Сергей Якимов - Миссия чужака
Пол под ногами Джека заметно вздрогнул, но не обратив на это особого внимания, он повернулся к стене, отделявшей этот номер от апартаментов Карины, и поднял оба пистолета.
Теперь из дичи, роль которой он играл несколько последних дней, он превращался в безжалостного охотника.
Стреляя на ходу в стену, Джек быстро зашагал к двери номера. На стене одна за другой появлялись более темные, нежели ее поверхность, дыры от пуль. Джек знал по опыту, что такая стрельба вслепую может быть очень эффективной.
Перед дверью он оглянулся, чтобы убедиться, что Карина выполняет его указание и лежит на полу. Потом распахнул дверь, сразу взяв на прицел дверь своего номера.
На мушке сразу же оказался выскочивший из нее боевик. Пущенные «Усмирителем» пули тут же забросили его обратно.
Но Джек успел узнать в нем одного из своих недавних охранников. А это значило, что он убил первого инопланетянина…
Выпустив оставшиеся пули по стене возле двери в свой номер, Джек присел, чтобы перезарядить оружие. В начале коридора он заметил, лежащего без движения охранника, который честно выполнял свой долг.
Пару секунд понадобилось Джеку, чтобы поменять обоймы в одном из пистолетов, когда из номера Карины открыли стрельбу, причем точно таким же образом, через стену.
Две пули прошили дверь над головой сидящего Джека. Стрелявший правильно предположил, что он находится именно здесь, но взял слишком высоко, на уровне груди.
Не став менять обоймы во втором пистолете, Джек вывалился в коридор и, пригнувшись, в несколько прыжков преодолел расстояние, отделявшее его от открытой двери в номер Карины. Но чтобы не превратиться в великолепную мишень, он не встал на фоне освещенного проема, а упал на бок у порога апартаметов.
После освещенного коридора внутри было намного темнее, чем на самом деле, поэтому Джек не увидел стрелявшего. Но услышал звуки выстрелов и точно определил местоположение противника.
Покончив с ним, Джек резко перевернулся на другой бок и открыл огонь по темному проему двери своего номера, который располагался прямо перед ним. По раздавшемуся звону он был точно уверен, что разбил стекло и, возможно, зацепил антиграв, так как луч прожектора резко дернулся за окном.
Когда патроны кончились, Джек совершил перебежку обратно в их «тайный» номер, на ходу высвободив пустые обоймы пистолетов. Перезаряжая оружие, он занял ту же сидячую позицию в изуродованных стрельбой дверях апартаментов. – Ты как? – спросил он в полумрак номера. – Дрожу от страха, – ответила вжавшаяся в пол Карина.
Перезарядив пистолеты, Джек позволил себе потерять несколько секунд на раздумья.
Если он убил всех находившихся в соседних номерах боевиков, то главная опасность миновала. Если нападавшие есть на первом этаже, то серьезной угрозы они не представляют, так как он контролирует коридор. Большую угрозу нес антиграв, который мог высадить на крышу подкрепление, и тогда уже придется ждать удара сразу с нескольких сторон. Ту мысль, что отель могут поджечь или даже взорвать, Джек отбросил, как действительно сумасбродную…
Действительно серьезная опасность ждала их в том случае, если в соседних номерах остались живые боевики. Опасность могла притаиться всего лишь в нескольких метрах, за продырявленной стеной, и Джек не мог придумать, как безопасно проверить это. Достаточно его голове появиться в освещенном проеме двери, как мозги его – при наличии в номере притаившегося боевика – тут же придут в нерабочее состояние, будучи размазанными по противоположной стене.
Косяк двери, на который опирался Джек, и пол вздрогнули, уши заложило от грохота, потолок в коридоре треснул – и в этот момент Джек, еще толком не понимая, что происходит, нырныл вглубь номера.
Он не увидел, как в тучах пыли, дыма и огня рухнул треснувший потолок, засыпав своими обломками половину коридора.
Оказавшийся на животе Джек ощутил, как еще раз вздрогул пол, и вслед за этим из-за двери донесся еще более громкий грохот, треск и скрежет.
Его сумасбродную идею методично воплощали в жизнь.
Они просто взрывали отель!..
Грохот раздался за спиной Джека так близко, что он не без основания подумал, что сейчас ему на голову свалится потолок номера.
В дверь ворвалось облако удушливой пыли, видимость снизилась до нуля, тем более, что из-за все той же пыли Джек вынужден был закрыть глаза.
Спрятав в кобуру один из пистолетов, Джек, по-собачьи, на коленях добрался до дивана и наощупь нашел Карину. – Ты чего лежишь? – А что мне делать?! – Вопрос его явно поставил девушку в тупик. – Прыгыть в окно! – ответил Джек, кашлянув.
Он помог ей подняться на ноги, и они кое-как добрели до открытого окна, перевернув по дороге столик и споткнувшись о кресло.
Сзади по-прежнему доносился грохот, сопровождаемый жутковатой дрожью пола.
Джек понял, что они у окна по хрусту разбитого стекла под ногами. Нащупав подоконник, он поблагодарил современную технологию за то, что осколки стеклопластика на режут пальцы.
Открыв глаза, он увидел пролетевший прямо перед окном кусок стены. Двор был слегка освещен оранжевым светом пламени. Его блики плясали на взволновавшейся поверхности бассейна.
Они уже стояли на подоконнике, когда сзади, совсем близко громыхнуло и воздушная волна столкнула их вниз.
Благо, высота позволяла приземлиться без травм, или хотя бы – без серьезных травм.
Джек приземлился более-менее удачно, завалился на бок, порвав о какую-то железяку рукав и оцарапав локоть. Карине повезло меньше: она упала на обломки стены и повредила ногу.
Но времени выяснять, насколько серьезна травма не было. На голову им в любой момент могла обрушиться стена, на плечи уже сыпались куски штукатурки и декоративной пластиковой отделки.
Джек забросил Карину на плечо и в этот момент краем глаза заметил, как из соседнего окна выпрыгнул боевик, не очень удачно приземлился на кучу обломков и, хромая, но все же довольно резво, рванул в сторону бассейна.
На место, куда тот только что приземлился, обрушилась часть стены второго этажа, поэтому Джек рванул вслед за боевиком – и вовремя, так как земля слегка вздрогнула у него под ногами, а по спине ударили мелкие осколки рухнувшей на то место, где он стоял, стены.
Бегущих накрыла пыль, но Джек видел впереди и немного левее спину хромающего с большой скоростью боевика. Тот, несмотря на боль, хотел побыстрее убраться подальше от рушащегося дома. Но вряд ли он так боялся падающих стен, тем более, что расстояние уже было вполне безопасным.
От Орнеллы Гримстер Джек был наслышан о том, что Стоук обладает большими запасами природного газа, и поэтому топливо это используется на данной планете намного чаще, чем в остальном Содружестве. Уж не от возможного взрыва газовых баллонов бежал боевик?
Так что и Джек, несмотря на дополнительный груз на плече, развил большую скорость, стараясь не споткнуться о невидимые в пыльном облаке предметы.
Впереди уже показалась взволнованная поверхность бассейна, когда прогремел взрыв.
Джек почувствовал, как его с Кариной на плече подхватила какая-то неведомая горячая сила и бросила на несколько метров вперед, прямо в бассейн.
Подняв тучу брызг, они свалились в него, причем Джек под водой оказался лицом к поверхности и увидел просто завораживающее зрелище.
Над бассейном промчался настоящий огненный шквал, масса клокочущего пламени, которая, казалось, соприкасается с поверхностью воды. Джек даже пожалел, что у него нет фотоаппарата.
Потом в бассейн полетели осколки, но он был достаточно глубоким, чтобы те не причинили людям вреда.
Осколки продолжали сыпаться нескончаемым дождем, так что Джек и Карина не спешили выныривать.
Как не спешил и боевик.
Но он спешил сделать другое, а именно: дотянуться до пистолета, который выпал из его рук при приводнении и теперь лежал на дне.
Джек поймал испуганный взгляд Карины, так как его собственный пистолет тоже лежал на дне, но намного дальше от своего хозяина. Она решила, и не без оснований, что Джек не успеет дотянуться до него первым.
А он и не собирался делать этого.
В тот момент, когда рука боевика была в паре сантиметров от пистолета, Джек извлек из кобуры второй «Усмиритель».
В принципе, импульсные пистолеты не предназначались для подводной стрельбы, но могли произвести под водой выстрел, даже не один.
Оставив за собой идеально ровную линию, пуля ударила в тело боевика, и то медленно поплыло под водой, распространяя багровое облако, пока не натолкнулось на стенку бассейна и не зависло возле нее, раскидав в стороны руки.
Карина уже осторожно вынырнула, а Джек, использовав последние запасы воздуха, добрался до своего выпавшего пистолета.
Вынырнув и оттолкнув от лица плавящийся и шипящий кусок пластика, Джек развернулся в сторону отеля. Вернее, того места, где совсем недавно стоял небольшой уютный загородный отель. От него осталась половина стены первого этажа, над которой поднимались многометровые языки пламени, бросающие оранжевые блики на заваленный осколками двор.