KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Взгляд из ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Взгляд из ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да у себя, где же еще?.. — Ответила Фосси. — И она, и Сандра, и Бэсс, и бедняжка Джейн — всем хочется побыть, наконец, в одиночестве, а то мы, все время, в стаде, каком-то… — Фосси допила чужой «Гринвич» и добавила. — Пойду, а то вы так мне надоели — сил нет…

— Спасибо на добром слове, Ласточка. — Поблагодарила Замира. — Надо было тебя в борделе оставить…

— Его уже нет, этого грязного б-борделя. — Ответила Фосси, немного заплетающимся от «Гринвича» языком. — Насколько я поняла, эти ребята, что нас забрали, взорвали весь этот гадюшник. — Я, п-правда, не уверена, что они не везут нас трахать в другое место, но за то, что вз-зорвали гадюшник — спасибо… — И неловко развернувшись на месте Фосси ушла в свои апартаменты.

После ее ухода, в холе воцарилась пауза.

— А ведь она, не так уж, не права… — Заметила Замира. — Едем мы сейчас с полным комфортом, а потом бросят на койку и скажут, давай, крошка, обслужи этого парня… И все по-новой…

— Так, ты думаешь, что это не полиция?.. — Спросила Аманда Хейфиц.

— Полиция, детка, не разнесла бы бордель на куски, зная, что там несколько сотен живых людей… — Вместо Замиры ответила Лили.

— Входит, это тоже пираты? — Чуть не плача заключила Аманда.

— Может и пираты, а может и нет. Неизвестно еще, зачем мы им нужны. — Попыталась успокоить Аманду Лили.

— Конечно, возможно нас просто пустят на донорские органы и мы спасем жизни многих мешков с деньгами… — Зло проговорила Бордовски.

— Надо поговорить с этой Шлоссер, — предложила Джуди Росс, — мне показалась, что она пробивная баба.

— Понятно, — кивнула Лили, — в журналистках других не держат. Она, между прочим, легко ушла от своего парня, помните? Здоровый такой… Он за нее крепко держался. А потом она, запросто, появилась с вещами, наврав про, какую-то, драку… Что-то здесь не так, девочки…

— Но поговорить с ней надо. — Настаивала Джули Росс.

54

Весть о том, что «Ночная бабочка» погибла, пришла в тот момент, когда тысяча человек десанта, были полностью погружены на шаттл Инженера.

Лестер и остальные капитаны, находились, в это время, на борту транспорта.

— Что будем делать, господа капитаны?.. — Спросил Лестер.

— Я так понимаю, Джони Айсмана больше нет? — Уточнил Седой Янг.

— Да, Седой, Айсман накрылся. А вместе с ним и деньги, на первое время.

— Подтвердил Лестер.

— По Айсману я плакать не буду, а деньги — деньги мы добудем. Лишь бы дело пошло…

— Я с Янгом согласен. — Подал голос Ди Пента. — Не стоит останавливать экспедицию, из-за потери чужого борделя. Меня больше интересует состояние Уркидеса и Смышленого. Что они потеряли?..

— У Слая осталось с десяток «вампиров» на ходу и еще штук пять обещал восстановить. «Тукки», вообщем, целая, работать может. Пробоины люди Смышленого уже залепили… Вот и все потери… — Сообщил Лестер. — Так что, идем мы на Габон? Будут возражения?..

— Есть моменты, Лестер, когда вытаскивать уже поздно!.. — Сказал Мухомор и все присутствующие засмеялись.

55

Пилотируемый Инженером шаттл «20FX», безо всяких проблем приземлился в пяти километрах севернее Периколы.

Место для десантирования было выбрано по рекомендации Джека Саймона и Хейса Тернера. Они рассказали Совету капитанов, что долина Фрайсгуд и предместья заброшенного города, просто, кишели бандами «канино», на которых и собирались охотиться пираты.

Немаловажным был и тот факт, что в пригороде, можно было найти помещения, пригодные для содержания дикарей. Джек Саймон уверил пиратских капитанов, что может показать несколько уцелевших ферм, где разводили скот. Эти фермы, как нельзя лучше, подходили для накопления, пойманных «канино».

В числе первых, Джек и Хейс, покинули трюм транспорта и ступили ногами на планету с которой они, с таким трудом, сумели убежать.

— Вот мы и дома, Джек. Ты рад?..

— Да как тебе сказать. Вроде бы я дома, но боюсь, что нам снова придется уносить отсюда ноги.

— Но теперь-то нас много. Ты только посмотри… — И Хейс указал на приближающиеся звенья ИРС-4. Машины, как на параде, расходились в стороны и стелились над самой землей.

— Да, такого я не видел со времен компании на Фиалковых Морях… — Кивнул Джек. — Кто знает, может мы действительно отобьем Габон обратно. Тем более, что вся планета, это только один населенный материк.

— Ну что, ребята, со счастливым возвращением!.. — Радостно поздравил Джека и Хейса подошедший Кубасай. — Давай, Джек, показывай свои скотские фермы…

— Скотоводческие… — Поправил Кубасая Джек. — Вон там, за холмом, первое подходящее подворье. Бери пятьдесят бойцов и сходим, посмотрим, в каком она состоянии.

— Да ты чего, парень?.. Зачем нам пятьдесят человек? Справимся втроем…

— Нет, Вова, — вмешался Хейс, — ты на этой планете гость и лучше послушай нас. Возьми, хотя бы, двадцать человек.

— Ну ладно, вам виднее. — Согласился Кубасай.

Вскоре отряд выступил в сторону холма.

В отличии от «аборигенов» Габона, Хейса Тернера и Джека Саймона, остальные участники экспедиции чувствовали себя, как на курорте. Пираты устали от сидения в тесных трюмах и пребывание на природе кружило им головы.

Они срывали цветы, ловили бабочек и забавлялись, как дети. Некоторые из них заходили в небольшие рощи, чего делать совершенно не следовало.

Джек подошел к Кубасаю и сказал:

— Скажи своим парням, чтобы не разбредались. Здесь за каждым кустом может прятаться лучник.

— Да расслабься, ты, Джек… — И Кубасай похлопал Саймона по плечу. — Нас здесь целая армия. В небе наши штурмовики. Чего бояться-то?..

— Эй, Джек, иди сюда… — Позвал Тернер. Саймон вернулся к своему напарнику. — Не лезь ты к ним со своей безопасностью. Как только появятся первые трупы, они сами все поймут…

— Да хотелось бы без трупов. Все же, мы в одной команде… — Возразил Джек.

— Мы этой команде присяги не давали. Сегодня мы в их команде, а завтра можем оказаться совершенно в другой. Разве не так?..

Джек ничего не ответил и, посмотрев по сторонам, отметил, что наступила самая подходящая пора, для сева фитиса. В этой части долины, можно было получать два урожая. Особенно, в такой удачный теплый сезон, который выдался на этот раз.

Трава стояла необычайно высоко. Листья на деревья были большими и не попорченными прожорливыми гусеницами.

— Тебе не кажется, что очистившись от нас, природа Габона обрела, какие-то, новые силы? — Спросил Джек.

— Понятное дело, человеки угнетают природу. Везде где находятся. Всякие, там, удобрения, гербициды… Я это замечал, когда жил в лесу…

Вскоре, отряд перевалил на другую сторону холма и начал спускаться к заброшенной ферме.

— Ты знаешь, кому принадлежала эта ферма? — Спросил Джек.

— Нет.

— Рику Эдерману. Он держал коров и продавал в Периколу молоко и сливки…

— Ты, я вижу, знал на Габоне всех фермеров.

— Не всех, только тех, кто жил в долине Фрайсгуд… Постой… — Остановился Джек.

— Что такое? — И Хейс передернул затвор автомата.

— По-моему там кто-то есть…

— С чего ты взял?..

— Вон, на выгоне старое кострище, а возле забора сложены сучья. Кто-то заготовил топливо впрок…

Джек и Хейс догнали Кубасая и предупредили его о возможной опасности. Вова с трудом рассмотрел кострище и дрова.

— Ладно, сказал он. Учтем. Айланд!.. — Позвал Кубасай бригадира.

Айланд подошел к Кубасаю, ожидая распоряжений.

— Возьми своих людей и обшарьте все постройки. Там могут скрываться дикари. «Аборигены» говорят, — кивнул Вова на Тернера и Саймона — что они очень опасные…

— Сделаем, — лениво пожал плечами Айланд и пошел собирать свое отделение.

Когда Джек, Хейс и Кубасай подошли к изгороди, обтянутой ржавой «колючкой», солдаты отделения Айланда уже разошлись по постройкам.

Не сговариваясь, Саймон и Тернер начали расходиться по, заросшему травой выгону, так, чтобы держать все возможные позиции противника в перекрестном прицеле.

Видя, как осторожно ступают «аборигены», Кубасай усмехнулся и пошел к большому дому, догонять своих людей.

Вскоре появились первые разведчики и с ними сам Айланд.

— Все чисто. — Уныло сообщили солдаты, словно сожалея, что избежали драки.

— Ладно сходите еще под навес. — Махнул рукой Айланд.

— А чего там смотреть? Отсюда видно, что никого нет…

— Так положено, Морт, — настоял Айланд и покосился на замерших, словно легавые, Джека и Хейса.

Морт пожал плечами и направился к дырявому навесу. За ним следом потащился напарник. Шаркая по земле ботинками, он поднимал тучи пыли, а его бронежилет болтался на ослабленных ремнях.

Бригадир плюнул себе под ноги и присел на корточки. Из длинного коровника вышли еще двое бойцов и Айланд направил их проверить пристройку к дому.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*