KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Перехват

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Перехват" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А вот так?

Неожиданно глаза испытуемого закатились, он потерял сознание и сполз вдоль стены.

– М-да, – произнес полковник, глядя на бесчувственного Германа. – Возможно, этого нельзя сделать в принципе… Люди и инсайдеры – не одно и то же.

– А можно мне? – спросил Джек, который наблюдал за происходящим из-за спины Лефлера.

– Давай, Стентон! – поддержал его капитан. Время уходило, и корабль мог взорваться в любую минуту.

56

Джек ожидал, что ладонь Крафта будет набитой мозолистой пятерней, шершавой, как известковый камень. Ну, а какой должны быть ладонь, пальцы которой прошибают тело врага вместе с бронежилетом? Совсем недавно он пожимал ее, но уже забыл эти ощущения.

Тогда он хотел спровоцировать старшину, заставить его стать зверем. Дурак, конечно.

Сейчас ладонь Крафта показалась Джеку сильной, но очень мягкой, сухой и теплой.

– Что-нибудь чувствуешь? – спросил старшина.

– Резковато… Надо чуть-чуть назад, – ответил Джек, закрыв, как и Крафт, глаза.

– Так нормально?

– Да, так в самый раз.

– Ты почувствовал, и это уже хорошо. Переходим на следующую ступень… Вот так… Чувствуешь?

– Да, чувствую.

– Что чувствуешь?

– Ну… другое состояние. Просто другое состояние, отличающееся от предыдущего ровно на одну ступень.

– Ладно, пошли дальше… Вот так…

– Нормально, принято.

– Теперь вот так… Не жарко?

– Переход почувствовал, – кивнул Джек, все еще не открывая глаз. – Тепло, но не жарко…

– Отлично. Четвертая позиция…

– Теплее…

– Молодец. Пятая – не мутит?

– Не мутит… – ответил Джек. – Но как-то непонятно. Можно назад?

– Хорошо. Снова четвертая…

– Да, почувствовал. Давайте снова пятую, я готов.

– Даю…

– Уф-ф-ф! – выдохнул Джек.

– Вы в порядке, Стентон? – спросил инженер-полковник Ройх, который не отрываясь следил за этим экспериментом.

Герман уже пришел в себя, но пока сидел на полу и массировал лицо ладонями.

– Все под контролем, сэр! – ответил Джек полковнику, все еще не открывая глаз. Между тем чувствовал он себя не очень хорошо, однако сдаваться не собирался, ведь оставались всего две ступени!

– Идем дальше? – спросил Крафт, и где-то внутри Джека кто-то как будто крикнул: «Да ну его на хрен? Опасно же!»

– Идем дальше, – сказал Джек, не зная, чего ожидать.

– Даю шестую ступень… – сказал Крафт, и Джек почувствовал, что начинает растворяться. Сначала ноги – там, где страх. Теперь его не было, а вместо ног остались носки и ботинки. Он мог обойти их вокруг, потрогать, расспросить о житье-бытье. Ну и как вам живется, ботинки? Носки не обижают?.. Уф-ф-ф… Ужас просто.

Джек понимал и не понимал, что с ним происходит. С одной стороны, он продолжал осознавать, где находится и в каком сложном положении оказались он и его товарищи, а с другой – наблюдал за этим, как в кино, со стороны зрителей. Можно было остановить фильм, сходить в туалет, потом за чипсами. Вернуться и снова запустить историю.

– Ты в порядке, Стентон?

– В порядке, – ответил Джек, так и не поняв, кто его спрашивает, однако пришло время открывать глаза, чтоб не свалиться, как бедняга Герман.

– Попробуй подышать, – посоветовал Крафт.

Джек начал дышать, сначала – чтобы не упасть, потом – глубже. Тошнота и отупение стали уходить.

– Дальше двигаться будем?

«Ну тебя на хрен, инсайдер! Ты гробишь Джека! Вали отсюда, вали!» – снова закричали где-то внутри визгливые голоса.

«Да кто же это?» – удивился Джек, оборачиваясь, но за ним была только стена. Серая, шершавая стена.

– Дальше двигаться будем, – подтвердил Джек и прикрыл глаза, чувствуя першение в горле. В конце концов, этот старшина был с такими же ногами, руками и головой. И в сортир солдатский ходил регулярно, Джек это видел. Ну и почему он мог все это выдержать, а Джек нет? Глупости! Люди, инсайдеры, «носороги»! Держаться, Джек, только держаться!..

57

Его душил кашель, а легкие, казалось, вот-вот взорвутся. Джек стоял на коленях, левой рукой рвал ворот, а правую крепко держал Крафт. Инсайдер считал, что глупо отпускать Джека, когда испытание почти закончилось.

– Да отпустите же его, старшина! – потребовал полковник.

– Нет! – воскликнул Джек, распрямляясь и снова заходясь кашлем.

Он сумел подняться и даже улыбнулся Крафту, а тот улыбнулся в ответ.

Во рту оставался привкус крови, в висках стучало, зато Джек ощущал со всей определенностью, что его мир стал значительно шире и просторнее, чем прежде. Нет, он снова слышал в том же спектре, видел при том же освещении, но… Но что-то изменилось!

Джек шагнул к стене и провел по ней ладонью. Потом смелее, размахнувшись метра на полтора.

– Ну и что? – спросил полковник.

– Я пытаюсь, сэр. Вы, пожалуйста, занимайтесь чем-нибудь, а то от вашего внимания… – Джек виновато улыбнулся. Не мог он сказать полковнику: ты мне мешаешь. И Лефлеру не мог сказать. И Крафту тоже, однако потому, что Крафт ему не мешал.

– Да, действительно, – сразу согласился полковник. – Расходимся и начинаем искать по стенам. И это, как его? Применяйте эмоции или что там положено…

После нелегкой учебы Джек все еще подкашливал, однако он чувствовал, что тренинг пошел ему на пользу. Проводя ладонью по стене, он чувствовал внутри себя какие-то непонятные волнения, движение посторонних энергий, которых прежде не ощущал. Впрочем, с поиском поначалу совсем не клеилось. Прошло полчаса, и капитан Лефлер исходил потом, нервно поглядывая на Джека, но к тем окнам, что уже были найдены сотрудниками полковника Ройха, новых находок не добавилось, хотя временами Джеку казалось, что он что-то цепляет.

В помещении главной рубки все двигались по кругу, ощупывая одни и те же стены вновь и вновь. Кто-то предпочитал гладить сверху вниз, другие наискосок, а капитан Лефлер их даже ощупывал.

Движения капитана выглядели немного странными, и Джек подумал, что Лефлеру нездоровится.

Сверху вниз – раз, снизу вверх – два, слева направо – три, справа налево – четыре. И еще наискосок – вжик-вжик и снизу вверх – вжик-вжик. А теперь все то же, умноженное на семь эмоциональных настроев… Поехали, Джек!

Спустя полчаса этих мучений Джек понял, что тупое перемножение вероятностей ни к чему в ближайшие полгода здесь привести не сможет, а ведь от него требовали прорыва. И тогда он решил расслабиться, он вспомнил, что самые лучшие догадки приходили тогда, когда от него ничего не требовали.

Однако такой настрой дорогого стоил. Мысли метались из стороны в сторону, образы нагромождались один на другой. Где-то он видел первый бой, вспоминал ужас в ногах и ломоту в мочках ушей, а где-то появлялась улыбчивая Китти Холланд из деревни Грязное Болото, ее пышная грудь и гостеприимные бедра. Все смешалось, и как бы ни старался Джек… Стоп!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*