Дональд Филлипс - Звездный властелин
Он снова повернулся к молодой женщине.
– Полагаю, изгородь не находится под напряжением, иначе бы ты не могла перелезть через нее?
– Нет, никакого тока. Да и перелезать через нее нет необходимости. В ограде имеется проход, достаточно широкий, чтобы можно было не опасаться зацепиться за проволоку.
– Звучит заманчиво. Пойдем посмотрим. Джентльмены, приглашаю вас на утреннюю прогулку.
Следуя за Даун, они вышли на опушку леса.
Забор представлял собой капитальное инженерное сооружение, без малого два метра высотой. В нем, прямо напротив того места, где они находились, зияло аккуратно проделанное отверстие.
– А вот и какой-то знак, – заметил Хаукс.
Дункан посмотрел в указанном направлении. Рисунок на металлическом щите имел размеры не менее полуметра в ширину и около метра в высоту и представлял собой изображение темно-голубой акулы на фоне кроваво-красного моря.
– Что это может означать?
– Разрази меня гром, – подтвердил Хаукс, – никогда не видел ничего подобного.
– Зато я видела, – сообщила холодно Даун.
– Что же это?
– Подобный символ большинство людей не встречали уже несколько столетий, – продолжала Даун, – со времен Звездной Лиги.
– Звездной Лиги! – ахнул Хаукс.
– Побереги дыхание, – посоветовал Бовос. – Похоже, наше путешествие закончено.
Случайно подняв голову, Дункан заметил фигурки солдат или, может быть, охранников поместья, прячущихся между деревьями, где недавно завтракала Даун.
Светло-серая форма солдат была ему неизвестна, но можно было с уверенностью сказать, что она не принадлежала регулярной армии Кайеннисана.
Легким движением головы он привлек к ним внимание своих спутников.
Глаза Даун мгновенно превратились в узкие щелочки.
– Ну и что теперь? – осведомился Хаукс, вытаскивая из-за пояса свой маленький пистолет.
– По-видимому, нам следует представиться, – мрачно пошутил Дункан, медленно направляясь прямо навстречу солдатам, – выбирать нам не приходится.
Когда между беглецами и солдатами оставалось менее десяти метров, из рядов последних вышел мужчина с эполетами офицера.
– Добрый день, джентльмены, – добродушно улыбнулся Дункан. – Кажется, вы поджидали именно нас…
– Часовые сняты, капитан. Корабль снова в наших руках.
– Очень хорошо, лейтенант Аурамов, – похвалил Трейн.
Первое препятствие было успешно преодолено, но сколько их еще поджидали Рыцарей впереди? Сейчас судьба Дункана и его товарищей, успех всей миссии зависели прежде всего от быстроты и слаженности их действий.
Дункан был любителем, но в любом случае он был чертовски талантливым любителем. Никто не вынуждал его принимать участие в Играх на Галатее, но он предпочел лично возглавить команду и, надо отдать ему должное, сражался выше всяких похвал. В равной степени Трейн мог сказать то же самое о Хауксе, Бовосе и Даун.
Дело оставалось за малым. Захватить Т-корабль и его команду.
– Где лейтенант Блике? – спросил он.
– На пути в радиокоммуникационный центр Т-корабля, – доложил Аурамов.
– Тогда и нам пора отправляться на капитанский мостик.
Трейн направился к двери в сопровождении Вилльерса и Аурамова.
«Двое Рыцарей сумели без лишнего шума ликвидировать охрану корабля. Неплохо, очень неплохо, – решил Трейн, – но этого мало. Сейчас главное – время! Блике взял с собой Морно и Бен-Ари. Успеют ли они? «
У воздушной камеры, соединяющей два корабля, они нашли тело еще одного охранника. Его горло было аккуратно перерезано от уха до уха.
– Бен-Ари, – заметил Аурамов, – ему нет равных в работе с ножом.
Трейн и двое сопровождавших его Рыцарей миновали воздушную камеру и поднялись на борт Т-корабля. Неподалеку от капитанского мостика коридор разделялся надвое. У входа в правый отсек, ведущий в радиокоммуникационный центр, лежала без сознания стюардесса. Рядом валялся поднос и несколько раздавленных пищевых контейнеров. Очевидно, она случайно оказалась на пути Бликса и его группы. Они свернули налево и остановились у трапа, ведущего на капитанский мостик.
– Готовы? – спросил Трейн. Аурамов и Вилльерс кивнули.
Трейн нажал кнопку в стене справа от двери, и та беззвучно отошла в сторону.
Капитан и его помощники сидели в своих креслах перед экраном центрального монитора, наблюдая за изображением орбитальной заправочной станции, неподвижно висевшей в пространстве.
При звуке приближающихся шагов капитан резко обернулся.
– Капитан Трейн, вы получили приказ оставаться вместе со своей командой на борту шаттла. Что вы делаете на капитанском мостике?
В полумраке, царившем в рубке, капитан не сразу разглядел дула лазерных пистолетов, направленных в его сторону.
– Я пришел сюда, капитан, – холодно объявил Трейн, – чтобы принять командование над вашим кораблем и отправить вас к праотцам, если вы осмелитесь ослушаться моего приказа.
XXV
Поместье Яггоды, Кайеннисан
Граница Протектората, Лига Свободных Миров
11 июня 3057 г.
Офицер, назвавшийся майором Джавитцем, командиром охраны, вежливо, но твердо предложил Дункану и его спутникам занять место в огромном бронетранспортере, который должен был доставить их в резиденцию владельца поместья.
Когда машина приблизилась к огромному центральному зданию усадьбы, Дункан, к своему удивлению, заметил, что, несмотря на свои размеры и роскошно отделанный фасад, оно отнюдь не предназначалось для праздного времяпрепровождения его владельца. Все подъезды к зданию были перекрыты мощными фортификационными сооружениями. Сквозь открытые двери находившихся чуть поодаль ангаров поблескивали массивные корпуса роботов. Кто бы ни был таинственный владелец поместья, он мог в любую минуту выставить по меньшей мере батальон боевых машин.
Чуть подальше виднелись строения казарм, складов, гаражей и механических мастерских.
Когда транспортер остановился у парадного входа главного корпуса, шофер и майор Джавитц вышли из машины и на несколько минут исчезли внутри здания.
Спустя несколько минут за ними последовали и солдаты, нисколько не интересуясь дальнейшей судьбой своих пленников. Прошло еще несколько минут. Вынужденная пауза явно затягивалась. Наконец дверца транспортера снова распахнулась.
– Ах, Кальма, мой дорогой друг! – воскликнул граф Сесса Лоттимер, вскарабкавшись в кузов машины. – Я слышал о ваших неприятностях и не могу передать словами, как я рад, что, несмотря на все препятствия, вы все-таки сумели добраться до нашего скромного убежища.
– Бовос, сделай одолжение, займись нашим милым графом, – процедил Дункан сквозь зубы.
Лейтенант вытянул правую руку и, сграбастав графа за воротник сюртука, швырнул его лицом вниз на заплеванный пол транспортера. Прежде чем граф успел встать на ноги, Хаукс, в свою очередь, схватил его за волосы и приставил нож к горлу.
– Мой дорогой граф, – передразнил его Дункан, – вы похожи на скунса, попахиваете как скунс и ведете себя в точности как он. Не советую держать нас за идиотов. Всеми своими неприятностями мы обязаны исключительно вам и вашему треклятому хозяину. Хочу поставить вас в известность, что мой друг Хаукс очень нетерпеливый и вспыльчивый человек, весьма ревниво относящийся к своей чести. Он требует от вас объяснений и не отступит ни перед чем, чтобы добиться желаемого. Стоит ли говорить, что никто из нас не ударит палец о палец, чтобы помешать ему разделаться с вами. Короче, мы желаем знать, где мы находимся, зачем и кому понадобилось устраивать весь этот дурацкий спектакль и, наконец, почему за нами охотятся, словно за какими-то преступниками? Если мы не получим ответа на наши вопросы, боюсь, что добряк Гарт может потерять терпение и активизировать ваши голосовые связки, проделав широкую дыру в вашей глотке.
– Терпение, джентльмены, умоляю вас, терпение. Вы получите все необходимые объяснения. Владелец поместья, Лорд Яггода, ожидает вас и готов ответить на все ваши вопросы.
– Тогда показывай дорогу, скунс.
Хаукс позволил Лоттимеру встать на ноги и пинком под зад направил его в сторону двери.
Интерьер здания нисколько не уступал его внешней отделке. Дорогая антикварная мебель, роскошные ковры и гобелены, картины и статуи украшали его многочисленные залы. Наконец «гости» оказались в большой комнате, служившей, судя по всему, местом для неофициальных приемов. В дальнем ее конце находился бар красного дерева, снабженный обширным ассортиментом самых разнообразных напитков. Бовос и Хаукс немедленно направились к нему.
– Сразу видно, что наш хозяин человек с размахом, – заметил Бовос, одобрительно кивнув головой.
– Благодарю вас за комплимент, джентльмены.
Дункан и Даун мгновенно обернулись. Бовос и Хаукс, занятые приготовлением напитков, последовали их примеру, хотя и не столь оперативно.