Олег Шовкуненко - Сезон огненных дождей
— Ник, а ты уверен, что морунги заметят скафандр? — Грабовский с трудом выдавил из себя вопрос.
— Уже заметили, — Мастер прислушался к шепоту голосов, наполняющему энергетическую ауру высоко в небе. — Их сканеры засекли энергию батареи конденсаторов, которую я успел запихнуть внутрь.
— И что они собираются делать? Стрелять или не дай бог вызовут десант?
— Я хорошо изучил морунгов. Они звереют только лишь от одного нашего вида. Великое Пророчество так плотно засело в их кремниевых мозгах, что вопроса убивать или не убивать просто не существует. Ответ всегда один — смерть.
Упоминание о морунгах заставило Мастера вспомнить этих диковинных созданий. Первый раз они повстречались там… на мрачной, разоренной войной Агаве. Одурманенные липовым Великим Пророчеством морунги сеяли смерть среди беспомощных, беззащитных харририан. Казалось нет и не будет силы способной остановить их. Черные алмазные звезды, внутри которых поселился холодный бескомпромиссный разум бессердечных машин, посылали на бой орды своих невидимых газообразных сородичей. И те убивали, крушили, рвали на куски всех представителей органического мира, которых только могли отыскать. Эта бойня могла продолжаться бесконечно, не случись невероятное. Источник Жизни — та самая сила, что порождала злобных морунгов… он же создал и существо, которому стало суждено их остановить. Так на свет появился Великий Мастер.
Мысли великого воина оборвала новая волна свиста и грохота. Звено крылатых боевых машин развернулось и вторично прошло над ними, только на этот раз гораздо ниже. Не беда, «Хамелеон» идеально имитировал бархан и гасил все те крохи энергии, которые планетоход все-таки излучал. А значит, беспокоится не о чем… Пока не о чем.
— Чего ж они тянут, не стреляют? — Грабовский, прислушался к удаляющемуся гулу.
От разведчика так и перло нервозностью и тревогой. Мастер уже давно ждал, когда же Марк взорвется терзавшим его вопросом.
— Слушай, Ник, а может ты зря все это затеял? — в конце концов, Грабовский не выдержал. — Ну, копали бы себе, как и раньше. Понимаю что долго, зато безопасно и результат гарантирован. А теперь что? Вот долбанут по нам из плазмометов. Возьмут чуток повыше, чем ты рассчитывал, и все… всем кранты.
— Копать, говоришь… — Мастер сверкнул горящими глазами. Только от одного этого взгляда у разведчика по спине побежали мурашки. — И сколько бы мы копали? День, два, три? Да за это время «Архангел» так расширит зону своего контроля, что даже мышь не проскочит. — Мастер взял себя в руки, и от гнева не осталось и следа. — И еще одно. Подумай, подкапывая шлюпку, мы все время играем с огнем. Она может осесть нам на головы, и из этой могилы уже никто и никогда не выкарабкается. Но если все получится, если взрыв действительно высвободит машину, тогда победа! Тогда уже через час мы сможем запустить реактор, а через полтора — двинуться в путь.
— Хорошо бы. — Марк вымученно улыбнулся. — Может помолимся, что ли?
— Вообще-то я атеист, — Мастер жестом подозвал к себе Луизу, и когда та подбежала, крепко прижал ее к себе. — Ну, а ты, если хочешь, молись. Только советую делать это поскорее, и лучше как страус — уткнув башку в песок. А то наши «друзья» уже легли на боевой курс.
Марк едва успел бухнуться лицом вниз. Мгновение спустя Землю сотрясла страшная ударная волна, вслед за которой с неба обрушился нестерпимый жар. Вдыхая раскаленный, пахнущий гарью воздух, Грабовский действительно молился. Молился, чтобы у морунгов не дрогнула рука… ну, или что там, у этих гнусных тварей.
Глава 2.
Сержант Дэниан Смит угрюмо цедил противное теплое пиво. Холодильники не работали. Да что там холодильники, энергии едва хватало для систем жизнеобеспечения. После того как корабль мятежников протаранил главную энергетическую станцию, и Амарилло рухнул на эту забытую богом планету, космический город из высокотехнологического дива превратился чуть ли не в доисторическое пещерное поселение. Ну, скажите на милость, на кой хрен сдались все достижения научно-технического прогресса, если поблизости не оказалось ни одной функционирующей розетки, в которую эти самые достижения можно было бы воткнуть.
— Сержант, — голос прозвучал чуть ли не возле самого уха.
Не понятно. Насколько Смит помнил, в баре он был один, если конечно не считать официанта, который за тускло освещенной стойкой пытался оттереть стаканы от основательно засохших потеков. Медленно, как человек, знающий себе цену, Дэниан обернулся. Ага, сразу все стало понятно. В шаге от него стаяла та самая сладкая парочка — капитан и этот молокосос в черном, непонятного покроя, то ли лыжном, то ли водолазном костюме. Смит слыхал, что оба они вчера прибыли из зоны «А». От подобных гостей у сержанта всегда пробегал мороз по шкуре. Не хорошее место эта зона, и люди, приходящие оттуда тоже какие-то бездушные и холодные.
— Слушаю вас, господин капитан, — Смит поднялся со стула и уставился в колючие немигающие глаза цвета ржавого металла. Одновременно с этим он силился вспомнить фамилию офицера, ведь полковник Коуэн предупреждал о нем.
— Хочу с вами поговорить, — капитан говорил только от своего имени, как будто белобрысый голубоглазый юнец, стоявший позади него, просто не существовал.
Норингтон! Капитан Джеймс Норингтон — имя наконец всплыло в памяти сержанта.
— Я в вашем распоряжении, сер. Нам было приказано оказывать вам всяческое содействие.
Это верно, приказ был, только вот мало кто горел желанием пообщаться с офицером из контрразведки, а уж Дэниан Смит, точно, в самую последнюю очередь. И на это имелись некоторые причины.
— Мы можем поговорить здесь? — капитан цепким взглядом окинул помещение офицерского бара.
— Почему нет? — Про себя Смит облегченно вздохнул. Фух, пронесло. Тему, которой он побаивался, обычно обсуждают в другом месте и далеко не дружеским тоном.
— Расскажите о побеге приговоренных к смерти преступников, который произошел 27 июня в зоне вашей ответственности.
Твою мать… все-таки не пронесло! Холод со шкуры стал быстро заглубляться в самую душу.
— Я изложил все в рапорте, — Дэниан постарался, чтобы его голос продолжал звучать уверенно, как у человека, не чувствующего за собой вины.
— Рапорт я читал, — Норингтон плюхнулся на стул и жестом предложил сержанту сесть напротив, — Однако меня больше интересует то, что не вошло в рапорт.
— Что вы имеете в виду? — седушка под жопой стала не уютней электрического стула.
— Вы, Смит, опытный солдат, прошли спецподготовку по программе «Патриот». Как случилось, что эти пленные два раза ускользали от вас?
Дэниан оторопел. Откуда капитану стало известно о первом инциденте? Ведь о той потасовке в лифте вроде как забыли, и никто ни разу о ней не вспоминал.
Контрразведчик словно прочел мысли сержанта:
— Как один, скованный наручниками человек, смог справиться с четырьмя конвоирами, вооруженными спецсредствами?
Смит не знал ответа на этот вопрос. Он тупо уставился в белую глянцевую поверхность стола и процедил сквозь плотно сжатые зубы:
— Все произошло слишком быстро, а главное неожиданно. Мы не могли предположить, что заключенный окажется столь безрассудным, чтобы кинуться на нас. Мы были не готовы, сэр.
— Можете рассказать поподробней?
— Что поподробней?
— Да все. Меня интересует каждая мелочь, которую вы вспомните об этих людях, — капитан Норингтон оговорился, но тут же исправился. — Хотя, насколько мне известно, в числе пленных были не только люди.
Смит не спешил с рассказом. Он все никак не мог смекнуть к чему вся эта душеспасительная беседа за кружкой пива. Если виноват — наказывайте, если нет…
— Успокойтесь, сержант, — капитан оказался отменным физиономистом. — Никто не собирается вас наказывать, по крайней мере, сейчас, когда мы ощущаем острый дефицит в опытных квалифицированных кадрах. Я пришел всего лишь за информацией.
Тучи над головой Смита, бесспорно, все еще клубились, однако гром так и не грянул. Осознав это, морской пехотинец восстановил способность трезво размышлять:
— Старшим у них был поляк. Звали его, кажется, Микульский. Это он прессовал нас в лифте. Здоровый как шкаф.
— Можете его описать поподробней? — капитан закинул ногу на ногу и внимательно уставился на Смита.
— К чему это вам? — Сержант удивленно округлил глаза. — В архиве есть фотографии каждого из них.
— От вас, милейший, требуются не советы, а быстрое и точное выполнение моих приказов!
Контрразведчик рявкнул так, что у бармена от неожиданности выпал из рук стакан. Норингтон покосился в сторону барной стойки и произнес самым вкрадчивым тоном, от которого любому обитателю Амарилло только подозревающему с кем он имеет дело, сразу захочется забиться в самую далекую и узкую щель: