KnigaRead.com/

Андрей Петракеев - Позывной «Омега»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Петракеев, "Позывной «Омега»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нужно найти Феликса Галангатти, – распорядился Дик, он получил от Молчуна отдельные указания. Они втроём остались в комнате Дацио.

– Сейчас найдём, – Дацио-Половинка вызвал по коммуникатору одного из телохранителей и отдал ему соответствующий приказ. Тот отправился исполнять приказание, вернее, передавать по цепочке, задействовав при этом ещё несколько человек. Но уже через пару минут стучался в дверь.

– Босс, сеньор Галангатти покинул поместье минут десять назад. Может, ему на коммуникатор позвонить?

– Не отвечает! В отличие от моего! Ты чего сам припёрся, тебе вот эта штука на запястье зачем? Как из каменного века, ей-богу! Пошёл вон с глаз моих! – Половинка отлично отыгрывал роль мафиози.

– Я должен его догнать! – Дик сорвался с места. – До города дорога длинная, успею!

Варго выжимал из своего мобиля всё, на что тот был способен. Он нёсся по частному шоссе, нарушая все мыслимые и немыслимые правила, наплевав на безопасность собственную и тех, кто мог бы сейчас находиться перед ним на дороге.

Едва он заметил впереди мобиль Галангатти, вынул пистолет и положил рядом на пассажирское сиденье. Он медленно, но уверенно приближался к своей цели.

Галангатти, видимо, почуял неладное и прибавил скорость. Его мобиль был мощнее, чем у Варго, но момент был потерян.

Дик немного обошёл мобиль мафиозного финансиста уже на пределе возможности слева и резко вильнул вправо, выталкивая Галангатти с дорожного полотна. Тот прибавил скорость и едва не ушёл в отрыв, Дик вовремя довернул руль и ударил правым крылом в бок мобиля мафиози. Более тяжёлый мобиль Варго столкнул машину Галангатти, и тот вынужден был съехать на широкую обочину, но наёмнику этого было мало, он вновь резко вильнул, ударив ещё. На этот раз мобиль Галангатти съехал в неглубокий кювет и зарылся носом в землю. Дик ударил по тормозам и, доворачивая руль, пустил свой мобиль юзом, отчего тот развернулся на сто восемьдесят градусов.

Он выскочил из мобиля, сбежал вниз кювета, рывком открыл дверцу мобиля Галангатти и рывком вырвал того наружу. Финансист отделался шишкой на лбу и неподдельным испугом.

– Давай, шевели копытами, – подогнал Галангатти Дик. – И без фокусов.

Варго шёл сзади, подталкивая финансиста, и нёс его терминал, который забрал с заднего сиденья. Галангатти пыхтел, спотыкался, но карабкался наверх. Когда они подошли к мобилю Дика, он запричитал:

– Я не убивал дона Марио! Я не виноват!

– Садись давай, – Дик угрюмо посмотрел на бухгалтера исподлобья. – Дацио разберётся, виноват ты или нет.

Спустя полчаса Галангатти сидел на стуле посреди кабинета своего бывшего босса, ныне занятого его братом. Дацио восседал в кресле дона, закинув ногу на ногу и хмуро глядя на него. Подле последнего оставшегося в живых Ланолли стоял Дик Варго, официально теперь исполняющий обязанности консильери – ближайшего человека дона, первого советника, правой руки. Потому и допрос вёл новоиспечённый советник.

– Феликс, – начал Варго. – Скажи нам, зачем ты решил сбежать?

– Я… м-м-м…

– Простой вопрос – простой ответ, Феликс, не нужно ничего придумывать. Тебе никто не угрожает, тебя не собираются бить или резать, просто отвечай на вопросы, и всё. Ты долгое время работал с доном Марио, он доверял тебе целиком и полностью, так не давай повода сеньору Дацио усомниться в твоей верности семье. – Варго подошёл ближе. – Итак, Феликс, зачем ты бежал?

– Дьявол попутал, грешен! – Галангатти чуть не вскочил со стула. – Грешен! Соблазнился деньгами. Я… я подумал, что раз погиб дон Марио, то пора сматывать удочки. Я прихватил бухгалтерию и хотел улететь с этой планеты. Я устал от постоянного страха, устал ежедневно ждать, что меня убьют, если не свои, так пришлые.

– Дон Марио пропал, никто не знает, жив ли он или мёртв, – согласно кивнул Дик. – И мы не знаем, где он. Вероятность того, что его убили, тоже сохраняется. Но это не повод бежать, Феликс! Теперь расскажи нам с сеньором Дацио, что ты знаешь о контактах дона Марио и пришлых. Кто они?

– К-как? В-вы не знаете? – Галангатти удивлённо воззрился на Дацио, а тот лишь помотал головой. Сейчас роль Половинки сводилась лишь к присутствию, главную партию в спектакле играл Дик Варго.

– Откуда знать-то, – ответил за Дацио Варго, – если дон Марио не особо делился этой информацией с сеньором Дацио. Да и тому некогда было, он занимался делами семьи на другом уровне. Давай, Феликс, рассказывай, возможно, что это они пленили нашего босса.

И Галангатти ничего не оставалось, как начать рассказывать то, что он знал. А ведомо ему было немало, потому как все финансовые потоки поддержки, снабжение оружием и экипировкой проходили через него. Он лично разрабатывал планы рейдерского захвата многих фирм, на которые указывал консультант от «друзей» семьи.

Феликс рассказывал и рассказывал. Половинка фиксировал каждое слово, транслируя на терминал Вероники, которая в свою очередь тут же, параллельным потоком отправляла информацию Молчуну, который сейчас находился в тысяче километров от Квартелена.

По окончании рассказа Дик Варго вызвал двух охранников и велел отвести Галангатти в одну из комнат дома, которая использовалась как камера.

– Принесите ему поесть, выпить, постель, – распорядился Дик. – И смотрите, чтобы сидел тихо. И никакой электроники!

А к вечеру, когда уже смеркалось и страсти в поместье немного улеглись, Варго приказал одному из самых смышлёных парней, который, по его мнению, подавал надежды и вскоре смог бы стать штатным бойцом из ближнего круга, найти свежий труп, по параметрам подходящий под описание Феликса Галангатти. Тот понял всё буквально и съездил в город, вернувшись за полночь.

– Ты его грохнул, что ли? – спросил Дик парня, на что тот кивнул.

– Да это маньяк-вуайерист с Пенсил-стрит, дежурит по вечерам, девок караулит. Не насилует, конечно, но страх наводит. Представляете, вынимает своё имущество и трясёт перед девками. А оно у него, скажу вам, как у коня! Он идиот, его давно нужно было завалить, людям на районе теперь жить спокойнее будет.

Варго покачал головой.

– Ну, раз ты такой справедливый, отрежь ему руки, исполосуй ножом лицо и отвези на двенадцатое шоссе, там подвесишь к какому-нибудь информационному щиту за ноги. Сделаешь, будешь работать со мной. И никому ни слова.

– Да, босс, – радостно ответил парень и ринулся выполнять приказание.

– Только ты уж его не здесь разделывай, – посоветовал ему Варго, а сам отправился проведать Феликса Галангатти. – И это, член тоже отрежь, вряд ли у Галангатти такой же.

У дверей комнаты, где содержался финансист, сидел один из охранников. Он встал при приближении Варго.

– Открывай и выводи, – коротко приказал Дик. – И после можешь быть свободен.

– А как же…

– Свободен, я сказал!

Галангатти пришлось запереть на втором этаже в большой кладовой, тот, в принципе, воспринял свой переезд спокойно.

А утром Варго доложили, что приехал мистер Реминс, деловой консультант Марио Ланолли в вопросах внешней политики. Молчун предупреждал Дика, что рано или поздно помощники Ланолли заявятся в поместье, для наведения новых контактов с преемником дона Марио, и для передачи новых инструкций. По замыслу механика, Варго, Половинка и Вероника должны были продолжать играть свои роли, Молчуну требовалось как можно больше информации из первых рук о том, что сейчас происходит на невидимом фронте.

– Приведи его в гостевую комнату сеньора Дацио, – приказал охраннику Варго. – И обыщите его на предмет всяко разного, но аккуратно. Электронику всю изымите, будет бухтеть, скажите, что сейчас, когда у нас горе, мы обыскиваем даже тараканов на кухне, когда они идут воровать крошки.

– Хорошо, сеньор Варго, – охранник кивнул и убежал. Авторитет Дика вырос в глазах простых солдат семьи, когда все узнали, что он во второй раз спас Дацио, вытащив того из-под пуль неведомого врага, который захватил дона Марио. Молодые, не имеющие особого опыта, но амбициозные, они смотрели сейчас Дику в рот.

Мистера Реминса привели в гостевую комнату в покоях Дацио Ланолли. В этот раз Половинка должен был как можно лучше отыграть свою роль, в которой Варго отводилось всего лишь помогать ему. Вероника контролировала ход событий, заняв позицию в соседней комнате.

Немолодой, лет сорока, среднего роста, сухощавый с серыми блёклыми глазами, Реминс холодно поздоровался с Варго, сел в кресло подле небольшого столика с фруктами.

– Думаю, большим секретом не будет, если я скажу, что мы некоторым образом сотрудничали с вашим братом, мистер Ланолли, – начал Реминс. – Нам очень жаль, что ваша семья лишилась своего главы. В сегодняшнем нападении и мы потеряли своего человека, скажу больше, не последнего. Нашего брата кто-то расстрелял в упор, а потом выстрелил в голову. Я прибыл, чтобы узнать, намерены ли вы продолжать сотрудничать с нами?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*