KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Ультиматум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Ультиматум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– На всякий случай кого-то нужно оставить. Может, пару рейдеров?

– Хорошо, ради Ламберта пойдем на эти жертвы. Для достоверности.

– Какими силами будет располагать коварный враг?

– Коварный враг подойдет с парой десятков рейдеров и суперкрейсером «Симона», у которого имеется четыреста боевых лазеров. И еще будет три тысячи десанта с собственным транспортом.

– Неплохой набор, – заметил полковник.

– Да. Немного чересчур, но УРУ опростоволосилось с убийством двойника и желает реабилитироваться во что бы то ни стало. Так что за дело, друг мой.

– Я готов, сэр.

– Молодец, – сказал адмирал, рассеянно кивая. – Молодец… Кстати, Джадо, тебе не приходилось слышать фамилию Лейбович?

– Лейбович? – Рахим сделал вид, что пытается вспомнить. – Нет, сэр.

– А… Саблин? Джон Саблин?

– Нет, сэр. А кто они такие?

– Да я и сам не знаю. Все как будто с ума посходили. Кого ни прослушиваешь – своих или чужих – все только и талдычат: Саблин да Лейбович, Лейбович да Саблин. Коллективное помешательство какое-то.

69

Сообщение о прибытии курьера из штаба фронта было получено в шесть утра, а уже в полдень его корабль приземлился на площадке, находившейся ближе всех к зданию администрации базы. Ламберт слышал, как ревут перегруженные двигатели, – отказавшись от орбитального челнока, курьер спустился на космическом судне.

Это удивило генерала. Ему уже доложили, что курьер прибыл на большом скоростном клиппере, что было довольно расточительно для фронтового чиновника.

– Они просят автомобиль, сэр, – сообщил Нику дежурный по штабу офицер.

– Хорошо, пошлите за ними «фокс».

– «Фокс»? – переспросил дежурный.

– Но ведь я же на нем езжу.

– Прошу прощения, сэр. Конечно, сию минуту, сэр.

Ламберт понимал недоумение дежурного. «Фокс-турбо» был небольшой бронированной машинкой с открытым верхом и выдвигающимися защитными бортами.

Конечно, на представительский транспорт он не тянул, но на Платоне других машин, за исключением тяжелых грузовиков, не было.

Распорядившись насчет автомобиля, Ник вызвал к себе в кабинет майора Франклина Уоррена и сержанта Бакстера. Первый был силен в оперативных разработках и возглавлял в наемнической армии всю штабную работу, а Бакстер потребовался для моральной поддержки. Он обладал хорошей интуицией и всегда мог дать дельный совет.

Бакстер и Уоррен прибыли почти одновременно. Вместе они держались настороженно, однако друг против друга никогда не интриговали – и так хватало работы.

– Так, Фрэнк, ты станешь слева от меня – вот здесь. Я буду сидеть и не спеша выйду из-за стола, чтобы пожать гостю руку. А ты, Бакстер, станешь вот тут, в самом углу. Пусть он увидит тебя не сразу…

– А когда увидит, что я должен сделать?

– Ничего. Ты играешь роль безмолвного наблюдателя.

– Телохранителя, что ли?

– Нет, безмолвного наблюдателя…

– Ага, – произнес сержант, хотя так и не понял, что от него требовалось.

Вскоре в коридоре послышались шаги, в кабинет генерала вошел дежурный офицер:

– Курьер из штаба фронта, сэр. Полковник Брайен Гугенфельд.

– Пусть заходит.

Дежурный кивнул и, посторонившись, пропустил курьера. Гугенфельд вошел в кабинет и остановился в самом центре. Ник вышел из-за стола и, подойдя к гостю, пожал ему руку.

Он мог спорить на что угодно, что Гугенфельд никогда не бывал в штабе фронта. От него несло дорогим одеколоном, персональным портным, а, возможно, и стилистом. Пуговицы его артиллерийского мундира были из чистого золота, а форменный галстук поддерживался заколкой с бриллиантом.

– Я прибыл к вам, сэр, с чрезвычайным донесением, – хорошо поставленным актерским голосом произнес Гугенфельд и показал Нику папку с документами.

– Что ж, присаживайтесь, полковник. Зная, что речь пойдет об очень секретной информации, я пригласил только самых необходимых людей.

– Хорошо, э-э… генерал, – согласился Гугенфельд и, оглянувшись, заметил Бакстера.

По-видимому, курьера слегка озадачил факт присутствия здесь простого сержанта, однако он посчитал это делом генерала Ламберта.

– Итак, с чем вы прибыли?

– Новое задание, сэр

Гугенфельд быстро расстегнул папку и начал раскладывать документы, фрагменты звездных карт и материалы орбитальной фотосъемки.

– Что за заданиег где?

– Планета Кики, сэр.

– Кики? – Ник и Уоррен переглянулись. – Что же за операции могут быть на Кики? Там никто не воевал последние десять лет. Она на отшибе, стратегически бесперспективна.

– Тут другое, сэр. – Полковник провел холеной ладонью по волосам. – Тут вот какая сложилась ситуация… Сама по себе планета неинтересна, однако урайцы решили организовать на ней тайную базу зенитно-ракетного перехвата.

– На Кики все как на ладони, —вмешался Уоррен. – Там негде спрятать базу…

– А ее и не нужно прятать, поскольку в экваториальной части планеты имеются две заброшенные базы.

Гугенфельд со значением посмотрел на генерала, потом на Уоррена и едва заметно улыбнулся.

– Можно ударить по старым базам с орбиты, – предложил майор.

– Тоже не годится – никто не гарантирует, что все шахты будут уничтожены, а также что они не расположены где-то еще. Трехступенчатые перехватчики «нумизмат» и «тичер» могут храниться в колодцах по сто лет, а затем получат команду и нанесут удар по кораблю на расстоянии трехсуточного перехода.

– Хорошо, полковник, – произнес Ник, перебирая документы. – Когда мы должны быть готовы?

– Через семьдесят два часа доложить о полной готовности. А затем в течение сорока восьми часов последует команда. Каналы связи, коды и командные частоты указаны в задании…

– Тогда у нас к вам больше нет вопросов, – развел руками Ник. – Вы, наверное, спешите?

– Да, спешу, – согласился полковник. Он отошел к окну, посмотрел на далекую рощу и, повернувшись к Нику, спросил: – Это правда, генерал, что на вас покушались?

– Правда. Только не повезло другому человеку.

– И… как это случилось?

– Очень просто. Он стоял на том месте, где стоите вы, и получил в спику две крупнокалиберные пули. Они прошли насквозь и вырвали бедняге грудную клетку. Он рухнул вот на этот стол. – Ник дотронулся пальцами до столешницы. Гугенфельд следил за ним не отрывая глаз, затем, видимо вспомнив, что пули прилетели из окна, поспешно шагнул в сторону, вызвав у Бакстера презрительную улыбку.

– Я могу идти, сэр? – спросил полковник, усилием воли заставляя себя вытянуться в струнку.

– Конечно, автомобиль доставит вас на площадку.

– Спасибо, сэр… Ваш автомобиль, он такой… э-э… необычный.

Видно было, что замечание это соскочило у него с языка нечаянно. Уж очень это показалось ему забавным.

– Это вы о «фоксе»? Отличная машина. Когда-то на такой крошке мы с водителем атаковали урайскую засаду…

Наконец курьер ушел. Когда за ним закрылась дверь, Ник покачал головой:

– Ему, видите ли, не понравилась машина, хотя до площадки всего двести метров.

– Наглец, одно слово, – подтвердил майор Уоррен.

– Меня так и подмывало дать ему в морду, – признался Бастер. —Ненастоящий он какой-то, и сукно на нем дорогое.

Они помолчали, каждый думал о своем. Вскоре с взлетной площадки донесся рев стартовавшего клиппера.

– Слишком большая роскошь для штаба фронта – развозить курьеров на таких судах, – заметил Ник.

– А это не штаб фронта, – возразил Уоррен. – Это Генеральный штаб.

– Генеральный штаб? Ты шутишь. Зачем им ввязываться в какую-то третьесортную операцию… Да еще выдавать себя за курьера из штаба фронта.

– Это дельце сильно воняет, мой генерал, – высказал мнение Бакстер.

– Да, воняет, – согласился Ник и вздохнул. – Только отказаться мы не можем… Знаешь что, Фрэнк, давай постараемся извлечь из этого пользу.

– Как?

– С этой базы мы не будем брать ни одного взвода, а лучше подтянем полк с Ивендуса и еще бригаду майора Палмера.

– А это ход! – заулыбался Уоррен. – Блестящий ход, сэр.

Претворяя в жизнь планы генерала Ламберта по устройству армии, независимой от имперских структур, майор Уоррен не один день ломал голову над тем, как увести лучшие ударные отряды наемников из-под носа урайцев там, где их войска базировались очень близко.

Теперь же генерал подсказал ему возможность перебазировать эти отряды вполне легально – для выполнения важного задания.

– И у меня есть новости, – сказал Бакстер. – Причем две – одна хорошая, другая плохая.

– Начинай с плохой.

– Полковник Сара Либински прислала радиограмму, в которой назвала вас… Я могу повторить, сэр?

– Повторяй, – махнул рукой Ламберт. – Здесь все свои.

– Она назвала вас козлом – два раза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*