Алексей Бобл - Падение небес
— А некроз его знает, — забыв про рану, Тим пожал плечами и сморщился. — Нас охрана притащила. Ну… не так давно.
— Значит, до комнаты Губерта недалеко?
— Что? А, да.
— А почему я вырубился?
Помнишь, у Губерта на столе колпак такой был, блестючий? Ты его еще излучателем обозвал.
Егор кивнул.
Так он его включил как-то, ты и шваркнулся на пол. Я думал все, помер наш здоровяк. После свет погас, я стрелять… а потом как шарахнуло!
— Понятно.
Челюсть саднило, и Егор склонил голову, чтобы почесать подбородок о плечо. Взгляд упал на закатанный рукав…
— Сингулятор где?!
Так и не почесав ссадину, Разин сдвинулся в сторону и показал рыжему свои руки с наручниками.
— Вот тут, у меня, на запястье, такая штука была…
— А… — Белорус хмыкнул и указал кивком на дверь. — Так этот, блондин, забрал. Губерт ему сказал, чтоб у тебя симбулятор достал из рукава и ему отдал. Еще говорил, что без перчаток его трогать нельзя. Потом он мой нож из кармана вынул… Представляешь, Разин, у него мой нож, мой… В кармане его таскает, как будто…
— Стоп, — Разин нахмурился. — А где Туран?
Белорус долго не отвечал. Помрачнел, как небо в сезон дождей, закусил губу.
— Ну, — не выдержал Егор.
— Сгорел Тур! — выдохнул Тим.
— Где? Ты труп видел?
— Чего там видел?! — вскинулся Белорус. — Ты ж сам ему приказал снаружи быть. Там полыхнуло огнем так, что… Эх… Хотя, может, и успел отбежать, отпрыгнуть.
Он отвернулся.
— Хотя блондин этот, — помолчав, начал Белорус угрюмо, — который у тебя симбулятор из рукава достал, сказал, что сгорел Туран. Я видел, что сталось с комнатой, перед входом к Губерту. Там стены в саже, будто в кузнечном горне затушенном. Нас когда сюда тащили, я все смотрел…
Он тяжело вздохнул.
— Раз далеко не потащили и не расстреляли, значит, допрашивать скоро будут, — заметил Егор.
— Почему так решил?
— Опыт.
— Ну-ну…
Лязгнул засов, дверь раскрылась, и на пороге появился блондин в бронежилете.
— Сами пойдете или вас шокером долбануть? — спросил, холодно глядя на Тима.
— Сами, — ответил Разин и заерзал, пытаясь встать.
— А чего это такое, шпокер?
— Пробовать не советую, неприятная штука.
— Опыт у тебя, стало быть? — уточнил Тим.
— Угу.
Белорус поднялся и, морщась от боли в простреленном плече, шагнул к выходу.
Глава 14
ПУТЬ НАВЕРХ
Альбинос и Туран стояли на лестничной площадке третьего уровня, не решаясь пройти в коридор напротив. Через десять шагов виднелся поворот, за ним раздавались голоса.
— Сколько там охранников? — шепнул Туран, и Альб пожал плечами.
— Двое, похоже.
— Плохо.
— Не то плохо… мы не знаем, когда Разина и Белоруса к Губерту доставят.
— А вдруг они уже там? — Туран поднял голову. Сверху кто-то спускался, торопливо стуча сапогами по железным ступеням.
— Тогда придется придумать что-то на ходу. Ладно, идем. Держись спокойно, и нас пропустят.
— Откуда такая уверенность?
— Нет сейчас времени объяснять тебе, что к чему. Охрана Губерта нас пропустит, но нужно торопиться. Скоро в той комнате, где мы с тобой встретились, появятся люди. Не подавай виду, что сомневаешься в чем-то, ты должен выглядеть уверенно.
— Хорошо, понял, — согласился Туран. — За поворотом будет длинный коридор, нам до конца.
Альбинос кивнул и быстро зашагал к повороту.
За углом действительно стояли двое: в комбинезонах, без масок, вооружены автоматами. На звук шагов часовые обернулись и подняли оружие, но, разглядев, кто приближается, снова расслабились. Когда Альб подошел вплотную, они расступились, один поморщился и кинул Турану вслед:
— Ну и воняет от этих доминантов.
Туран решил сыграть свою роль до конца, обернулся и сказал:
— А ты думал, почему я маску натянул?
Поправил на плече автомат и поспешил за Альбиносом.
Вскоре они прошли под дырой в потолке, которую проделал Разин, использовав сингулятор.
— Ваша работа? — Альб кивнул на потолок.
— Ага. — Сердце Турана забилось быстрее — впереди уже виднелся опаленный взрывом проем. — Там тоже Разин стрелял.
— Вижу, — шепнул Альбинос. — Пришли?
— Да. Я на входе останусь.
Альб пригнулся, пролез в дыру, проделанную сингулягором, и оказался в небольшой комнате. Стены ее были покрыты сажей — совсем недавно тут бушевал огонь. Через проем он шагнул в соседнюю комнату и остановился.
За столом возился Губерт, знакомый Альбиносу по картинке на экране. Он перебирал бумаги. Некоторые листы были залиты чем-то желтовато-тягучим, клейким. Старик брезгливо брал их двумя пальцами, пробегал глазами и клал в отдельную стопку на краю столешницы.
В комнату быстро заглянул Туран, кивнул Альбиносу и встал спиной к выходу с автоматом наперевес.
— Человек Губерт, — произнес Альбинос холодным тоном, подражая двойнику из зеркала.
— Ил'хак! Ты… здесь?! — Губерт бросил быстрый взгляд в дверной проем, потом на пульт с разбитыми экранами. — Но… каким образом?
Альбинос, следя за стариком, пересек комнату, подошел к столу. Двигался он неторопливо, словно был уверен в своей безопасности.
— Да еще так быстро… — продолжал старик.
— Человек Губерт, ты неверно оценивал возможности доминантов. Я решил, что следует уточнить наши позиции. — Альбинос очень надеялся, что говорит, как доминант из зеркала, а старик настолько поражен, что не заметит разницы между ним и Ил'хаком.
Но Губерт уже подобрался, сел прямо и с прищуром смотрел на Альба.
— Ты не Ил'хак, — сказал он, — у тебя другие глаза.
Губерт встал. Теперь их разделял стол, перед стариком громоздилась сфера излучателя.
— Конечно, я — не он, — согласился Альбинос. — Ил'хак — слишком ценный заложник, чтобы отдавать его тебе в руки. Будешь теперь говорить со мной.
Губерт сделал шаг в сторону, надавив подошвой тумблер на полу, и привел в действие излучатель. Альбинос ощутил зуд и легкое покалывание в груди, когда генератор силовой брони выдавился из тела и скользнул к низу живота. Губерт смотрел на гостя, будто чего-то ждал. В его глазах снова промелькнуло удивление.
— Что-то не так? — осведомился Альбинос. Ему очень хотелось нащупать генератор сквозь комбинезон, но он сдержался и добавил: — Что-то должно произойти, человек Губерт?
— Доминант, ты не взял с собой никаких инструментов?
— Почему ты так решил? А, ты же запустил свое устройство… — Альб указал на полусферу, в основании которой мигала красная лампочка. — Ну да, конечно. Излучатель должен был отключить мои инструменты, а я — потерять сознание? Это ты хотел проделать с Ил'хаком, верно? Сядь и положи руки на стол.
— Ты не Ил'хак, — снова повторил Губерт. — Ты говоришь не так, ты говоришь, как человек!
— Конечно, я же хорошо подготовлен для переговоров с такими, как ты, гораздо лучше, чем Ил'хак. Поэтому здесь я, а не он.
Альб надеялся, что его объяснение покажется правдоподобным. Губерт сел, положил руки на столешницу.
— Ладонями вверх.
— Как мне к тебе обращаться? — выполнив команду, спросил старик.
— Можешь звать меня Альбиносом, человек Губерт.
— Альбинос? Хм… доминант с чувством юмора?
— Говорю же, я хорошо подготовился к нашей встрече. Я понимаю тебя гораздо лучше, чем ты думаешь. Итак, у нас возникли некоторые недоразумения, и я здесь, чтобы их разрешить. Не делай резких движений, не вынуждай меня применять силу, я рассчитываю на мирное завершение переговоров. Сила на моей стороне, помни об этом. За каждым твоим движением следят.
— Но мы все еще можем договориться?
— Разумеется, человек Губерт, — Альб решил не переигрывать и не давить на Губерта слишком сильно. Он не знал, какие еще сюрпризы у того имелись в запасе. — Если бы мы хотели тебя уничтожить, ты давно был бы мертв. Делай, что я говорю, и…
— Постой… постой, Альбинос. Дай мне сообразить. Это так… так неожиданно.
— У меня нет времени ждать, пока ты приведешь в порядок свой слабый человеческий разум. Итак. Доминанты не подсылали к тебе убийц. Доминанты не снабжали их оружием, доминанты не хотят твоей смерти… — Альб сделал паузу, — пока ты не натворишь новых глупостей. Поступай разумно.
— Что я должен делать?
— Сперва нам нужно разобраться, как инструменты оказались у твоих врагов. Это и в наших, и в твоих интересах. Мы не хотим, чтобы инструменты попадали к людям, ты не хочешь, чтобы твои враги были сильными. — Альб помолчал, чтобы Губерт оценил доводы. — Я хочу видеть тех, кто владел доминантской техникой. Они живы?
— Двое живы. Но ты вряд ли добьешься от них ответов. Один из них, Егор Разин — упрямый мерзавец, с ним придется долго работать, чтобы выбить информацию. Ты меня понимаешь?