KnigaRead.com/

Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Стэкпол, "X-Wing-3: Капкан «Крайтос»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Заключенные падали под ударами льдистоголубого света, Урлор еще некоторое время стоял, прикрывая Коррана широкой спиной. А потом и он; упал. Вниз.

А камешек падал вверх!

Потом он все-таки долетел до потолка и уютно пристроился между двумя сталактитами.

По спине пробежал холодок. Кожа вдруг онемела, по нервам словно пропустили электрический ток. Каждая мышца затвердела, хрустнули суставы. Корран хотел закричать от боли, но голос застрял в онемевшей глотке. Хорн свалился на спину. Мир вокруг него плыл в темноту, только с «потолка» булыжник подмигнул — свет отразился в выбоинах. Корран понял, что вотвот потеряет сознание, и последней его мыслью было то, что эти странные огоньки похожи на фоторецепторы МЗ, подмигивающего в подтверждение теории.

А еще он успел подумать, что на самом деле смотрит вниз, а не наверх.


* * *

Эвира Деррикота вместе с остальными имперцами загнали в дальний угол пещеры. Бывший генерал повернул голову, чтобы посмотреть на источник беспорядка, но — не слишком поспешно. Вопервых, ему не хотелось, чтобы повстанцы возомнили, что их потасовка ему интересна. Вовторых, он и без того давно усвоил: нужен источник смуты, ищи повстанца.

Вот тогда он и заметил Коррана Хорна.

Назойливый коротышка раздражал генерала. Он, видите ли, был на Борлейас! Велико достижение. Но Эвир Деррикот запомнил его. И сейчас внимательно наблюдал, как выскочкакореллианин попятился и что-то швырнул в потолок. Деррикот чуть было не крикнул, чтобы предупредить охрану, но вовремя прикусил язык. Вместо этого он проследил полет крохотного снаряда.

Тот затерялся в тенях под потолком. Генерал нахмурился. Что за игру затеял этот Хорн? Сбить сталактит такой малехой явно не получится. Да и потолок едва ли обрушится. Деррикот, конечно, считал кореллианина занозой в заду, но только не идиотом, склонным к самоубийству. Тем не менее, получалось, что если бы Хорну все-таки удалось обломить сталактит, тот прихлопнул бы кореллианина на месте, точно муху. Да и прочим заключенным пришлось бы несладко. ч Бывший генерал видел, как упал Хорн. Сейчас получит по темечку своим же камнем. Тоже хорошо. Деррикот собрался отвернуться, но решил досмотреть, сбудется ли предсказание.

Не сбылось.

Генерал не заметил, чтобы камень упал обратно.

Любопытно.

Эвир Деррикот привык размышлять. Он гордился своим умением думать. Не его вина, что Йсанне Исард потребовала невозможного. Не его вина, что хитроумный подонок Лоор повернул ситуацию в свою пользу. Деррикот постарался изо всех сил, но результат не порадовал Снежную королеву. И теперь приходится коротать дни в ее личной тюрьме, где Исард удовлетворяла свои капризы. Но теперь одна из ее причуд поможет освобождению генерала.

Деррикот смог бы придумать добрый десяток причин странного поведения камня. Самая простая: застрял между сталактитами. Невероятное совпадение, вам не кажется? Хотя. Ходят слухи, кореллианам всегда везет. Но неясно, зачем устраивать этот цирк лишь для того, чтобы Хорн потешил невольных зрителей собственной меткостью.

Одну за другой генерал придумывал и отвергал причины, почему же камень бросил вызов законам физики, пока, в конце концов, не остановился на одной. Снежная королева перевернула все с ног на голову. На этот раз — в буквальном смысле этого слова. И любой глупец, который попытается сбежать отсюда, будет уходить всеглубже и глубже под землю. Хорн тоже подумал об этом, проверил гипотезу и получил результат. То есть резвый кореллианин планирует побег.

Генерал медленно растянул губы в улыбке. Можно было бы шепнуть охране, что кое-кто хочет пойти погулять без разрешения. Но тогда он будет и останется стукачом. А стукача едва ли ждет награда от Йсанне Исард. Снежной королеве подавай действие. Все остальное — для слабаков, а она их не любит. Придется предпринять что-нибудь неожиданное, необычное, чтобы порадовать Исард и продемонстрировать силу.

Стоит понаблюдать за Хорном. Когда кореллианин сделает свой ход, генерал будет готов. Деррикот по привычке одернул балахон. Оставалось ждать мгновения, когда блеск славы Империи вновь станет ему доступен.

Благодарю вас, адмирал, у меня действительно накопились вопросы к свидетелю. Впрочем, Навара не торопился. Он тщательно просмотрел маркировку на всех инфочипах, лежащих перед ним на столе, выбрал один и вложил в приемник деки. Он ознакомился с досье Циллин Вель еще по дороге с Рилота и тогда же составил список вопросов. Он даже обрадовался, когда Акбар принялся увещевать строптивую куарренку. Если понадобится, можно будет сыграть на извечной вражде между куарренами и каламари; в глазах адмирала Вель и без того ненадежный свидетель. С другой стороны, если он возьмется открыто провоцировать свидетеля, можно настроить против себя и Мадину, и Сальма. По поводу кореллианина Навара не брался загадывать,, тот сидел с непроницаемым лицом, иногда разглядывал потолок, иногда скучал, глядя в окно. Сальм был готов поджарить подсудимого прямо сейчас.

Теперь понятно, почему я ушел в пилоты… в бою все гораздо легче и проще.

Навара тщательно оплел плечи лекку, не менее тщательно проверил, правильно ли они уложены.

Сальм поерзал, но не рискнул подстегнуть ход событий.

— Агент Вель, согласно вашим показаниям, вы несколько лет проводили аудит имперских расходов, это верно?

Куарренка насмешливо дернула щупальцами.

— Я уже сказала, что да.

— Ив вашу задачу входило определить, сколько денег Империя тратила на антиповстанческую деятельность, верно?

— Да.

— Это значит, что вы искали доказательства — неучтенные расходы, так называемые «черные» проекты… словом, все то, что не входило в официальный бюджет Империи.

Куарренка кивнула.

— Никто в таких делах не действует напрямую. Бюджет на терраформирование планет может иметь множество разделов, и часть из них связана с военными проектами. Как раз перед взятием Корусканта мне удалось сравнить известные расходы с бюджетными тратами и создать четкую картину расходов Империи.

— Понятно, — Навара посмотрел на деку. — Далее вы сообщили суду, что моему клиенту, капитану Селчу, было выплачено примерно пятнадцать миллионов кредиток за последние два года. Как раз два года прошло с тех пор, как ему удалось бежать из плена. Я правильно излагаю ваши показания?

Лазоревые глаза куарренки влажно заблестели.

— Я говорила про пятнадцать миллионов, потому что именно столько нам удалось обнаружить. Деньги положены на шесть различных счетов. Их может быть и больше.

— Но вы не уверены?

— Советник Вен, со времени оккупации Корусканта я днем и ночью только и делаю, что анализирую счета имперцев. Это буквально — миллионы счетов. Мне еще повезло, что удалось найти шесть нужных.

Навара сложил ладони вместе, стараясь не улыбаться. «Оккупация Корусканта». Молодец, Циллин! Акбар уже ощетинился, Сальм насупился, даже Мадина соизволил обратить внимание на происходящее и изобразить легкое неудовольствие.

— То есть вы искали не только эти шесть счетов, верно?

— Нет, я просмотрела тысячи счетов лично, а мой персонал проверил около миллиона.

— То есть счета на имя моего клиента не столь замечательны?

— Я не понимаю вопроса.

— Позвольте мне перефразировать его, — Навара все-таки улыбнулся, ободряюще и доброжелательно. Он просто лучился благорасположением к свидетельнице. — Сколько счетов, принадлежащих имперским агентам, вам удалось обнаружить?

Циллин Вель моргнула.

— Несколько.

— Несколько — это сколько? Дюжину? Сто? Тысячу?

— С десяток.

— А у скольких из них было целых шесть счетов? Куарренка поерзала в кресле.

— Ни у одного, — она замялась и быстро добавила: — Но мы не закончили проверку!

Навара покивал, ничуть не сомневаясь, что работы еще много, но она будет сделана тщательно и честно.

— То есть найти связь между записями и агентами не слишком легко, так?

— Это уж точно…

— И трудно еще и потому, что имперцы хотели, чтобы это было трудно сделать?

— Да.

— Они шифровали записи?

— Да.

— И сложность кода зависит от ценности агента?

— Возражаю, — вмешалась, вставая, Халла Эттик. -. От свидетеля требуют сделать вывод.

— Адмирал, — Навара тут же повернулся к Акбару. — Агент Вель много лет работала на разведку Альянса. Без сомнений, она знакома со степенями ценности в имперском разведывательном управлении.

— Отклоняю возражение. Отвечайте на вопрос настолько полно, насколько вам позволяют обязанности и долг разведчика.

Бахрома тонких щупальцев на лице Вель даже встопорщилась. Акбар сделал вид, что к нему это не относится.

— Чем ценнее агент, тем сложнее код, — медленно произнесла куарренка. — Судя по шифрам, капитан Селчу находится где-то посередине списка.

Навара опять улыбнулся, на этот раз показав острые иголки зубов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*