Кризис в Урлии (ЛП) - Шредер Карл
Кэмпбелл кивнул:
— Часть нашей доктрины — это то, что мы называем комплексным подходом. Мы уже пару десятилетий как проводим на практике операции с множеством заинтересованных сторон; полагаю, в первую очередь именно поэтому вы обратились к нам. CHERT — это пример того, что мы называем пакетом возможностей, совокупность оперативных концепций, командных и силовых структур, соответствующей доктрины, подготовки и обучения, технологий и систем с инфраструктурой поддержки, которые могут быть быстро собраны на месте для выполнения конкретной миссии. В ситуации работы в блоке наши пакеты возможностей включают инструменты и процедуры для быстрого планирования на основе консенсуса с нашими партнерами. Наши солдаты полностью тренированы в самосинхронизации и командной маневренности. Например, в подобной операции мы создаем пакеты прав на принятие решений для всех — от командующего до рядового состава. Каждый знает, какой степенью самостоятельности он обладает 34, и они обучены распознавать, когда ей пользоваться. Все эти доктрины развиты на основе комплексного подхода и практических возможностей, которые дают сети НАТО.
Министр посмотрел на генерал-лейтенанта Прайора.
— Кто же тогда ваш босс?
Прайор не клюнул на приманку.
— Я командующий Канадским объединенным оперативным командованием. Мой непосредственный начальник — начальник штаба обороны, а ее начальник — министр национальной и международной безопасности.
Министр улыбнулся, но мэр Урлии подался в своем виртуальном кресле и сказал:
— Мне это не нравится. Кому будут подчиняться эти иностранцы?
— Рахим, я знаю, что это походит на вторжение, — сказал министр, — но это по-прежнему ваш город. У этой канадской CHERT две задачи: вода и расследование вспышки. Они действуют в поле ваших полномочий, а не диктуют сверху.
Он повернулся и указал на одну из оргсхем, зависших у него за спиной.
— Командование и контроль обычно протекают через иерархические структуры. Эта операция не иерархическая. Мы тоже умеем работать в новом стиле, генерал, — сказал он Прайору. — Мы провели анализ стратегического соответствия 35, и он показывает, что мы должны решать эту проблему, организовавшись в тесно интегрированную сеть 36. Полномочия будут вытекать из четкого общего видения того, чего мы хотим достичь. Отсюда родятся ваши права на принятие решений. Для координации наших усилий мы применим технологию посредников.
— Хмм, — сказал мэр. — И верно говорят о новом средневековье 37. Никто больше ничего не контролирует.
Генерал Прайор кивнул полковнику Кэмпбеллу, который, в свою очередь, открыл индивидуальный канал связи с Десаи.
— Начинайте, — сказал он. — Нам нужны первые шаги на месте уже через 24 часа.
— С вашего позволения, дамы и господа, — сказала Десаи и вышла из виртуального совещания. Она снова оказалась в поезде, окруженная храпящими пассажирами и бок о бок с сюрреалистичным пейзажем, что поспешно мелькал за окном.
Все полномочия уже были получены. Она вызвала виртуальный командный интерфейс и начала перебирать элементы пакета ресурсов. После примерно получаса работы пришел вызов от полковника Кэмпбелла. Она впустила его в свою рабочую среду, где его аватар, вытянул шею, стал присматриваться ко всем открытым окнам и картам.
— Никогда не бывал в Урлии, — сказал он. — Ближе всего находился в Зефре. Шесть миллионов человек, говоришь?
— Меня не существовало 20 лет назад, — вмешалась посредница города, которую подгрузила в своем интерфейсе Десаи. — Раньше я была голой саванной. Когда затопило прибрежные поселения 38, люди перебрались на возвышенные места, и так получилось, что мой участок оказался на маршруте скоростной железной дороги. Теперь я — крупный порт и железнодорожный центр многонациональной индо/пакистанской зоны.
— Так вы индийский город или пакистанский? — спросил Кэмпбелл.
— Ни то, ни другое, — сказала посредник. — Я и то, и другое. Я во многом похожа на другие новые многомиллионные города 39: они полуавтономны из-за своего размера и экономического веса.
Как отмечал раньше на совещании мэр, на протяжении десятилетий власть национальных государств неуклонно слабела, и мегаполисы 40 были одной из структур, занимавших территорию образующегося вакуума власти 41. В Северной Америке универсальный проездной билет в Каскадии 42 — то есть мегаполисе Сиэтл-Портленд-Ванкувер — практически сравнялся в статусе с паспортом. Нигде эта тенденция не проступала так очевидно, как в регионах, где контроль центрального правительства не был силен даже изначально.
— Судя по всему, даже если голод в основном бьет по сельской глубинке, мне, чтобы разобраться с этим, придется обращаться к городским властям, — с гримасой добавила Десаи. — Если мы хотим раздавать пресную воду и лекарства людям в пострадавшем районе, нам придется искать общий язык со всеми. Любой конкретный район может контролироваться городским советом, бандами, кланами, различными религиозными лидерами 43 или любым из множества ополчений. Там хватает людей, принадлежащих к сетевым нациям 44, но у них даже нет многонациональных паспортов. Вот почему я хочу добавить в команду падре Соколоу. Как обученный и опытный парламентер, он уже работал с мирными советами 45 на местах и имеет гражданство по меньшей мере дюжины инфократий 46.
— Но не Урлии.
— Верно, но какие-то взаимные перекрытия должны быть. Слушай, Лес, я знаю, что ты подозрительно относишься к Соколоу…
— Я беспокоюсь — можем ли мы положиться, что он будет ориентироваться на наши интересы. Похоже, он относится к его интернетовским привязанностям серьезнее, чем к своему канадскому гражданству.
— Как раз из-за его привязанностей он мне и нужен, — призналась она с улыбкой. Кэмпбелл нахмурился, и она быстро добавила: — Соколоу — практически парень с плаката для модели внешней политики Human Security 47 (пер.5). Прайор велел мне подать это для домашней публики так, что мы здесь не бьемся с неприятелем-человеком, а просто с засухой, голодом, а теперь еще и новой болезнью. Соколоу рассматривает национальные государства как инструменты для того, чтобы сделать дело. Они для него — как машинные программы. Но он печется о людях. На него можно положиться в том, что он не упустит из вида сути миссии.
— Ну если ты так ставишь вопрос, то я соглашусь, — сказал Кэмпбелл. — Просто приглядывай за ним.
Она создала виртуального узкоцелевого посредника 48, который должен был запустить перевод Соколоу в CHERT.
Вандна понимала чувства Кэмпбелла в отношении Соколоу. Тот был одним из самых молодых армейских капелланов на службе и вышел из поколения детей, которые, по всей видимости, уже не отождествляли себя ни с одним традиционным национальным государством 49. Политическую философию им подарил плюринационализм; ранние онлайновые среды, такие как Second Life© и World of Warcraft™, дали толчок виртуальным экономикам и сообществам, которые по определению были транснациональны. Брайан Соколоу родился и вырос в Летбридже, провинция Альберта, но собственные географические истоки для него не имели значения. Однажды он сказал Десаи, что он и другие его единомышленники воспринимают себя как диаспору; применительно к нему — он вел жизнь эмигранта не из физической страны, а из сугубо виртуального места, известного как Аэфория 50.