Геннадий Эсса - Огненный шар
– Сам сочинил? – спросила Ин.
– Нет. Это творение не принадлежит моему перу. Нашел в Интернете. – Жан оглянулся в сторону Невы и заметил вдалеке движущийся темный корабль, который дымил всеми своими трубами.
– Смотрите, что-то плывет в нашу сторону, – воскликнула Лиза.
– Это корабль. Где-то я его видел, – сказал Ник и подошел ближе к воде.
Поднялись небольшие волны от идущего корабля, который медленно проплывал мимо.
– Так это же «Аврора», – крикнул Жан. – Смотрите, на борту написано.
– Что за «Аврора»? – спросила с интересом Лиза.
– Да крейсер. Он потом по Зимнему вдарит и даст команду к революционным действиям, – пояснил Жан. – Он на приколе уже столько лет стоит… Кто бы мог подумать, что он еще и плавает.
– Вот бы сейчас туда, – мечтательно произнес Ник. – Там матросы. Я всю жизнь мечтал поплавать на военном корабле.
– А при императоре Петре не плавал? – напомнил Жан. – А как воевали, забыл?
– Это я помню. Было время… А сейчас, смотри, какая мощная штуковина из металла, пушки совсем другие… – Ник проводил крейсер взглядом и подошел к Жану.
– Ну что, поэт? Что делать будем?
– Знаешь, все то, что ты рассказал, – это, конечно, интересно, но я понял – времена сейчас мутные, а мы одеты как большевики. Нарвемся на эсеров или кадетов – вломят по полной за это большевистское одеяние.
Ник призадумался, потом взглянул на девчонок.
– Да, вид у нас откровенный. Надо бы как-то одеться по-другому. Так сказать, ни вашим ни нашим. А, впрочем, какая разница? Сейчас все ходят, кто в чем. Посмотри на солдат. У многих даже шинели не наши, и ничего. Главное, чтобы голова соображала.
Жан пожал плечами.
– Слушай, Ин, – обратился он к девушке. – Нам оружие дадут? Как-то неудобно без него революцию делать.
– Я знаю, дадут. Это все утром, – ответила Ин.
– Ну, тогда я согласен задержаться здесь до полной победы. А тебя, Лиза, теперь заберу только с собой.
– Это невозможно, – улыбнулась она. – Лучше побудь в этом времени со мной подольше.
– Я с тобой готов еще пару таких революций сделать.
– Одну до ума доведи, – тут же отреагировал Ник.
– Скоро светать будет, – сказала Ин. – Нам надо на ту сторону, на Васильевский остров. Там штаб.
Глава 6
Они шли по Дворцовой набережной к мосту.
Ник постоянно оглядывался назад и настороженно всматривался в лица встречающихся солдат и матросов.
Гражданских попадалось очень мало. Они предпочитали отсиживаться по домам в такой ранний час.
Мимо с шумом проезжали грузовики с солдатами, которые дружно распевали песни и свистели, привлекая к себе внимание.
В такой обстановке было трудно разобраться. Все считали себя революционерами, имея при этом совершенно разные взгляды на сложившуюся ситуацию в городе. По другую сторону дороги шли пьяные анархисты. Они под гармонь орали свои песни, задевая прохожих. Некоторые пытались пританцовывать, выкрикивая матерные частушки.
Слева оставался Зимний дворец с темными окнами. Вокруг него были навалены мешки с песком и баррикады из всякого хлама. Вокруг ходили вооруженные люди с винтовками. По углам здания разместились пулеметные точки.
– Это здесь, что ли, засело Временное правительство? – спросил Жан.
– Здесь, вместе с Керенским, – сказал Ник. – Видишь, как приготавливаются к обороне. А ты столько живешь в Питере и толком ничего о городе не знаешь.
– Меня привлекают другие события, – Жан задрал голову вверх.
– В космос собрался слетать?
– А может и собрался. Вот заберу с собой Лизу, и рванем на днях.
– Каким ты был, таким и остался, фантазером, – заметила Ин.
Они вышли на Дворцовый мост и тут же были остановлены военным патрулем, состоящим из двух матросов и трех солдат.
– Куда путь держат молодые люди? – спросил матрос, опоясанный пулеметной лентой.
– Как на картине, – вслух заметил Жан.
– Какой еще картине? – не понял матрос.
– Революционной, – пояснил Жан. – Будет такая написана картина – матрос с пулеметными лентами на шее.
Матрос пожал плечами.
– Чудак, – сказал он. – Так куда путь держим?
– На ту сторону, – перебила Жана Ин, чтобы он снова не сказал чего-нибудь лишнего. – У меня там родственники живут, вот идем к ним.
– А мандаты у вас есть? – спросил солдат.
– Мандатов нет. Откуда у нас могут быть документы, когда мы, честные люди, только что обворованные монархистами, идем в сторону дома нашей подружки переночевать, – сказал Жан. – Мы всю ночь не спали, избегая встреч с врагами. Сейчас сами понимаете, какое время… Не знаешь, где свой, где чужой…
– Это верно, – согласился солдат. – Вы, ребята, смотрите, осторожней. На Васильевском ночью кадеты и студенты с эсерами дрались. Не попадите в какую-нибудь заваруху.
– А кто из них за революцию?
– Черт их знает. Эту молодежь разве поймешь. Сейчас они за одних, завтра – за других… А вы за кого будете?
– Мы за Ленина, – торжественно произнес Жан.
Лиза дернула его за рукав.
– Она тоже за Ленина, – продолжал Жан, одергивая свою руку. – Мы за социализм и Советский Союз.
– Чего? – не поняли патрульные. – Какой союз?
– Ну, за братство и независимость, короче.
– Ну вы даете. Про какой союз вы говорите?
– Союз рабочих и крестьян, – перебила всех Ин. – Мальчишки сильно устали, и языки их мелят, что попало.
Военные переглянулись, махнули рукой и пошли своей дорогой.
– Ты не забывай, что сейчас семнадцатый год и Советского Союза в помине нет, – заметила Ин. – Смотри, наговоришься, поэт.
– Вы мне потом расскажете про этот Союз, – попросила Лиза.
– Я тебе сам расскажу, – вызвался Жан.
– Только не здесь. От тебя не только большевики, но и меньшевики шарахаться будут, – Ин строго посмотрела на Жана. – Следи за мыслями, юное создание.
– Ты как дворянка меня называешь, – улыбнулся Жан. – Мне нравится. – Он взглянул на Лизу. – Эх, сейчас бы завалиться где-нибудь часов на пять.
– Будешь болтать – тебя завалят навсегда, – заметил Ник. – Следи за зыком.
Они перешли мост и вышли к Васильевскому острову.
– Эти места мне немного знакомы, – сказала Лиза, замедляя шаг.
– Ты устала? – Жан взял ее за руку. – Где тут твои родственники живут? – обратился он к Ин.
– Какие еще родственники? – удивилась девушка. – Это я так просто сказала. Ты что, так и не понял?
– Эх, был бы револьвер, – мечтательно произнес Жан. – Сейчас бы я быстро порядок навел.
– Ты прямо как террорист какой-то. – Ник осмотрелся по сторонам. – Что за свист и крики с соседней улицы?
– Анархия гуляет. Последние дни доживает, вот и гудят.
Лиза остановилась.
– Ребята, мне страшно, – сказала она.
– Идите в парадную и побудьте там. Я с Жаном сейчас разведаю обстановку. – Ник указал на сломанные входные двери.
Девушки зашли в темную парадную, а ребята осторожно вдоль безлюдной улицы пошли к перекрестку.
Испуганный Жан оглянулся и увидел больше сотни бегущих сзади молодых людей. Он прижался к стене дома, не понимая, что происходит.
Из-за угла выскочила другая толпа и кинулась на первую. Это были кадеты. Их тоже было не меньше полутора сотен человек.
– Сейчас начнется, – успел промолвить Ник, как его сшибли с ног и чуть не затоптали.
Жан попытался его поднять, но толпа понесла его в сторону кадетов.
Тут начался самый настоящий мордобой. Пошли в ход кулаки и палки. Откуда-то со стороны полетели камни.
Жан споткнулся, но чья-то рука его подхватила и не дала упасть.
– Смотри, затопчут! – крикнул ему парень.
– Кого бьем?– переводя дух, спросил Жан.
– Кадетов, керенских птенцов. Держи палку и лупи всех подряд. – Он сунул ему в руку какую-то корягу и с криками «Бей предателей!» бросился в толпу.
Жан оглянулся и, понимая, что не один, за спиной еще целая сотня молодых людей, взбодрился и тоже кинулся вперед.
Он размахивал своим орудием направо и налево, принимая тут же удары противоположной стороны, которая была немного моложе тех, на чьей стороне оказался сам.
Жан стиснул зубы, и злость заиграла в его крови.
– Ах ты, сука, – заорал он во весь голос, кидаясь в самую гущу драки.
Одним ударом он сбил какого-то молодого человека, успел схватить его за волосы и подмял под себя.
– Ты что, дурак, – закричал парень.
– Я тебе сейчас покажу, меньшевик хренов!
Чей-то сильный удар в лицо заставил Жана выпустить из рук волосы кадета. Он обернулся и увидел летящий в его лицо следующий удар, но увернулся. Палка отлетела в сторону, и Жан обеими руками вцепился обидчику в воротник куртки.
Нападавший оказался сильнее и просто сбил его с ног. Жан упал рядом с тем, которого только что таскал за волосы. Закрывая голову руками и увертываясь от ударов, он схватил соперника за ногу и изо всей силы впился в нее зубами. Тот дико заорал и упал под ноги дерущейся толпы. Жан взглянул на лежащую рядом первую жертву, и ему стало почему-то жаль молодого человека, по которому топтались десятки ног.