KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Сфера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Сфера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Так точно, сэр. Они его под днищем вшили – четыре килограмма синтетической взрывчатки, я ее вон в керосиновой ванне замариновал, – пояснил механик, указав на большой ржавый куб с маслянистой жидкостью, из которого торчали самые разные железки, и какие из них относились к самоликвидатору, было непонятно.

– Ну, что скажешь? – спросил капитан лейтенанта Маллинза.

– Выглядит устрашающе, сэр. Даже танковой башни не нужно, а что это вообще такое?

– Через минуту объясню, – сказал капитан, и отойдя с механиком, дал тому последние указания, а потом вернулся.

– Пойдем, теперь можно ехать в отдел.

Сопровождаемые шумом и грохотом ремонтных мастерских, они прошли до ворот парка, и лишь когда оказались за забором, капитан сказал:

– Я готовлю сухопутную торпеду, Маллинз.

– Торпеду, сэр?

– Именно. Мы начиним этого монстра взрывчаткой и направим на базу муглов.

– О! – поразился лейтенант. – Но артстанция, она не пропустит монстра.

– Пропустит, – ухмыльнулся капитан Двоор. – Потому что этот корпус от трофейного броневика со всеми положенными маркерами, я сам лично проверял их сканером.

– Вот это да! – поразился лейтенант.

– У нас в отделе всегда так, – самодовольно произнес капитан, забираясь в машину.

– Домой, сэр? – спросил водитель, когда пассажиры расселись.

– Да, Рип, теперь прямиком в отдел.

– А как насчет того ящика у майора Земана? Вы собирались забрать…

– Это пока терпит, – отмахнулся капитан, и водитель поехал к проходной.

– А что там в ящике? – спросил лейтенант.

– Жратва. Земан какие-то пайки особые раздобыл, ну и решил угостить. А мы все никак не можем забрать этот ящик, мне из-за него уже все уши прожужжали. Вот, даже Рип…

– А вот вы кинетесь, сэр, забирать, а в нем уже ничего не будет, местные пройдохи все растащат. Тут же через одного жулики, вермонские савояры. Такие подштанники сопрут, не снимая штанов.

– В следующий раз, обещаю тебе, мы обязательно заберем этот ящик.

Машина выехала с территории, и водитель снова взял высокий темп, от которого загрохотали на подвесках колеса, завыл в стойках ветер и замолотила в лобовое стекло мошкара. Все это создавало шумовой фон, надежно перекрывавший негромкие беседы на заднем сиденье, и капитан Двоор, достав из планшета небольшую папку, подал лейтенанту:

– Вот, посмотри на это.

Лейтенант Маллинз полистал документы и удивленно посмотрел на капитана.

– Ответы на запросы о специальном вооружении? Что за вооружение?

Двоор улыбнулся:

– Мы решили окончательно разобраться с артстанцией. Тут недавно была проведена не совсем успешная операция, и я даже не знаю, как наш новый шеф отмазался от этой неудачи. В общем, решили окончательно и бесповоротно.

– Но «голиаф», сэр. Это огромное орудие, одна его доставка обойдется очень дорого.

– Оно того стоит, приятель. Наш непосредственный куратор генерал Ним Роттер идею поддержал, а значит, шанс, что нам пойдут навстречу, имеется.

– Но он не слишком велик, сэр.

– А сколько процентов ты бы дал?

– Думаю сорок.

– Бери выше, парень, я даю все семьдесят.

– Возможно, я чего-то не знаю, меня долго не было. А как же тогда этот колесный монстр? Если он сработает, базы муглов, считай, не будет.

– Да, это так. Но база муглов может стать лишь местным успехом, а вот про артстанцию знают на самом высоком уровне, поэтому ее уничтожение выглядит хорошо не столько в стратегическом плане, но и в плане карьерного роста. Ты ведь ничего не имеешь против карьерного роста, Маллинз?

– Не имею, сэр, – улыбнулся лейтенант.

70

Прочитав шифровку, пришедшую в резервном временном окне, полковник Весник озадаченно потер переносицу, потом взял со стола рацию и включил передачу.

– Майор Горн, будьте добры подойти… И капрала Штоллера прихватите, если он там поблизости.

– Уже иду, – отозвался Горн. А Весник положил радио на стол и налил себе воды. Потом вернулся к терминалу и снова перечитал текст шифровки, размышляя, в чем тут мог быть подвох.

Щелкнул замок, и в кунг один за другим поднялись Горн и Штоллер.

– Чего тут опять стряслось? – спросил майор, подходя к графину. – Душновато сегодня.

– Скажи спасибо, что не носим бронежилеты.

– Спасибо, – сказал Горн и залпом выпил стакан воды. Штоллер присел у стены на свой любимый стул.

– Пришла шифровка, – сообщил Весник. – В ней сообщается, что из нашего броневика делают самоходный фугас, который направят на базу.

– От кого шифровка?

– От Рикса.

– От Рикса? Он же исчез!

– Агент Рикс растворился полгода назад, и никто не знал, куда он подевался. Даже из центра нам не сообщили ничего стоящего, – вспомнил Штоллер.

– Капрал прав, это провокация, – сказал Горн.

– А в чем провокация? То, что каттинги захватили наш броневик и уничтожили экипаж, мы знаем. Агент видел, как они вели бой. Сделать из броневика самоходный фугас это одна из первых идей, которая придет в голову каттингам, неоднократно попадавшим под огонь станции. Тут же, судя по всему, все маркеры остались целыми. Получится дешево и сердито. Не вижу, в чем тут может быть провокация.

– Этот фугас могут сделать, чтобы снова подцепить к нам якобы вернувшегося агента, – заметил Штоллер.

– А вот тут я с тобой соглашусь.

– Душновато сегодня, – снова сказал Горн, расстегивая ворот куртки.

– Это потому, что ветер переменился, – сказал капрал.

Весник подошел к окну и выглянул наружу. Погода как погода, ничего особенного.

– Допустим, мы дожидаемся появления этого фугаса, расстреливаем его, видим детонацию взрывчатки и ставим себе плюсик – оболочка с нашими маркерами уничтожена, – продолжил рассуждать Штоллер. – На этом этапе все правильно, так?

– Так, – согласился Весник. – Тут все просто. Напрягаться нужно, когда нам попытаются втюхать какую-нибудь дезу.

– А как она будет выглядеть? – спросил Горн.

– Что-то вроде: ваши новички – инопланетяне.

Все трое сдержанно засмеялись, и в этот момент в дверь кунга постучали.

Штоллер поднялся и вышел посмотреть в глазок.

– Ох и душно, – снова пожаловался Горн.

– Возьми двух бойцов и сходи на озеро искупайся.

– Там нельзя купаться.

– Почему это?

– Там дна нет.

– Что ты мелешь? Если боишься глубины, возьми радиолот и проверь. Нам, кстати, профиль дна возле границ базы узнать не помешает.

– Носили мы туда лот и проверяли…

– И что?

– Нет дна. В этом озере нет дна, Фрэнк, берег обрывистый и сразу – пропасть. Лот берет две тысячи метров, но там он бесполезен.

– Ты прямо ужасы какие-то рассказываешь.

– Это они… – произнес вдруг Штоллер, войдя в штабную.

– Кто «они»? – спросил Весник.

– Инопланетяне. Джек Стентон стоит снаружи и как-то странно смотрит на нашу дверь.

– Что значит странно, капрал? Вы что, с майором меня сегодня напугать решили?

– Не впускать?

– Впускай, – пожал плечами Весник и посмотрел на Горна, который точно так же пожал плечами, потом подошел к терминалу и отключил экран.

71

Под пристальными взглядами майора Горна и полковника Весника Джек вошел в штабную и, оглядевшись, произнес:

– Здравия желаю…

– Присаживайся, Стентон, – сказал Весник, указывая на стул возле стола с картами.

Джек сел и положил кепи на колено.

– С чем пришел?

– У меня есть предложение, сэр. Стратегического плана.

– А почему ты один, без командира?

– Мне так проще. Лейтенант Хирш человек осмотрительный и он бы такого не одобрил. В любом случае попытался бы меня отговорить.

– Значит, ты решил действовать через голову начальства.

– Можно и так сказать, – согласился Джек.

– Ну, выкладывай, в чем твое предложение, – сказал Весник и сел напротив. Майор Горн обошел стол и встал позади полковника. Штоллер пристроился на стуле у стены.

– Сначала пара слов о плохом, – сказал Джек и посмотрел сначала на Весника, потом на Горна. – Прошлая операция была подготовлена безобразно. Балки были минированы давно, а нам об этом никто не сказал ни слова.

Джек сделал паузу, чтобы не валить все в одну кучу и дать возможность кому-то что-то сказать в свое оправдание, но Весник и Горн молчали.

– Теперь, собственно, предложение. В первую нашу операцию, когда мы ездили с капралом Штоллером, нас преследовали местные бандиты, видимо, по наводке нороздулов. Обеспечены они прекрасно – оружие, новые мощные машины. Это первая зацепка. Далее – база, на которую мы ходили во второй раз, чрезвычайно хорошо охраняется, но объект этот очень привлекателен, там может накапливаться до сорока роботов, причем не мелочь, а в основном тяжи.

– Ты предлагаешь напасть на базу, Стентон? – спросил Весник.

– Используя джипы союзников нороздулов, – добавил от стены Штоллер.

– Интересная мысль, – сказал Горн.

– Да, именно это я и хотел предложить, – подтвердил Джек.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*