Иван Мак - Голубая Сфера
− Планета Ирен закрыта для посещения кем либо. − Повторил голос. − Вы должны улетать.
− Мы не можем улететь. − Передала Ирса.
− Если вы не улетите, мы будем вынуждены применить силу. − Ответили с планеты.
− Что-то я совсем ничего не понимаю. − Сказала Ирса. − Такое чувство, что там сидят идиоты.
− Ирса, я принимаю еще один сигнал. Язык неизвестен.
− Можешь включить его? − Спросила Рант.
В рубке послышался новый голос. Он что-то говорил несколько секунд, а потом оборвался и вместо него пошел какой-то шум.
− Черт возьми. Они его глушат.
− Ты что нибудь поняла, Рант?
− Нет. По моему, главного они не успели сказать. Но нам явно нужно это понять. Ты можешь лететь туда, где находится источник второго сигнала?
− Идем туда. − Ответила Мари.
Корабль скакнул к планете и пошел вниз. Несколько минут он летел в полном одиночестве, а затем рядом начали появляться истребители иренийцев.
− Я принимаю их снова. − Сказала Мари и вновь послышался голос. Он звучал сквозь шум и усиливался по мере движения корабля. В какой-то момент сигнал оборвался и в ту же секунду перед кораблем возникла яркая вспышка ядерного взрыва.
− Боже ты мой! − Воскликнула Ирса. − Мари, уходи в сторону!
− Ухожу!
Через несколько секунд корабль оказался обстреляным.
− Они включили стабилизацию! − Выкрикнула Мари.
− Садись в лес! − Закричала Ирса.
Казалось, все происходило в кино, но в какой-то момент началась вибрация, несколько экранов покрылись помехами.
− Повреждение правой задней лапы. − Прозвучал голос компьютера в рубке.
− Дьявольщина. − Проговорила Ирса.
На экране появились новые огни. На этот раз они выходили из крейсера. Несколько десятков ракет разнесли нападающие истребители.
− Мы должны уходить! − Выкрикнула Мари. − Они уничтожат нас, если мы не уйдем!
Ирса и Мари вскочили и через несколько секунд раскрылся выход.
− Рант! Ты куда?! − Закричала Ирса.
− Я должна забрать свой корабль. − Ответила Рант.
− Через две минуты здесь ничего не останется, уходим! Брось его, к черту, Рант! − Ирса схватила Рант за руку и выскочила вместе с ней наружу. − Бегом! Все бегом, через лес! − Кричала Ирса.
Пять человек и два больших и два маленьких зверя неслись через лес, удаляясь от места посадки крейсера. Позади появились новые спышки.
− Что там? − спросила Рант, останавливаясь.
− Не стой, Рант! Крейсер автоматически защищается от нападающих.
Они бежали дальше. Прошло около пятнадцати минут. Позади появилась вспышка.
− Всем лечь! − Кринула Ирса, укладывая Рант и Хоупа, бежавших рядом.
Волна удара прошлась над головами. Макушки деревьев вспыхнули.
− Бежим! − Снова кричала Ирса, вскакивая.
Они уносились от своей смерти. Позади остался огромный ядерный гриб, поднимавшийся над лесом. Прошло несколько часов, прежде чем бежавшая группа остановилась.
− Я ничего не понимаю. − Сказала Рант. − Вы выдерживали термоядерный удар, а теперь…
− Там были другие условия, Рант. Там было субпространство, куда мы могли уйти, а здесь его нет.
− Оно не существует везде?
− Нет. Его надо создавать, а на это нужно время. В моменты стабилизации его невозможно создать, но стабилизация не уничтожает созданное.
− Значит, когда отключится стабилизация вы сможете ее создать?
− Для этого нам как минимум потребуется иметь космический корабль. − Ответила Ирса. − Мы сможем туда войти без корабля, но вот этот красный придурок не сможет.
− Почему это я придурок?
− Потому что ты не захотел проходить биотрансформацию. − Ответила Ирса. В субпространстве нет атмосферы.
− Тогда, и Рили не сможет. − Сказала Рант.
− Ты ее не изменила?
− Я ее изменила, а потом вернула назад. − Ответила Рант, взглянув на Рили. − А космический корабль вы создать не сможете?
− Мы не хийоаки. У нас нет такой энергии.
− У меня тоже нет этой энергии. Мой корабль остался там.
− А почему у тебя был не астерианец?
− Ты это знаешь? − Удивилась Рант.
− Знаю. Если бы он у тебя был, мы тогда не смогли бы войти в субпространство.
− Вы его создали в нашей галактике? − Спросила Рант.
− Его не стало, когда мы улетели. − Ответила Ирса.
− А почему крыльвы не создали его у себя?
− У крыльвов есть это пространство. Только его нет здесь. Это не зависит от крыльвов. Может получиться так, что мы не сможем его создать.
− Во. − Сказала Мари, вставая. − Стабилизация выключена.
− Что произошло? − Проговорил Джереми вставая. Встали и Синдерс, Ангрина и Йорх.
− Вы ощущаете внешний мир. Все в порядке, садитесь. Постепенно, вы поймете что вы слышите и видите. Вы же сейчас лайинты.
− И сейчас вы моежте нас изменить? − спросила Рили.
− Да, Рили. − сказала Рант и подошла к ней. Через мгновение Рили стала похожей на человека и Рант переменилась, становясь похожей на человека подобного Рили.
− Это вид местных людей. − прорычала Рили.
− Ну так как, Аррон? − спросила Ирса. − Хочешь быть большой мишенью для местных охотников?
− Ты сделаешь из меня лайинту?
− Другого выбора нет. − ответила Ирса. − Можешь попросить Рант и она сделает тебя кем нибудь еще. Ты сможешь, Рант?
− Могу сделать его сетвером, как и Рили. Только это фактически то же самое что и лайинта.
− Я согласен. − сказал Аррон.
− А я нет. − прорычала Рили.
− Почему? − удивилась Рант.
− Не хочу, что бы он был таким же как я. Сделаешь его сетвером, тогда сделай меня лайинтой. Не можешь, пусть меня сделает лайинтой Ирса.
− Я не буду лайинтой. − сказал Аррон.
− Как скажешь. − ответила Рант и две зеленые молнии ушли в Аррона и Рили. Аррон стал похож на иренийца, а Рили внешне не изменилась.
− Ты все правильно сделала? − спросила Рили.
− Ты стала лайинтой, а он сетвером. − сказала Рант.
Наступила ночь. На небо высыпали звезды и девять человек устроились на отдых. Ирса и Мари еще долго говорили с Рант, рассказывая о многом чего Рант не знала.
На утро все поднялись.
− Думаю, нам нельзя говорить кто мы. − Сказала Ирса.
− Почему нельзя? − спросил Джереми.
− Потому что нас не хотели сюда пускать и хотели убить. − ответила Рант. − Я думаю, нам надо идти в тот район, откуда передавался радиосигнал.
Посовещавшись было решено идти в ту сторону и вскоре девять пришельцев отправились в путь через лес. Что бы двигаться быстрее они стали похожими на зверей. Синарцам потребовалось некоторое время что бы освоить бег на четырех лапах, но к концу дня они уже двигались не хуже любых остальных.
Они шли через леса, иногда пересекая дороги и обходя села и города. Один из дней был проведен иначе. Пришельцы забрались в одну из библиотек небольшого города и получили необходимую информацию о языке и законах общества.
До назначеного места надо было еще идти около двух недель…
Часть 3
− Передающий центр уничтожен. − Доложил лейтенант Миран.
− Они сменили курс, сэр. − Передал капитан Лойд.
− Что мы можем сделать? − Спросил полковник.
− Ничего, сэр. − Ответил Лойд. − Мы можем только надеяться, что они сумеют отбиться или, как-то уйти.
Наблюдение продолжалось. Корабль пришельцев был атакован машинами декаров и получив повреждение упал в лес.
− Они ведут бой сэр. − Передал Лойд. − Восемь машин сбиты.
− Декары получат как следует по мозгам. − Сказал полковник. − Только бы они поняли, что им надо уходить.
− Второй налет, сэр. Они продолжают отбиваться.
Ракеты пришельцев сбивали не только машины, но и атакующие ракеты декаров. Эффективнисть оружия пришельцев просто поражала. Ни одна машина не ушла с поля боя, и ни одна ракета декаров не попала в цель.
− Только бы они остались живы. − Сказал Миран.
− Это почти невозможно. − Ответил Лойд. − Декары уже выпустили ядерный заряд.
− Джен, ты не получил спутниковый перехват? − Спросил полковник.
− Нет, сэр. Система перехвата выведена из строя ударом по нашему передающему центру.
Бой закончился. Был виден лишь огонь над лесом, а через несколько минут все высветилось мощной вспышкой ядерного удара.
− Это конец. − Сказал Лойд.
− Может, они все же ушли от удара? − Спросил Миран.
− Это почти невероятно.
− Но не исключено. Надо активизировать наших агентов вокруг того места. Если там появятся какие нибудь пришельцы, их надо успеть перехватить прежде чем до них доберутся декары.