KnigaRead.com/

Эльхан Аскеров - Рыцарь дорог

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эльхан Аскеров, "Рыцарь дорог" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы так хорошо к нему относитесь? – насторожился седой.

– Во-первых, это моё имущество. Во-вторых, в поездке он делает всё, чтобы мне было удобно и комфортно. А в-третьих, я знаю, что могу на него положиться. Я уверена в нём. Согласитесь, для одинокого торговца это важно. Пустыня не место для наивности.

– Согласен, – задумчиво ответил шериф. – Надеюсь, спит он отдельно от вас, на своей подстилке?

– Конечно, – возмущённо ответила Джесси. – Я ночую в кабине, а он под машиной. Меня вообще мало интересуют подобные глупости.

– Вот как? Вы предпочитаете женщин?

– Я предпочитаю спокойный, здоровый сон, – решительно ответила Джесси.

Ли выскочил из машины и с глуповатой улыбкой вопросительно посмотрел на хозяйку. В ответ Джесси подняла ногу и рукой указала ему на себя и на кузов. Сложив ладони лодочкой, Ли чуть согнул колени и, нагнувшись, подставил руки под её стопу.

Уперевшись ногой в ладони, она взялась за его плечи, и Ли одним движением поднял её в кузов машины. Внимательно следивший за их пантомимой шериф одобрительно кивнул головой.

– Похоже, он действительно предан вам.

– А кто ещё станет кормить его и беспокоиться о его нуждах? – пожала плечами Джесси.

– Ну да, – усмехнулся в ответ шериф. – Калека никому не нужен. Хорошо. Можете работать спокойно и, если что, действуйте по общим правилам. Похоже, вы хорошо их знаете.

– Спасибо, шериф, – усмехнулась Джесси.

Отойдя чуть в сторону, Ли встал так, чтобы видеть и кабину, и кузов машины. Наблюдавший за его действиями шериф оценил выбранную им позицию и, одобрительно кивнув, направился обратно к воротам города.

Вскоре известие о привезённых деликатесах облетело весь город, и у грузовика собралась очередь. Узнав, что именно нужно торговке, многие разочарованно скривились. Бензин всегда был самым дефицитным товаром.

Но Джесси упорно стояла на своём. После долгих споров и уговоров самые нетерпеливые принялись доставать из своих тайников канистры, и стоявшие в кузове бочки начали наполняться.

Девушка заломила за консервы почти фантастическую цену. Галлон бензина за банку, но многие сочли это нормальным. Ведь найти такие консервы было не намного проще. Многие даже не знали, каковы они на вкус.

Следивший за её действиями Ли только довольно хмыкал и растерянно крутил головой. Услышав названную цену, он решил, что Джесси сошла с ума и хочет сорвать ему всё дело, но, увидев, как люди торопятся заполучить вожделенную банку, понял, она была права.

В сумерках Джесси прикрыла лавочку, объявив всем, что завтра снова будет торговать. Оставив девушку проверять непроданные товары, Ли взял ведро и отправился за водой. Медленно бредя по городу, он внимательно осматривался, стараясь запоминать всё увиденное.

Добравшись до ворот, он нашёл бочки с водой. Аккуратно наполнив ведро, он осторожно двинулся в обратный путь. Трёхэтажный бордель он заметил уже давно. А ещё, набирая воду, он почувствовал, как за ним внимательно наблюдают чьи-то злые, презрительно смотрящие глаза.

Остановившись посреди улицы, Ли демонстративно оглянулся. Обведя улицу внимательным взглядом, он сделал вид, что ничего не понимает, и, пожав плечами, двинулся обратно к грузовику.

Следивший за этим странным мутом шериф едва успел отступить в тень. Он специально несколько раз стукнул пистолетом по камню, наблюдая за реакцией раба, но тот оглянулся, только когда шериф устремил ему в спину внимательный взгляд. Его хозяйка была права, когда говорила, что этот раб не так прост. Взгляд шерифа он почувствовал сразу.

Уже выходя на площадь, Ли понял, что что-то идёт не так. У грузовичка то и дело мелькали какие-то тени, а Джесси яростно спорила с кучкой каких-то громил. Прибавив шагу, Ли подошёл к машине и, осторожно поставив ведро с водой за колесо, подошёл к Джесси.

– А вот и её животное! – радостно произнёс один из громил.

– Вот что, тварь, нам платят все. Шерифа здесь нет, так что плати или сгоришь вместе со всем своим добром, – продолжил разговор главарь.

– Скорпион, из-за этого раба шериф угостил меня хлыстом. Отдай его мне, – высунулся из толпы Рет. – Заодно и эта сучка станет покладистей.

– Давай, – с усмешкой ответил громила по кличке Скорпион.

В темноте Ли не сумел как следует разглядеть главаря, но заметив, как Рет потянулся за пистолетом, бросил это занятие. Нужно было что-то срочно предпринимать. Устраивать на площади показательные выступления по стрельбе Ли не собирался.

Выхватив из-за пояса обрезок трубы, он со скоростью атакующей змеи метнулся в толпу. Первый же удар раздробил Рету кисть, сжимавшую пистолет. Следующий удар пришёлся в висок. Вторым умер Скорпион. Резкий удар тяжёлой дубинки вбил ему переносицу в мозг.

Растерявшиеся бандиты бестолково метались по площади, пытаясь увидеть противника и нанести ему удар ножом. Стрелять они не решались, боясь зацепить своих и привлечь внимание шерифа. Пыхтя, ругаясь и бестолково размахивая своими тесаками, они гибли один за другим.

Бесшумно возникая, словно из ниоткуда, Ли наносил один резкий удар по уязвимым точкам и моментально растворялся в темноте. Десять минут побоища, и на площади остались только трупы.

Судорожно сжимая в руках пистолет, Джесси внимательно следила за боем. Неожиданно на краю площади она заметила странную фигуру. Присмотревшись, девушка узнала шерифа. Сделав вид, что ничего не видит, она подбежала к кабине грузовика и, вытащив пулемёт, решительно передёрнула затвор.

Сунув обрезок трубы за пояс, Ли шагнул к девушке и, положив ладонь на ствол, знаком показал ей, что воевать больше не с кем. Забрав у неё из рук пулемёт, Ли положил его обратно в машину и, ухватив за ноги ближайший труп, поволок его в дальний угол площади.

Устало вздохнув, Джесси присела на ступеньку кабины. Неожиданно рядом с ней появился из темноты шериф. Сделав вид, что испугалась, девушка вздрогнула и схватилась за рукоять пистолета.

– Теперь я понимаю, почему вы так дорожите своим рабом, – задумчиво проворчал седой, осматривая побоище. – Ловкое животное. Похоже, банда Скорпиона нарвалась на серьёзного противника.

– Вы сказали, что я могу спокойно торговать. Как это понимать, шериф? – угрюмо ответила Джесси.

– Обычное дело, – пожал плечами седой, – в каждом поселении есть ночные крысы. Как их ни трави, а они всё равно плодятся.

– Надеюсь, к моему рабу у вас нет претензий? Он защищал меня, – мрачно спросила Джесси.

– Нет. Он действовал по правилам, – мрачно отозвался шериф. – Но это не значит, что теперь вас оставят в покое. Это не единственная банда в городе.

– Тем хуже для них, – решительно ответила Джесси.

– Вы смелая женщина, – усмехнулся в ответ шериф. – Хотите, я покажу вам город и подскажу, где вы можете остановиться.

– Город я посмотрю потом, а ночевать буду в машине. Поближе к пулемёту.

– Ну не стоит так близко к сердцу принимать всё это недоразумение. Я хочу исправить свою оплошность. Пойдёмте, я покажу вам нашу арену. А в нашем борделе вы сможете найти животное для своего раба. Там есть даже морская мутка.

– Морская мутка?! – удивлённо спросила Джесси. – Этого не может быть!

– Вы заинтересовались? – заметно оживился шериф. – Пойдёмте, я покажу вам её. Можете взять своего раба. По-моему, вам стоит поощрить его.

Бросив быстрый взгляд на невозмутимо перетаскивающего трупы Ли, Джесси решительно тряхнула головой:

– Обойдётся. Не стоит баловать раба. Пусть считает, что так и должно быть. Потом дам ему банку консервов. А вот на вашу морскую мутку я, пожалуй, посмотрю. Я много слышала о них, а вот видеть не приходилось ни разу.

– Пойдёмте, – весело усмехнулся шериф, делая приглашающий жест.

– Сейчас, только объясню этому болвану, что хочу прогуляться, – ответила Джесси, направляясь к Ли.

Подойдя вплотную, она изобразила перед ним целую пантомиму. В итоге Ли усиленно закивал головой и, замычав, как пьяный бык, принялся что-то изображать в ответ. Махнув рукой, Джесси вернулась к шерифу.

– Что это он вам показывал? – заинтересованно спросил тот.

– Просил быть осторожнее, – небрежно ответила Джесси, легко шагая рядом с шерифом.

Прогулка оказалась очень познавательной. Шериф показал ей арену для гладиаторских боёв, огромную ёмкость с водой на случай пожара и наконец привёл в бордель. Поднявшись на третий этаж, он уверенно прошёл в дальний конец длинного коридора и, прислушавшись, решительно толкнул дверь.

Войдя следом за ним, Джесси с удивлением увидела смуглую, миниатюрную девушку с длинными чёрными волосами. Заглянув в усталое, отрешённое лицо девушки, Джесси вздрогнула. Она была именно такой, как описывал Ли.

Мрачно посмотрев на вошедших, девушка встала и, низко поклонившись, тихо спросила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*