KnigaRead.com/

Максим Голицын - Гладиаторы ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Голицын, "Гладиаторы ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Их база на луне, — терпеливо ответил Тэш, несколько ошеломленный таким натиском. Сидя у догоревшего костра, он предпочел бы беседовать с юной дочерью сенатора на более романтические темы.

— Что с того? Они же летают туда на этих лодках с винтами вместо крыльев?

— Нет, — устало вздохнул Тэш, — на такой лодке ты до луны не долетишь. Геликоптеры или вертолеты могут летать только там, где есть воздух. А чтобы долететь до луны, нужны совсем другие лодки.

— Ну, так, значит, надо захватить именно такую! Ты умеешь ею управлять?

— Нет, — сказал Тэш, — но… Танг и Тар-Лоо могут.

Танг был боевым пилотом, вспомнил он, Торран говорил, что на планете Танга экипажи комплектуются из братьев-двойников, связанных между собой телепатической связью. Но, может быть, Танг сумеет поднять корабль в одиночку?

— Ты права, — согласился Тэш. — Попробовать можно. Но для этого надо точно знать место, где эти корабли опускаются, и напасть неожиданно. Их наверняка охраняют.

И он вновь подумал о плане, который нашел в архиве.

Что обозначал второй крестик?

Кироэ была абсолютно права! Чтобы расправиться с кураторами, нужно бить в самое сердце — по их лунной базе. Сами кураторы, без их технической мощи, — ничто. А захватив их арсенал, можно было бы удерживать планету в течение долгого времени. Кроме того, корабль… корабль означал свободу. И ведь у них было два пилота!

Тэш вздохнул.

— Ты права, — повторил он, — надо попробовать.

Он попытался было продолжить разговор, но девушка отвечала односложно, настороженно вглядываясь во тьму. Видно было, что она серьезно относится обязанностям часового и ожидает того же от него.

Тэш время от времени подбрасывал в костер ветку, не давая ему погаснуть совсем. Их окружала почти полная тьма. Даже ночные звуки вдруг стихли, и Тэшу показалось, что тишина вокруг полна скрытого напряжения, которое было еще страшнее лесных шорохов.

Он так беспокойно вглядывался во тьму, что перед глазами у него от напряжения замелькали цветные пятна. Тэш поморгал, но нет… они не исчезли. От древесных стволов и впрямь исходило слабое зеленоватое свечение.

— Ты видишь? — тревожным шепотом спросила Кироэ.

Он кивнул, положив ладонь на лучевик, но стрелять было не в кого. Свечение, казалось, шло отовсюду, словно сами тяжелые древесные стволы, испуская свет, стали прозрачными, точно хрустальные колонны. По земле пробежал слабый порыв ветра, шевельнул багровые тени в костре — и стих. Свет все усиливался, на миг стал ослепительно-ярким и вдруг внезапно погас, оставив их в полной темноте, которая после этого странного зрелища показалась еще более непроницаемой. Тэш поспешил подбросить еще одну ветку в костер, и пламя высветило стволы деревьев — грубые и материальные, какими им и положено быть.

— Что это было такое? — шепотом спросила Кироэ.

— Понятия не имею, — честно признался Тэш. Они вновь замолчали. Больше до самого конца их смены ничего не произошло, и вскоре на вахту заступили Торран и Тар-Лоо.

Тэш осторожно откинул полог палатки и забрался внутрь. Там было темно и душно, и он с трудом отыскал свободное место. Вместо того чтобы вызывать ощущение безопасности, замкнутое пространство палатки казалось ему западней, из которой, случись что, и не выберешься. Тем не менее, многочасовое напряжение, вымотавшее его до крайности, сделало свое, и он почти мгновенно уснул.

* * *

Джунгли. День второй

Проснулся Тэш ранним утром от ощущения неопределенной, но явной опасности. Палатку заливал серый сумрак. Тэш услышал неясный шорох и вздрогнул, увидев нависшее над собой лицо привидения — огромные светящиеся глаза, растянутый в адской ухмылке рот… Он судорожно дернулся и тут же сообразил, что это Куэ. Густой мех на загривке лемура стоял дыбом.

— Эй, Тэш, — сказал он весело, — ты просыпайся, да? Там что-то шуршит.

Тэш откинул полог и вышел из палатки. Все уже были снаружи и тревожно прислушивались. Лес стоял тихий и неподвижный, точно опустевший храм, — серые стволы возносились к небу, их кроны терялись в зеленоватом полумраке. Было невероятно тихо, так тихо, что каждый случайный звук, каждый треск ветки был слышен с необычайной четкостью. И Тэш услышал.

Дробный тихий шорох, словно мелкие капли дождя, барабанящие по листве, но дождя не было — только белесая дымка медленно поднималась с разогретой земли.

Куэ принюхался, его черные ноздри трепетали, ловя нижний ветер.

— Эй, ребята, — сказал он, — тут сейчас будет очень плохо. Оно идет сюда, как… река, да? Давай на деревья.

— О чем ты, Куэ? — напряженно спросил Тор-ран. — Какие деревья?

— Это идет низом, — сказал Куэ, — по земле. Скоро оно будет здесь. Нам нужно подняться наверх. А ну-ка!

И он, метнувшись в сторону, охватил всеми четырьмя конечностями ствол и пополз вверх, словно мартышка-переросток.

— Эй, ребята, а ведь парень-то прав! — сказал Торран. — Там что-то происходит. Надо сматываться.

— Как мы туда залезем? — устало спросил Картли. — Я что, успею хвост отрастить?

— Эй, — прокричал Куэ откуда-то сверху, — я бросать вам веревки! Тут почти безопасно.

— Какие еще веревки? — проворчал Тар-Лоо, напряженно сжимая лучевик. — Откуда у него веревки?

— Он имеет в виду лианы, — догадалась Кироэ. Действительно, наверху, в кроне дерева, блеснула вспышка — Куэ орудовал лучевиком. Раздался треск, на головы стоящих внизу людей посыпались обгоревшие листья, кусочки коры и, наконец, длинные, упругие стебли лиан, которые повисли, раскачиваясь, в полуметре от земли, точно спортивные канаты.

Шорох становился все громче и походил уже не на капли дождя, а на топот мириадов крохотных ног, и Тэш увидел, как отдаленный холм внезапно вспучился и пополз в их направлении. В рассветных сумерках было плохо видно, казалось, сама земля шевелится и надвигается на них, набегая волна за волной.

— Скорее! — заорал Торран, который тоже увидел это зрелище. — Торопитесь! Если мы поднимемся наверх, у нас еще останется надежда на спасение. Это идет напасть.

— Что? — переспросил Тэш громко, чтобы перекрыть нарастающий шорох, который все больше и больше напоминал шум потока. — Что это такое?

— Напасть! Это насекомые. Сами по себе они совсем крохотные. Но иногда они передвигаются такой вот волной. После них не остается ничего живого.

— Я пошла, — заявила Кироэ. Она ухватилась за лиану и, упираясь ногами в ствол, ловко начала карабкаться наверх. Куэ помогал ей, подтягивая сверху гибкий стебель.

— Давайте же! — орал Торран. — Что вы стоите, уроды? Пошел, Картли! Там еще две лианы.

Картли, схватившись за лиану, неуклюже полез по ней вверх. У него это получалось далеко не так ловко, как у Кироэ, но тем не менее он поднимался все выше.

Танг, поглядев своими непроницаемыми черными глазами на неуклонно продвигающийся в их направлении поток, сказал:

— Огонь!

— Верно, — подхватил Торран, — давай, ребята, тащи хворост!

Вскоре в лощине между двумя древесными стволами была навалена низкая баррикада — на большее не было времени, кроме того, приходилось осматривать каждую упавшую ветку, прежде чем схватиться за нее рукой. Таким образом, перед серым потоком, заполнявшим, в основном, низменности, появилась невысокая преграда. К тому времени, как Кироэ, добравшись до развилки дерева, сбросила вниз освободившуюся лиану, Тэш и Тар-Лоо, направив лучевики на груду веток, подожгли их. Астроном все еще карабкался по своей лиане.

— Давай, — сказал Торран, — давай, Танг, поднимайся.

Танг весил раза в два больше Тэша, и одна лиана его бы явно не выдержала. Зацепившись за лианы обеими руками и упираясь в ствол мощными ногами, он медленно полез наверх.

Серый поток уже приближался к огненной баррикаде.

Не доходя до языков пламени, он задержался на миг, вспучился и расступился, обтекая завал. Еще немного — и Тэш, Тар-Лоо и Торран окажутся в центре серого кольца. Наконец астроном тоже добрался до развилки, и Кироэ, склонившись, помогла ему забраться наверх и сбросила лиану.

— Давай, Торран, — сказал Тэш, — мы их задержим.

Торран, намотав лиану на запястье, легко полез вверх — привыкший к восхождениям горец поднимался быстро и без видимого напряжения.

Тэш и Тар-Лоо остались внизу. На то, чтобы обойти баррикаду, серому потоку понадобилось не больше десяти минут, и теперь два языка бесшумно смыкались за спиной Тэша. Развернувшись, Тэш расфокусировал луч и ударил им в серую массу, которая, судорожно дернувшись, попыталась отступить от нестерпимого жара. Рядом с ним таким же огненным веером полыхал луче-вик Тар-Лоо.

Внезапно огонь лучемета дрогнул и опал.

— Ах ты, тварь! — воскликнул Тар-Лоо. — Батарейка села. Они нам что, не дали запасных, Тэш?

— Расщедрились, дали по одной на каждого. А что толку, — отозвался Тэш, — все в палатке— Ты только взгляни!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*