KnigaRead.com/

Игорь Ревва - Марсианский патруль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Ревва, "Марсианский патруль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глаза байкера заблестели, губы его раздвинула кривая улыбка. Он опустил на пол автомат, отодвинул его ногой подальше в угол и уставился на Сару.

«Я не умею убивать, — с отчаянием подумала Сара. — Не научилась. Так и не научилась. Я умею стрелять — по кораблям, по мишеням. А по людям — нет. И научиться, наверное, уже не успею. От людей я умею только убегать. А от этого не убежишь… Вот если бы можно было изменить прошлое», — с тоской подумала Сара, берясь за застежку комбинезона…

* * *

Шум двигателя делался все громче, перекрывая уже свист и завывание ветра; он нарастал, приближался, дробился о стены тысячами осколков; он проникал в самые дальние уголки расщелины, чтобы, вырвавшись оттуда, вернуться и обмануть слух кажущимся хороводом звуков. Каилос ожидал появления грузовика и все-таки невольно вздрогнул, когда громадная машина вывернула из-за скалы и остановилась всего в нескольких шагах от него. Ярко-алая надпись «Ташико-Морок» светилась в полумраке и казалась диковинной змеей, причудливым изгибом разлегшейся на лобовой броне.

Клубы пыли рванулись из-под колес, заволокли расщелину, и несколько минут Каилос терпеливо ждал, пока ветер унесет их прочь. Когда темная и плохо различимая масса впереди снова приобрела очертания грузового вездехода, грек поднял руку и приветственно помахал. Словно в ответ на этот его жест дверца грузовика распахнулась и на песок спрыгнул человек в причудливо разрисованной кислородной маске — алая пасть хищно оскалилась острыми белыми клыками; вертикальные желтые зрачки, нарисованные на стеклах очков, тоже выглядели достаточно угрожающе. Но на грека все эти художества особого впечатление не произвели.

— Олаф Стоунсон! — радостно воскликнул Каилос Никзараторс. — Самый большой человек в Хаосе Гидаспа!

Особой радости Каилос не испытывал, но Олаф был ему сейчас нужен, очень нужен. Да и не убудет от правителя Лабиринта от одной улыбки, от одной радостной встречи, от одного обещания… которое, кстати говоря, никто и не заставляет выполнять…

Олаф Стоунсон — высокий широкоплечий мужчина лет тридцати, едва ли не превосходивший своими габаритами Нила О'Хару, — широко раскинул руки, словно бы собирался обнять не маленького грека, а весь грузовой контейнер, возвышавшийся в глубине расщелины. Шаги его были широкими, но какими-то плавными — как у крадущегося хищника, подумал вдруг Каилос. Как его там?., тигр, кажется, да?., есть такой на Земле, такой же большой, с такой же мягкой походкой, полосатый, на грузовой контейнер по цвету похож… да и морда его чем-то отдаленно напоминает маску Олафа…

— Здравствуй, здравствуй, брат! — Каилос предусмотрительно вытянул вперед руку. Было видно, что он не испытывает особого восторга от предстоящих объятий.

— Да не буду я тебя обнимать! — расхохотался Олаф Стоунсон. — Не бойся, брат!

— Это хорошо, что не будешь, — кивнул Каилос. — В прошлый раз ты мне чуть ребро не сломал.

— Дик уже здесь? — Голос у Олафа Стоунсона был низкий и мягкий, под стать внешности. Не голос даже — рокот.

— Здесь твой Дик, здесь, — успокоил его Каилос, но в глазах его промелькнула искра озабоченности.

— Это хорошо, — обрадовался Олаф. — А то нам тут ящики надо выгрузить… сколько ребят с ним?

— Сколько? — Каилос оглянулся через плечо, словно ожидал увидеть за своей спиной выстроившихся людей Ричарда Сандерса. — Сколько… — рассеянно повторил он.

— Да, а то мы с водителем вдвоем, — охотно пояснил Олаф, — остальные в пути задержались, чуть позже будут.

— А пойдем-ка, брат, выпьем! — предложил вдруг Каилос.

— Это уж — само собой! — удовлетворенно кивнул Олаф. — Это уж — обязательно! Эй! Николай! — Олаф обернулся к вездеходу. — Поставь машину поближе к скале, а то наши не протиснутся! Ладно? И все, и отдыхай пока! Угадай, как его фамилия, — Олаф обернулся к Каилосу, и по голосу его стало понятно, что он улыбается, дескать, ни за что греку не догадаться. — А? Ну угадай! Мороков! Представляешь? Николай Мороков! И не родственник, просто однофамилец, но все равно — здорово! Да?

— Да, — кивнул Каилос. — Пошли, Олаф, выпьем, поговорим… нам есть о чем поговорить, брат.

— Конечно, брат! — с готовностью ответил Олаф. — Пошли!..

Каилос с сомнением посмотрел вслед зашагавшему к контейнеру Стоунсону. «А может, ну его к черту, — подумал он. — Может, не стоит этого всего затевать?»

Нет, возразил себе Никзараторс, направляясь следом за Олафом. Другого выхода просто нет. Вдвоем с Нилом нам не справиться. Не уследить нам за четверыми копами, сомнут они нас, только к постам сунемся — сомнут. Это ведь тебе не Олд-Сити, тут на въезде с трасс тоже посты торчат. Главный город, так сказать, оплот культуры и богатства Золотого Треугольника…

В коридоре Каилос с Олафом никого не встретили, что, надо сказать, грека обрадовало — не хотелось ему лишних свидетелей. Но коридор был пуст, даже охранника возле двери, за которой сидели копы, не было. И Каилос подумал, что и разгильдяйство иногда бывает на руку.

Только оказавшись в комнатке, где обитал Каилос — стол, два стула, койка, шкафчик, экран наблюдения и пульт управления им на стене, а большего на одну-две ночи и не требуется, — Олаф наконец-то стащил с лица маску. Каилос посмотрел на него и удивленно присвистнул.

— Кто это тебя так? — обеспокоенно спросил он.

— Поцапались в кабаке, — нахмурился Олаф, трогая пальцем тянущийся через все лицо — от левой брови, по носу и до верхней губы, разделяя ее уродливой расщелиной, — шрам. — В Олд-Сити, с копами какими-то… то есть мы не знали, что они копы, это когда нас всех загребли, тогда только ясно стало… Поймаю — наизнанку выверну, твари.

— Глаз-то как? Нормально? — поинтересовался Каилос.

— Смотреть еще больно, — пожаловался Олаф. — Но сейчас — ничего уже, получше… Так о чем ты поговорить-то хотел? — Олаф уселся верхом на стул и с интересом уставился на Каилоса. — Догадываюсь я вообще-то, — усмехнулся он, — но хотелось бы самому услышать.

— А о чем догадываешься? — спросил Каилос.

— Не по нутру тебе Дик, вот о чем, — спокойно ответил Олаф. — Оно и понятно, Дик — это такой, что все всегда под себя гребет. А зная тебя — удивляться не приходится. Ага?

— Ага, — кивнул Каилос, доставая из шкафчика бутылку и два стакана.

— Ох ты! — уважительно покачал головой Олаф. — «Розовый закат»! Солидно, брат, солидно!

— Для тебя — не жалко, — веско ответил Каилос, разливая густую алую жидкость по стаканам.

Они выпили, налили еще по одной, опять выпили, еще раз налили.

— Ну так что ты скажешь-то? — спросил наконец Каилос.

— Что скажу? — переспросил Олаф, покачивая в воздухе стаканом и задумчиво глядя на лениво колышущуюся в нем жидкость. — Что скажу… Ничего пока не скажу я, спрошу только: ты как собирался в город? Через въезд или через трассу?

— А какая разница? — прищурился Каилос.

— Разницы-то никакой почти нет, — согласился Олаф, — но это — почти. Потому что если с Южной трассы… про Восточную мы говорить не будем вообще, да?.. Так вот, с Южной трассы сейчас посложнее будет, чем через въезд. Тут недавно перестрелка была на Южной, и сейчас посты там усилили.

— Черт! — расстроенно проворчал Каилос.

— И так получается, — Олаф по-прежнему сидел, словно бы погруженный в глубокую задумчивость, — что много народу нам как раз-таки и ни к чему. Вполне справимся и вчетвером…

— Мы захватили копов, — сказал Каилос. — Четверых. Они нас и проведут. Нам только следить надо, чтобы они не шалили.

— Ну?! — радостно изумился Олаф, но тут же опять стал серьезен. — Копы на грузовике «Ташико-Морок»?! Это, брат, не того как-то… это как-то не то получается…

— У меня скоро будут два флаера, — сказал Каилос. — Полицейские флаеры, от «ангелов смерти». Ребята Дика как раз за ними отправились, вот-вот должны подойти.

— Черт, брат, ты все продумал! — восхищенно посмотрел на него Олаф. — И зачем тебе только я нужен?!

«Посты пройти, — едва не ляпнул Каилос. — Пройти посты, добраться до корабля, а потом уже… плевать мне на тебя потом. Это сейчас ты мне — брат. И своими скудными мозгами ты даже понять не способен, что где я, а где ты! Брат… ничего, и не такую гниль мне приходилось братьями называть. Перетерплю, недолго уж осталось. Вы мне за все скоро заплатите, и ты, и остальные… братья…»

— Ты чего это?..

— А? — очнулся Каилос.

— Чего ты так… смотришь, — взгляд Олафа сделался настороженным.

— Задумался, брат, — вздохнул Каилос.

— Это ты правильно сделал, — кивнул Олаф, наливая себе еще. — Задумываться тебе сейчас — ой как надо, брат. О том, как ты со мной расплачиваться будешь.

Каилос вопросительно посмотрел на Олафа.

— Дика предать, — задумчиво говорил Олаф. — Остальных предать… ох, недешево это, брат, недешево! Неужели кораблик стоит того, а? На какую сумму он тянет?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*