Элона Демидова - Метро 2033. Отступник
В доме второго по значимости человека лакедемонской Общины слуг не имелось. Еду готовила царица, а два раза в неделю приходила рабыня, забирала одежду для стирки. Раньше она же и прибиралась, но в последние пару лет ее заменил Кацо, мальчик, которого Роман забрал в трехлетнем возрасте у овдовевшего трактирщика Гоги. Многие в Лакедемоне считали царя чуть ли не аскетом, но они ошибались. Правитель не жалел свечей и масла для огня, его жена имела самые изысканные наряды из довоенных тканей, красивая мебель и старинные вещи украшали интерьер дома, а к обеду подавались различные вкусности. Отсутствие слуг объяснялось самым простым образом: царь никому не доверял.
– Лена, – негромко позвал он и залюбовался вошедшей женщиной.
В мерцающей полутьме зала ее белая кожа казалась мраморной, а сама царица – статуей, прекрасной ожившей Галатеей. Платье из развевающегося синего шелка доставало до пола, отчего точеная фигура казалась еще стройней. В вечернее время не видны были морщинки под глазами, и незаметны серебряные прядки в черных волосах, заплетенных в «рыбий хвост». Перед ним стояла вечно молодая богиня, мечта поэтов всех времен и народов. Но Роман не чувствовал себя Пигмалионом. И если бы он был Парисом, а боги вручили бы ему яблоко раздора, то вряд ли оно досталось бы Афродите, сколько бы прелестниц та не сулила.
– Мне нужно пройтись, – сказал царь, поглаживая бородку. – Запри дверь на засов. Откроешь только когда услышишь мой голос и условный стук.
– Ты говоришь это всякий раз, как уходишь из дома, – сказала Елена улыбнувшись. – Могу ли я спросить, куда ты собрался и сколько тебя не будет?
Правитель помедлил с ответом, а потом разом выпалил:
– Когда приду, не знаю. Сперва навещу трактирщика Гоги, а потом – Дом Алён.
Елена побледнела, отчего сделалась еще прекрасней.
– Ясно, – соглашаясь, кивнула она, но в голосе звучал невольный укор.
– Ты должна мне доверять, милая. Я ничего не совершаю просто так, и ухожу вовсе не развлекаться. Ты обязана помнить это.
– Я помню, – царица отвернулась. – Твоя миссия важней твоей женщины.
– Да, – не меняясь в лице и голосе, произнес царь. – Это мое бремя. Когда ты выходила за меня замуж, ты знала на что шла. И у тебя был выбор, товарищ лейтенант.
– Конечно, был, – горько усмехнулась Елена. – Узы брака или цепи рабства. Как оказалось, разницы никакой.
– Ты просто устала… – Роман подошел к жене и обнял ее, куснув миниатюрное ушко, поцеловал гладкую шею. – Просто расстроена…
– А знаешь, ты ведь ночью совсем другой. Днем ты защитник, лев, благородный царь зверей, а ночью коварный хищник, ягуар, – царица высвободилась из объятий мужа. – Да… воистину, бывших разведчиков не бывает. Идите, товарищ майор. Я буду ждать. Что ж еще остается?
Пятнадцать минут спустя Роман зашел в трактир. Три воина, видимо только что с дежурства, завидев важного посетителя прокричали пьяными голосами приветствие и тут же подняли тост, пожелав долгих лет жизни правителю Великого Лакедемона. Толстый грузин с напускной робостью принялся что-то лепетать, дал несколько указаний тощему служке и провел дорогого гостя во двор своего дома, примыкающего к пивной. Здесь в чаше на треножнике горел огонь, а на ветках были развешены светильники, на столе дымился шашлык и стоял бочонок с пивом, а рядом с ним – две толстые стеклянные кружки литровой емкости. Остро пахло горелой травяной смесью, отпугивающей комаров.
– Ну что ж, Гоги, угощай, – царь присел к столу. – Мясо с вином лучше сочетается, но отличное пиво в наше время дороже любого вина.
– Канешна, дарагой, сэйчас все будэт, – трактирщик спешно разлил пенящуюся жидкость.
– Тогда за плодотворное сотрудничество, – Роман отхлебнул густое пиво.
Оно имело сладковатый привкус и было совсем иным, нежели то, что продавалось до Великого Коллапса. К шашлыку гость не притронулся.
– За нэго, дарагой!
– Как идут дела на пивоварне? – Роман добродушно улыбался, но буквально прожигал взглядом собеседника.
– Вот, сорок литрав палучилась. Завтра разнэсем па балшим сэмьям.
«Большими семьями» Гоги называл дома старейшин и царей.
– Да? – правитель сделал глоток. – А на выходе, должно быть, еще пятьдесят или даже шестьдесят получится?
Гоги, перестав жевать мясо, подобострастно, почти по-собачьи посмотрел на царя:
– Ячмэнь плахой, качэства нэт, солода мэнше палучается. А што я магу? Пиво для балших людэй, а нэ для каго папало дэлаю. Толька главное и втарое сусло варю. Паэтаму его мэньше, чэм нада, палучаэтся.
Царь, конечно же, отлично знал: трактирщик врет и подворовывает. Гоги использует и третье, и последующее сусло, а также сбывает неучтенное пиво «налево».
– Ну я думаю, – Роман поставил кружку на стол, пристально глядя на сотрапезника, – из сорока литров может получиться шестьдесят или даже больше?
– Нэт! – в свинячьих глазках Гоги блеснула искорка лукавства. – Нэ из сарока можно сделать шэстьдэсят, а из тридцати только пятьдэсят палучится. А дэсять литрав нэ разбавлять. Пять литрав для дарагого царя Рамана и пять литрав для дарагого царя Антона.
– А что, для тебя он такой же дорогой, как я? – кружка правителя наполовину опустела, грузин долил свежую порцию.
Трактирщик знал: царю все известно о делах Гоги, но правитель покрывает воровство, хотя и собирает компромат, потому что это царю выгодно. К тому же сын Гоги у царя в заложниках.
– Ну што ты! – осклабился хозяин кабака. – Канэчно, э-э-э, ва многа раз ты для мэня дарожэ.
– О чем говорят посетители? – Роман невозмутимо задал новый вопрос.
– Гаварят, паход на Таганрог должэн быть. Гаварят, павэлитель Антон и Анатолий Алфераки вайны хатят. Гаварят, Глэб Словоблуд ужэ рэчь сачиняэт. Царский сын с атрядам еще вчэра вэрнуться должэн был. А их нэт. Значит, искать надо. А эсли даже сам придет, все равно паход делать.
– И с кем они собираются воевать? – Роман погладил бородку. – Таганрог ведь необитаем.
Вот оно как! Соправитель оборзел настолько, что даже не удосуживается поставить его в известность о своих боевых планах.
– Э-э-э, – Гоги широко улыбнулся, помахав мясистым пальцем, – вродэ там жывут мутанты. Только рага у них растут, и лапы лягушачьи, и вымя каровье, а в астальном – как люди.
– И откуда ты это взял?
– Вчэра, – трактирщик перегнулся через стол, перешел на шепот, – у мэня в кабаке Глэб Словоблуд с казначеем Стэпаном Тавром сидели. Савсем пьяные были. А сваих дэлах гаварили, о какой-та травэ, каторую им из Таганрога черэз старасту Бэглицы привозят.
– Кто привозит и что за трава? – вслед за собеседником правитель стал разговаривать тише.
– Нэ знаю, дарагой, – Гоги поморщился, замотал головой из стороны в сторону, прижав правую руку к груди. – Они на мэня касились, я плоха их мог слушать, и врэмени мала была, заказы другие были…
– Ты в последнее время стал плохо слышать, – перебил трактирщика царь. – А вот я к твоему Кацо все равно отношусь хорошо, и моя жена относится хорошо. По-моему, так нечестно.
– Падажди, как так нэчестна, да? – хозяин пивной в мгновение ока сделался испуганным и несчастным, впрочем, в свинячьих глазках все также поблескивало лукавство, – я правду гаварю. Мэня сильна падазрэвать могут, э-э-э. Я всо, что слышу, да, всо тэбе гаварю…
– О чем болтали царский сынок Артур и мой племянник? – вновь перебил трактирщика царь.
– Голий жэнщин в журнал смотрэль, царский сын все жаловался, э-э-э… дэнег у нэго нэт, на папу свой нехарашо жаловался… – от волнения у трактирщика все больше и больше проявлялся акцент, хотя сперва по-русски он разговаривал достаточно грамотно.
– И все?
– Всо, – Гоги дико вытаращил глаза, видимо, таким образом пытаясь изобразить искренность. – Мамой клянусь, э-э-э…
– Ладно, – Роман поднялся из-за стола, не дожидаясь окончаний клятв толстяка. – Спасибо, хозяин дорогой, за доброе пиво. Если какие проблемы с солодом, с котлами или еще с чем, пиши или служку присылай. Ты понял, о чем я.
Трактирщик кивнул. Проводив гостя до ворот, Гоги, помявшись, сказал:
– Раман Ильич, дарагой, панимаэшь… – грузин тяжело вздохнул. – Мэня Кацо атцом пэрэстал называть. Как-та эта плоха…
Правитель положил руки на плечи хозяина, пристально посмотрел на него равнодушно-брезгливым взглядом. Это был не тот Роман сын Ильи, которого люди знали днем. Нет, перед Гоги стоял другой царь: ночной хищник, получивший от жертвы необходимое и теперь спешащий к новой цели.
– Твой сын получит в наследство пивную концессию во всем Лакедемоне. Если, конечно, я буду жив. Так что моли богов, чтобы я пережил тебя. Твой сын – залог нашего плодотворного сотрудничества, и я не могу его отпустить. Таковы обстоятельства. Но ему ведь живется неплохо. Он хорошо питается. Его учат. Он очень смышлен. В свои одиннадцать лет он пишет грамотнее тебя. Жаль, что он из крестьянского сословия, а то кто знает, возможно, я сделал бы его наследником… Но ведь есть и другие очень хорошие должности для умного молодого человека. Так что будь патриотом и не раскисай.