KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Легион уходит в бой (СИ) - Волков Даниэль

Легион уходит в бой (СИ) - Волков Даниэль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Волков Даниэль, "Легион уходит в бой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я улыбаюсь, осознавая его ловушку, но уже поздно что-либо менять. Призрак выигрывает раунд, его стратегия оказывается успешной.

"Хорошая игра," — говорю я, признавая его победу. "Но в следующий раз я буду умнее."

"Так и должно быть," — улыбается Призрак. "Мы учимся на ошибках."

Игра продолжается, и каждый ход становится всё более напряжённым. Мы обмениваемся тактиками, обсуждаем возможные стратегии и анализируем ошибки. Это не только развлечение, но и важная часть нашей подготовки.

Когда игра заканчивается, мы чувствуем усталость, но довольны проведённым временем. Эти моменты помогают нам лучше понять друг друга, развить командные навыки и просто отвлечься от тяжёлых тренировок.

"Нам нужно отдохнуть," — говорит 65-й, зевая. "Завтра будет ещё один трудный день."

Мы киваем и отправляемся в наши спальные модули. Завтра нас ждут новые испытания, и мы должны быть готовы к ним. Лежа на койке, я думаю о сегодняшнем дне и уроках, которые мы вынесли из него. Камень был прав: в бою нет места для ошибок. Но мы учимся, и каждый день приб стать лучшими воинами Республики.

Глава 3

На следующее утро нас разбудили раньше обычного. Лёгкий свист будильника прозвучал над нами, и мы, по привычке, вскочили с коек. Рутинный распорядок: умывание, одевание, быстрый завтрак. Сегодня была одна особенность — к нашей группе добавился новый клон, 98-й. Внешне он не отличался от нас, но у каждого из нас был свой характер и свои особенности, несмотря на идентичные гены.

Мы встречаем его в тренировочном зале, где Камень представляет нам нового члена группы. 98-й кивает нам, и мы киваем в ответ. Наш отряд стал больше, и это означало новые вызовы в плане координации и командной работы.

"Надеюсь, ты готов к тяжелой работе," — говорит Камень, бросая на 98-го пристальный взгляд. "Мы начинаем с симуляции."

Мы переходим в тренировочный корпус, который на этот раз подготовлен для сложной симуляции. Камень предупреждает нас, что сценарий будет сложным, и мы должны работать как единое целое.

Внутри корпуса всё выглядит как настоящий город: узкие улицы, здания, наполненные укрытиями, и укромные углы, где могут прятаться дроиды. Как только начинается симуляция, всё погружается в хаос. Дроиды открывают огонь, и мы вынуждены мгновенно реагировать.

"Вперёд, не теряйте времени!" — кричу я, командуя группой.

Но что-то идёт не так. Мы теряем координацию, а 80-й, который должен был прикрывать правый фланг, оказывается под шквальным огнём. Он падает, и несколько выстрелов попадают ему в грудь, временно парализуя его.

"80-й выбыл!" — кричу я, перекрывая огонь.

65-й и 98-й пытаются прорваться к нему, но дроиды продолжают наступать. Мы слишком медлительны и не можем быстро перегруппироваться. Кажется, что всё идёт наперекосяк. В результате мы оказываемся загнаны в угол и один за другим выводимся из строя. Симуляция заканчивается нашей полной неудачей.

Мы выходим из тренировочного корпуса, и Камень уже ждёт нас с разочарованным выражением лица.

"Что это было?" — рявкает он. "Вы даже не пытались работать как команда! 59-й, ты же командир. Почему ты не смог организовать своих людей?"

Я молчу, чувствуя горечь поражения. Камень продолжает нас отчитывать, и каждый его упрёк будто резец вырезает ещё одну черту на нашем боевом духе.

"Вы все должны научиться работать вместе, или на поле боя у вас не будет ни единого шанса," — заканчивает он свою тираду.

Мы киваем, понимая его слова. На лицах моих товарищей отражается смесь усталости и решимости. Мы знаем, что должны стать лучше.

В обеденном зале царит шум и гул. Клоны из других групп обсуждают свои успехи и неудачи. Мы сидим за одним столом, молча поглощая еду. 80-й всё ещё чувствует последствия поражения, его руки дрожат от воспоминаний о парализующих выстрелах.

"Мы должны что-то изменить," — наконец прерывает молчание 65-й. "Так дело не пойдёт."

"Согласен," — киваю я. "Нужно больше тренироваться вместе. 98-й, ты новенький, тебе тоже нужно влиться в наш ритм."

"Я готов," — отвечает он, поднимая глаза от своей тарелки. "Но нам нужно больше тактики. Мы действовали слишком хаотично."

"Может, попробуем другую стратегию?" — предлагает Призрак. "Больше внимания на координацию и меньше импровизации."

Разговор продолжается, и к нам подходят несколько клонов из другой группы.

"Слышу, у вас сегодня не задалось," — говорит один из них с усмешкой. "Не бойтесь, такое бывает."

"Спасибо за поддержку," — сухо отвечаю я.

"Главное — не сдавайтесь," — продолжает он. "Мы тоже завалили первую симуляцию, но потом собрались и сделали выводы."

"Учимся на ошибках," — вставляет второй клон.

Эти слова, хоть и сказанные с оттенком сарказма, придают нам немного уверенности. Мы знаем, что у нас есть шанс исправить свои ошибки и стать лучше.

После обеда мы направляемся к ангару, где нас ждёт тренировка с техникой. Камень уже стоит у входа, и рядом с ним выстроились несколько видов шагоходов: от лёгких и маневренных AT-RT до массивных и мощных AT-TE.

"Сегодня вы будете работать с различной техникой, — говорит Камень. — Начиная с AT-RT и заканчивая AT-TE. Ваша задача — освоить управление и координацию действий в составе подразделения."

Я быстро собираю группу вокруг себя. Мы распределяемся по машинам: я, 65-й и Призрак начинаем с AT-RT, а 80-й и 98-й — с AT-TE. Управление техникой требует не только навыков пилотирования, но и умения взаимодействовать с командой, поэтому это тренировка является важной частью нашей подготовки.

Мы садимся в лёгкие AT-RT и сразу же начинаем тренировку. Эти шагоходы обладают высокой маневренностью, что позволяет нам быстро перемещаться по тренировочному полигону.

"Вперёд, не теряйте времени," — командую я, направляя свой AT-RT через узкие проходы и препятствия.

Мы перемещаемся по полигону, отрабатывая манёвры и взаимодействие. 65-й отлично справляется с управлением, легко обходя преграды и прикрывая нас огнём. Призрак использует свою ловкость, чтобы обойти дроидов-мишеней и атаковать с флангов.

"Отличная работа," — хвалю я. — "Но нужно ещё быстрее реагировать на изменения обстановки."

Переходим к более массивным AT-TE. Эти шагоходы обладают огромной огневой мощью, но управлять ими сложнее. 80-й и 98-й уже заняли свои места, и я присоединяюсь к ним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*