VIP-обслуживание. На ощупь достаю из кармана одну купюру. Человечек рассматривает ее на свет. Радостно скалится. Исчезает, совершенно довольный. Надо бы научиться разбираться в местных ценах. Неизвестно, сколько еще придется скрываться.
— Что это за ерунда? — тихо спрашивает Мишель.
— Наркотик, что же еще, — пожимаю я плечами. — Это ведь притон.
— Дай попробовать, — просит она. — Мне так страшно, что я вряд ли засну.
Я протягиваю ей одну из трубочек. Мишель осторожно, словно прислушиваясь, втягивает в себя дым. Кашляет, прикрыв рот ладонью. Снова тянется к трубке, на этот раз вдыхая полной грудью. Потом вытягивается и обнимает меня. Тихо лежим, слушая шорохи и бормотание, доносящиеся из коридора.
— Ну как? — спрашиваю я.
— Волшебно. Хочется петь. И спать.
— Спи, милая.
— Ты тоже глотни. Здорово расслабляет.
— Да уж, — хмыкаю, вспоминая полулюдей-полуживотных, валяющихся в соседних комнатах. Нет тут безопасных пустышек для стимулирования центра равновесия. Только натуральная отрава.
— Я вела себя, как дура, — покаянно заявляет Мишель.
— Да ладно тебе. Я был не лучше. И вовсе не возражал. Ты сводишь меня с ума, — отзываюсь я.
— Если бы не ты, меня бы, наверное, заставили работать в каком-нибудь мерзком борделе. Ублажать этих грязных животных, — ее передергивает от отвращения. Она вновь тянется к трубочке.
— Все хорошо, милая. Мы просто сбрендили с тобой на пару. Ты и я.
— Ну и что. Плевать. Мне было так здорово. Если бы не эти скоты... Ты был ужасен. Просто разорвал их на куски. Голыми руками. А того вонючку ножом искромсал. Я испугалась, что ты и меня убьешь. Ты был такой... как сама смерть. И глаза у тебя были пустые. Ты метался, как вихрь. Не уследить глазами.
— Я сам испугался. За тебя.
Вдыхаю теплый дым. В горле начинает першить. Дрянь какая. Что они в этом находят? Триста двадцатый ворчит, отзываясь на вредное воздействие.
— Потерпи. Надо же и мне расслабиться, — прошу я его.
— Тебе нужно поспать, — говорю Мишель. Голова начинает приятно кружиться.
— Да. Спать — это так здорово...
— Немного отдохнем, и решим, что делать дальше.
— Конечно, — шепчет она, засыпая. — С тобой спокойно. Ты такой сильный... Все будет хорошо... Я люблю тебя... — шепот ее становится едва слышным. И вот уже легкое посапывание у самого уха. Доверчиво прижавшись ко мне, Мишель сладко спит.
Я закрываю глаза и пытаюсь ухватить взглядом разбегающиеся розовые пятна. Вот было бы здорово отсидеться в этой берлоге. В этой дыре, среди мусора и опустившихся доходяг нас никто не отыщет.
Грудь раздувается огромными мехами. Кровь шумит в ушах. Слушаю, как ровно бьется мое сердце. Воздух больше не кажется мне затхлым. Я успокоено вздыхаю и засыпаю. Мне снится сон. Впервые за долгое время. Что-то очень легкое и приятное. Я беззаботно смеюсь в этом сне.
Глава 34
Решение проблем
Вид из окна шикарного кабинета не радует комиссара Джагдиша Кумара. Его настроение не улучшают ни вечерняя прохлада, ни робкая улыбка луноликой секретарши Джотсаны, приготовившей ему ароматный чай масала. Несмотря на позднее время, Джотсана не решается покинуть рабочее место, пока шеф находится на службе. Глядя на зеркало широкой реки, на отражающиеся в спокойной воде цепочки огней моста Дaнyкoти, глава полицейского департамента Кришна-сити предается горестным раздумьям. Сегодня ему почти открыто угрожал господин Бхатт, директор муниципального банка. Господин Бхатт знает слишком много о переводах средств комиссара со счетов подставных людей во внесистемные колониальные банки. Настолько много, что к его просьбе-приказу стоит прислушаться. Найти убийцу его сына. Сын господина директора банка любил посещать низкопробные заведения в Тис-Хазаре. Совсем неподходящее место для такого уважаемого человека. Тем более, имеющего красивую и умную жену — дочь муниципального советника господина Бхагвати. Вчера ночью молодого человека и его телохранителей зверски убил какой-то маньяк. Изрезал так, что труп смогли опознать только по обручальному кольцу и модному нынче увлечению — золотому зубу. Господин Бхатт вне себя от горя. Наверное, только это извиняет его угрожающий тон и неподобающие людям его круга выражения. Господин директор банка желает, чтобы полиция нашла убийцу. Если убийца будет сопротивляться — пусть его пристрелят. Но чтобы это был именно убийца, а не какой-нибудь случайный обкуренный бродяга. Комиссар с тоской думает, что ему проще признаться в связях с мафией и отмывании ее денег, чем выполнить просьбу. Это только на приличных планетах полиция оснащена по последнему слову. Всякие роботы, мощные системы слежения, бесшумное парализующее оружие, современный транспорт, развитая сеть осведомителей. Комиссар старается быть на уровне. Чиновнику такого ранга положено быть просвещенным. Наверное, поэтому он иногда листает специальные журналы. И знает о том, что полиция других планет не только берет взятки и имеет долю со всех темных дел на своей территории, но и время от времени ловит убийц и насильников. Конечно, с их-то оснащением это раз плюнуть. Попробовали бы они кого-нибудь поймать, если бы на десять патрульных у них приходилось по семь старых револьверов, а больше половины сотрудников не умели водить примитивный служебный автомобиль с ручным управлением. Так думает комиссар, забыв про остывающий чай.
Джагдиш Кумар с сожалением констатирует, что настали трудные времена. По-настоящему трудные. Вверенный ему город лихорадит. Ловят каких-то заезжих гастролеров — международных преступников. А все эти наглые имперцы из Регионального управления контрразведки. Нет у них никакого уважения к людям и их заслугам. Вмешиваются в чужие дела, отрывают людей от важных занятий, устраивают стрельбу на улицах, раздают приказания через его, комиссара полиции, голову. Он прекрасно понимает, что обязан оказывать содействие этим заносчивым белолицым господам в неизменных темных очках. Равно как и их коллегам — Имперской Службе Безопасности, Разведуправлению Флота, Управлению специальных операций. И еще целой прорве подобных служб. Правда, местные службисты, сосланные на периферийную планету явно не за особые заслуги, как правило, не слишком усердствуют в делах поимки шпионов и диверсантов, ограничиваясь организацией слежки за конкурентами. Поэтому комиссару всегда удавалось договориться с ними по-человечески и ограничиться “помощью” в сфере организации активного отдыха сотрудников руководящего звена. Легкие, не вызывающие зависимости расслабляющие препараты и красивые девушки, в совершенстве владеющие искусством любви. Уединенные виллы на берегу океана. Мелкие услуги в области финансирования секретной деятельности. Этим, как правило, все и заканчивалось. И все были довольны. Но сейчас, сейчас все по-другому. Прежние договоренности забыты. Ему, комиссару — подумать только! — угрожают, грубо шантажируя осведомленностью о его связях, требуют принять меры и не идут ни на какие компромиссы. Угрожает контрразведка. Угрожает господин Бхатт. Угрожает господин Булсар — мэр города. Угрожают господа Шарма и Шьямалан — главы крупнейших теневых структур Кришна-сити. Никому не нравится стрельба на улицах. Никому не нравится, когда десятки полицейских машин с включенными сиренами мечутся по городу, смущая спокойствие жителей. Напуганные туристы не выходят из гостиниц в кварталах для белых. Не играют в казино. Не пользуются услугами красивых девушек. Не покупают сувениры. Не курят натуральные травы, от которых поет душа и боги, минуя жрецов, запросто дает ответы о смысле бытия. Спецслужбы усилили контроль за досмотром грузов и пассажиров. Транзитные грузы простаивают на подпольных складах. За сегодняшний день не стартовал ни один борт вне расписания. Контрразведка не собирается сдаваться. Уж очень нужны ей двое этих белых жуликов. Господа Шарма и Шьямалан испытывают раздражение от наметившегося снижения доходов своих структур. Мэр обеспокоен, что вышеозначенные господа снизят объем отчислений на “благотворительность”. Даже его подчиненные недовольны — они уже страдают от уменьшения размеров “благодарности” уличных торговцев, сутенеров и разносчиков “травки”. Комиссару прозрачно намекают на необходимость отработать регулярно поступающие на счета подставных лиц кругленькие суммы. Комиссар напряженно размышляет, как поступить. Как назло, ничего не может придумать. Он не знает, как найти в городе двух беглых преступников. Не знает, как найти настоящего убийцу. Как правило, если в плохом районе поутру находили чей-то труп, проблема решалась быстро и без лишнего шума. Патруль хватал ближайшего бродягу, что ночевал на тротуаре, и передавал детективам. А те, засучив рукава, к вечеру заставляли недоумка поставить крестик под признательными показаниями. И со спокойной душой отправляли беднягу в суд, откуда ему открывалась прямая дорога на каторгу. Если же убийство происходило на территории какой-нибудь семьи — проблема решалась еще быстрее. Труп бесследно исчезал, будто его и не было, а вскоре за ним исчезал и убийца. Такой вариант вполне устраивал руководство полиции. Ни к чему портить отчетность. К сожалению, нынешняя ситуация несколько сложнее. Шаблонные методы тут не сработают. К тому же, громкое убийство произошло на спорной территории и скрыть его не удалось.