KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Никита Аверин - Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов

Никита Аверин - Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Никита Аверин, "Метро 2033. Крым-2. Остров Головорезов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты что тут делаешь?!

– То же, что и ты, – ответил Пошта. – Выполняю тайную миссию. А ты мне мешаешь.

– Понял, – сказал Сургуч. – Расходимся.

Листоноши синхронно развернулись и пошли в разные стороны: Пошта к своему отряду, а Сургуч (как предположил Пошта) – негласно охранять Филателиста.

– Уходим, – сказал Пошта своим. – Быстро, но тихо.

– А как же переговоры? – осведомился голосом профессора Кайсанбека Алановича один из серых балахонов.

– Без нас разберутся, не маленькие. Нам надо двигаться в Коктебель, а оттуда – в Кара-Даг.

– По морю пойдем? – с надеждой спросил самый маленький балахон, висящий складками на тощей фигуре Кости.

– Нет. Поверху. Через горы.

– Опять! – заныл Костя. – Не хочу в горы, хочу в море.

– Молчать! – чуть повысил голос Пошта. – И идти за мной. Сейчас нам надо выбраться из толпы, никого не убить при этом и не попасться настоящим сектантам на глаза. Поэтому – отряд, за мной тихим шагом марш!

Часть 2

И грянул гром…

Глава 12

Республика Казантип

Озеро Акташское, отмеченное на карте, не просто обмелело – оно перестало существовать. «Мародер» вскарабкался на очередной холм, и взглядам команды предстало странное унылое зрелище. Вода ушла, оставив грязь. Серые наплывы местами бурлили – это на дне били грязевые фонтаны. Воняло сероводородом, ветер казался горячее, чем прежде. Густые испарения бывшего озера туманили воздух, и противоположный берег не просматривался.

– Интересно, здесь есть лес? – пробормотала Бандеролька.

– И мне интересно, – согласился Телеграф. – На нашем запасе мы не просто до Керчи не доедем – к Ленино не вернемся. Еще километр-другой – и все.

– Значит, пойдем пешком. Невеликое расстояние – пятьдесят километров. Листоноша ты или как?! На нас такая миссия возложена, а ты готов остановиться в полушаге от цели, когда Пошта там рискует жизнью!

– Успокойся, Бандеролька, не кипятись. Я разве сказал, что не дойдем? Я сказал, что не доедем. А сейчас мы попробуем в Щелкино добраться.

Вдоль грязевого озера – по левому его берегу, потому что правый был сильно заболочен – они двинулись к городу. Довольно густой вонючий туман по-прежнему заслонял обзор. Леса не было, даже намека на деревья. Даже вездесущая крымская трава, живучая и жесткая, здесь не росла – только серая растрескавшаяся почва под колесами и серая же булькающая грязь внизу.

Места унылее Бандеролька и представить себе не могла.

Внезапно с обеих сторон от «Мародера» показалось море. Бандеролька ойкнула и потянулась за картой.

– Перешеек, – объяснил Телеграф, – он всего-то полтора километра в ширину был до Катастрофы, а сейчас, может, и того меньше.

Они одолели невысокий перевал и оказались в долине, окруженной холмами.

На дне этого естественного котла виднелись остатки сооружений и, как ни странно, целое кладбище автомобилей всех эпох и мастей. Кузова и крыши проржавели – наверное, зимой здесь дули недобрые сильные ветра.

– А деревьев по-прежнему нет, – заметил Телеграф, – ни одного бревнышка. Придется «Мародера» тут оставлять, а дальше – пешком.

– Может быть, бензин найдется? – предположила Бандеролька. – В любом случае, давайте вниз.

Телеграф послушался, и джип, шурша по грунтовке, пополз вниз. Ветер стих, моря уже не было видно. Жара стояла липкая, душная, у Бандерольки даже голова закружилась. Воздух на дне долины дрожал, и откуда-то доносились странные ритмичные звуки, будто били молотком по листу железа. «Наверное, хлопает незакрытая дверца, – успокоила себя Бандеролька, пристально вглядываясь в приближающееся кладбище автомобилей, – хотя… нет же ветра!».

Та же мысль посетила доктора Стаса.

– Ну-ка стой, Телеграф, – попросил он, – не нравится мне это кипешение. И откуда здесь взялись автомобили?

– Остались после Катастрофы, наверное, – предположил Телеграф, но двигатель заглушил.

– Да за столько лет и в здешнем климате они рассыпались бы к чертовой бабушке! Значит, кто-то их сюда свез. Не жалея на это времени и сил. А если кто-то этим занимается, значит, ему это за чем-то нужно.

– Логично, – согласился Телеграф. – Но не обязательно нас подстерегает опасность. Хотя, конечно, лучше перебдеть. Я бы предложил оставить автомобиль и прогуляться, но не хочется ценные вещи без присмотра бросать. Поэтому просто подъедем поближе. Если кто-то стаскивает сюда автомобили, у него вполне может найтись топливо в обмен на тушенку.

Доверились опыту Телеграфа. Автомобиль подкатил к первым брошенным машинам – и замер.

Бандеролька аж привстала, чтобы лучше разглядеть.

Свалкой это место язык не повернулся бы назвать, скорее, правда, кладбищем автомобилей – машины не были брошены кое-как, а стояли упорядоченно, и между рядами оставалось достаточно места, чтобы проехать. Вблизи в расстановке прослеживалась определенная система: по цветам – от более темного к более светлому, по размерам – на окраине оказались крохотные машинки, Бандеролька раньше таких и не видела, на одного или двух пассажиров. На земле остались отпечатки шин.

– Ничего себе, кто-то заморочился, – пробормотала она.

Неведомый коллекционер почему-то не казался опасным. Кто-то собирает крышечки от пивных бутылок, кто-то – книги, кто – приключения, ножи, пистолеты. А вот тут человек машины собирает. Похвальное и мирное занятие, если разобраться.

– Поедем посмотрим? – спросил Стас.

– Постоим подождем, – в тон ему откликнулся Телеграф. – Сейчас хозяин к нам сам пожалует, вот увидишь.

Он был прав: по прямой, между рядами машин, к ним спешил невысокий темноволосый бородач в рубахе с вышитым воротом.

– Добро пожаловать в мой музей! – издалека крикнул он. – Прошу опустить оружие! На Казантипе царит мир, не будем его нарушать!

Только после этих слов Бандеролька заметила, что их небольшой отряд ощетинился стволами – совершенно автоматически – и устыдилась. Вот так и теряют последние капли человечности, превращаются в зверей, всегда готовых к убийству и только к убийству же и годных.

Она поспешно опустила винтовку и крикнула в ответ:

– Извините! Мы – листоноши! Мы не причиним вам вреда.

Мужчина приблизился, и Бандеролька поняла, что это – не борода, а противогаз, а вышитая рубаха надета поверх защитного костюма.

– Валентин Валентинович, – представился мужчина, – хранитель музея и Республики Казантип. Вы привезли машину на обмен? Это хорошо.

– Н-нет, – Бандеролька в нерешительности оглянулась на спутников и поняла, что переговоры вести предстоит именно ей. – На самом деле мы искали топливо.

– Бензин, дизель?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*