Иван Мак - Собрание Белых
− Джес, по моему, на берегу кто-то есть. − Сказала Магда, показывая куда-то в сторону.
− Я приказываю всем высадиться на берег. − Сказала Джесси. − Кто считает, что я не имею права приказывать, может оставаться здесь.
На воду были спущены катера, и люди начали переправляться на берег. Динк и Франклин продолжали свое наблюдение. Они слушали приказы, отдаваемые Джесси, смотрели за тем как они выполнялись.
На крейсере осталось около пятидесяти человек. Все были в военной форме и лишь жесткие действия Джесси заставили их отказаться от попытки вмешательства в переправку на берег остальных людей.
− Командир, здесь раненые. − сказал кто-то, подходя к Джесси.
− Ищите всех. − сказала Джесси. − Мэг, надо вернуться на крейсер за медикаментами.
Магда взяла с собой нескольких человек и вернулась на крейсер. Ее встретили автоматным огнем и в ответ было пущено оружие хийоака. Взрывы, возникшие на борту отбросили стрелявших и им ничего не осталось делать, как отступить.
Катер вернулся назад с грузом, который тут же был пущен в ход. Нашлись и остатки армии, сидевшей до этого в лесу. Их препроводили к Джесси и она еще некоторое время ждала, пока их не собралось больше.
Поисковая группа оказалась рядом с Динком и Франклином. Люди несколько мгновений молчали.
− Мы не сделаем вам ничего плохого. Мы ищем раненых. − сказала какая-то женщина, выходя немного вперед.
Динк и Франк поднались из своего укрытия.
− Мы не ранены. − сказал Франк.
− Мы просим вас пройти туда, в наш лагерь. Там собираются все кто уцелел.
Группа прошла мимо и Динк с Франклином двинулись к лагерю в сопровождении какой-то девчонки.
− Меня зовут Мария. − сказала она.
− Меня Франк, а его Динк. − сказал Франк.
− Вы солдаты? − спросила Мария.
− Нет.
− А кто? − удивилась она. − У вас солдатская форма.
− Это не солдатская форма. Мы из Службы Безопасности.
− И чем вы занимаетесь?
− Ловлей преступников. − ответил Динк.
− Здесь есть преступники? − заморгала глазами Мария и стала оглядываться.
− Вот любопытная Варвара! − воскликнул Динк.
− Да ладно, тебе, Динк. Ей же все интересно. − сказал Франк. − Ведь так, Мария?
− Да. Я никогда не была на Земле.
− Ты родилась в космосе?
− Нет. Я родилась на другой планете, в другой галактике.
− И долго вы там были?
− Долго.
Они прошли к лесу и вскоре вышли к лагерю, где уже собралось около сорока человек, оставшихся после боя. Раненых было восемндацать, количество людей все больше увеличивалось. Ранеными занимались женщины и вместе с ними Раурау и Магда.
Мария проводила Динка и Франклина к группе уцелевших солдат.
− Вы должны оставаться здесь. − Сказала она и убежала.
У солдат, сидевших около костров было совершенно дурное настроение. Они считали себя пленными. Динк с Франклином немного постояли рядом и направились к раненым.
Их помощь не требовалось. Рабочих рук было вполне достаточно.
− Динк… − Сказал Франклин, показывая на одного из раненых. Это был Рон Хорнер. Динк и Франк подошли к нему и присели рядом. Хорнер услышал что кто-то рядом и открыл глаза.
− Вы? − Удивился он. − Вы же должны были… Ах, да черт с ним. Вы должны немедленно обо всем сообщить…
− Думаю, это не обязательно, сэр. − Сказал Динк.
− Как?!
− Тихо, тихо. Вам нельзя волноваться. Все будет в порядке. Мы вели наблюдение на крейсером. Они там поцапались друг с другом. Здесь на берегу те, кто не хотел этой войны, шеф. А остальные сейчас на крейсере. Он потоплен.
− Потоплен? Кем?!
− Ими же самими, шеф. У тех кто остался на крейсере нет никакого серьезного оружия.
В этот момент послышался свист и где-то радом разорвался снаряд.
− О, дьяволы! − Послышался крик Джесси. Она была в этот момент где-то рядом. − Мэг, заткни их!
Магда вскочила в небольшую машину, стоявшую неподалеку и она взлетела в воздух, на ходу меняя свой вид на вертолет. Еще несколько взрывов раздалось где-то рядом, а веролет поднялся ввысь и выпустил две ракеты, которые ушли в центр озера к космическому крейсеру.
Над крейсером взвились два огненных столба. Взрывы поглотили всю махину, торчавшую из воды и шум стих. Вертолет вернулся на землю почти без шума, а все люди смотрели на крейсер, вернее, на то что от него осталось. Там все было скрыто черным дымом, а когда он рассеялся над водой торчали лишь остатки полуразвалившегося корабля. Они еще какое-то время оставались на плаву, а затем ушли на дно.
− Майк, возьми людей и подберите тех кто там еще остался. − сказала Джесси.
К месту где еще недавно был крейсер, направились катера, которые вернулись с десятком уцелевших.
Приближалась ночь. Динк и Франклин остались рядом с Хорнером.
− Вы должны сообщить обо всем. − снова сказал Хорнер, когда стало совсем темно.
− Зачем, шеф? Никакой войны больше нет. А завтра утром сюда кто нибудь да прибудет.
− Их же…
− Ничего с ними не будет.
− Почему вы уверены?
− Потому что мы слышали все что они говорили.
− Они могли вас обмануть.
− Они не видели, что мы их подслушиваем, шеф. Мы были на берегу, а они на палубе крейсера.
− И как вы подслушивали?
− С помощью 'Уха-14', шеф.
− Вот черти. − Усмехнулся Хорнер. − Вас не обыскивали, когда задержали?
− Плохо, надо сказать, обыскивали. − Усмехнулся Динк. − А вы еще хотели, что бы мы взяли их силой.
− Может быть этого и не было бы, если бы вы захватили их командира.
− Их командир здесь, и он не участвовал в войне, шеф. Там был один головорез, Джесси его…
− Прикончила. − Сказал Франклин.
− Это было довольно своеобразно. − Сказал Динк.
− Как?
− Она посадила его и его сообщников в какую-то машину и отправила на тот свет вместе с этой машиной.
Прошла ночь. С самым рассветом послышался гул вертолетов и они появились над лагерем, а затем на него опустился массированный армейский десант.
Лагерь был окружен, в его центре появился белый флаг. Джесси и Майк прошли с ним и предстали перед полковником, командовавшим десантом.
− Мы должны быть там, шеф. − Сказал Динк и вместе с Франклином отправились к месту встречи.
− Никто из нас не будет оказывать сопротивления властям. − Сказала Джесси. − Мы сами уничтожили тех, кто начал военные действия.
− Вы хотите сказать, что вы в этом не виноваты? − Спросил полковник почти с гневом.
− Разрешите вмешаться. − Сказал Динк, подходя к полковнику.
− Кто вы? − Спросил полковник, оглядывая Динка с ног до головы.
− Динк Нейерман, командир 'Феникса-2'. − Сказал Динк. − Мы вели наблюдение за их крейсером и здесь находятся записи, которые доказывают невиновность командира крейсера. Фактически перед началом военных действий там был совершен военный переворот.
− Вы уверены в том что это не розыгрыш?
− Да, сэр. − Ответил Динк. − Они сошли на берег, собрали всех уцелевших и оказали первую помощь раненым.
− Где они? − Спросил полковник.
− Они в лагере. − Сказала Джесси. − Вы можете пройти туда. У большинства из нас нет оружия.
Десант вошел в лагерь без единого выстрела и через несколько минут начались допросы свидетелей, которые подтверждали версию Динка.
Джесси, Магда и Раурау все время были под вниманием военных и лишь к вечеру это внимание ослабло на столько, что Джесси оказалась рядом с Динком и Франклином.
− Я рада, что вы, наконец, все поняли. − сказала она.
− Что мы поняли? − спросил Динк.
− То что я и Магда такие же как вы.
− Вы не такие же. − сказал Динк.
− Мы такие же, Динк. Все дело лишь в разнице нашего возраста. Мы больше знаем и больше умеем. И вы тоже можете этому научиться. Сейчас вы выдержали первый экзамен.
− Так это был экзамен?!
− Черт подери, Динк! Ты совсем глупый? Откуда я могла знать, что вы припретесь сюда? Я имею в виду другое. Вы поступили по справедливости не глядя на то кто мы. Это и есть самое главное.
− А мы поступали раньше не по справедливости?
− Вы нарушили один основной закон. Закон презумпции невиновности. И, похоже, Динк, вы и сейчас не избавились от своих глупых подозрений.
Динк только вздохнул и молча сел на бревно около костра.
− Динк, нельзя же принимать за розыгрыш всю жизнь. − сказала Джесси, садясь рядом. − Я хочу, что бы вы нас поняли, Динк. Нас не так много, и мы должны быть вместе. Мы обязаны быть вместе, что бы помогать людям.
Рядом оказался Майк Тернер.
− Прибыл представитель правительства, Джесси. Они знают, что ты хийоак.