Олег Никитин - Боевой устав эльфа
– Дроу помешались на крови, – возмутился комиссар. – Надеюсь, жертву для обряда выберут не из нашей «сотни»!
Лагерь разбили в подходящем месте возле дороги. Кроме просторной площадки, здесь имелся огороженный низким каменным заборчиком загон, почти целые сараи, два колодца с чистой водой. Судя по найденной в колодце медной табличке, во время расцвета Чед-Насада тут находился постоялый двор. Истосковавшиеся по отдыху воины моментально обустроили бивак. Рапторов накормили, стреножили и приковали к кольцам, вмурованным в стену загона. Борьку, стрекоз и верховых червей разместили в сараях, а черепахи отлично чувствовали себя и под открытым небом.
Уже через полчаса над палатками потянулся аромат гороховой похлебки с вялеными хвостами ящериц. Хлопнула затычка, извлеченная из бочки с элем. Несмотря на зловещее соседство, жизнь в многонациональной армии текла своим чередом.
Во время ужина Зак бросал пытливые взгляды в сторону руин. В зрачках его нет-нет, да вспыхивал хорошо знакомый Федору азартный блеск. Афроорк явно находился на пороге очередного приступа артефактовой лихорадки.
– Комиссар! – не вытерпел он наконец. – Мы должны туда наведаться.
– Зачем это?
– Странный вопрос. Конечно же, за богатствами. Хино сказала мне, что этот городишко раскатали по камешку, даже не разграбив! Смекаешь? Просто забросали гигантскими файерболами из катапульт. Боялись заразиться некромагией, нарваться на зомби и все такое.
– А ты, значит, не боишься?
– Прошло триста лет, камрад. Зомби давно сгнили, магия развеялась в воздухе. Ты же сам колдун, должен знать такие прописные истины.
Федор вспомнил, как сложно было удерживать круг Номмо всего-то десяток минут, как легко лишилась армия магической защиты из-за ее утечки в Ядро, и кивнул.
– Наверно, ты прав. Магия штука недолговечная.
– Вот! А золотишко мертвых чед-насадок нам уж точно не повредит. Не знаю как тебе, а мне надоело считать флорины, которые словно подачку бросает Хино.
– Да их и потратить-то не на что… Хотя и мне это надоело, хочется самому покупать любые товары и сорить деньгами. Пойдем вдвоем, как в старые добрые времена?
Зак помотал головой.
– Нет. Вдруг сокровищ окажется много? Возьмем с собой мою «сотню». Ребята проверенные, к тому же граждане Даггоша. Не сдадут эльфийкам в самый последний момент, как здешние подкаблучники. Наши-то понимают, что комдивом должен быть мужик.
– О комиссаре и речи нет – женщинам в политике не место.
– Точно, брат. I bet my ass on that! Надо только разработать план.
– Он уже готов! Смотри. – Федор облизал ложку и начал ею показывать: – Сначала ползком по той вон канаве перемещаемся к тому пролому. Потом перебежкой к выводку гигантских опят, затем к поваленной статуе старика в сомбреро. А дальше нас уже не будет видно… Двигаться будем поодиночке, будто по малой или большой нужде.
– Отличный маршрут! Damn! Я уже почти чувствую, как золотишко оттягивает мои карманы.
– Карманы набивают любители, брат комдив. Профессионалы добывают сокровища сундуками!
– А с сундуком золота мы тут же вытряхнем из Волосебугу, какой руны не хватает на доске Онибабо, и вернемся домой. Верно я рассуждаю?
Федор только хмыкнул в ответ.
* * *Через час, когда большинство воинов-дроу уже видело первый сон, в дренажную канаву, построенную пятьсот лет назад, нырнул небольшой отряд стремительных теней. В руке у каждого обладателя тени имелся какой-либо шанцевый инструмент, а на спине болтался пустой мешок. В карманах хранились осветительные кристаллы, а в душах пылало неодолимое желание разбогатеть.
– Кажется, все тихо, – сказал комдив, когда золотоискатели выстроились неровной цепочкой в тени гигантской поваленной статуи. На голове у нее оказалось не сомбреро, а черный, как душа некроманта, нимб. – Повторяю еще раз. Не разбредаться, не отставать, приказы выполнять четко и без раздумий. Помогать товарищам в случае опасности. Смотреть в оба. Мы с комиссаром в авангарде, замыкающий – Боксугр. Всем понятно?
Гоблины вполголоса сказали «так точно, сир!». Лишь Пуп, истово вращая бельмом, издал привычное «П-п-пуу», да бывший отшельник Волосебугу молча потряс саперной лопаткой. Его взяли с собой исключительно для прозревания опасности, а лопатку дали самую легкую. Да и то на случай, если копать придется слишком уж много, до самого Ядра.
– Тогда вперед!
Пробравшись между двумя грядами колотых кирпичей и скользнув под единственную в районе целую арку моста, отряд золотодобытчиков попал в начало прилично сохранившейся улицы. Дома на ней строили из гранитных блоков, поэтому бомбардировка файерболами лишь выбила окна да проломила крыши. В провалах окон сидели голокожие крысы. Они коротко попискивали, будто перебрасывались словами, и провожали экспедиционеров взглядами красных глаз. За столетия крысы совсем разучились бояться двуногих существ, и это было хорошим знаком.
По команде Маггута Рож и Цаво заглянули в наиболее богато выглядящее здание. Добыча оказалась невелика – ветхий обрывок некогда роскошного ковра да помятая бронзовая подставка для лампиона. На подставке сохранились скудные чешуйки позолоты, поэтому ее сунули в мешок Пупу. Следующая вылазка принесла серебряную рюмочку размером с наперсток. Еще одна – пригоршню медных монеток и обгоревшую вставную челюсть с зубами из потемневшего металла. Федор был уверен, что это всего лишь гномья нержевеющая сталь, но солдатам об этом не сказал. Пусть считают, что нашли серебро.
Так, собирая малоценную чепуху, отряд продвигался вперед. Мешки потихоньку наполнялись, однако настоящим богатством и не пахло. Как вдруг шуршание шагов дополнилось новым звуком. Кто-то чихнул. Золотоискатели замерли.
– Эй, кто здесь? – окликнул Зак. – Где ты? Выходи по-хорошему.
– Я не могу выйти. Я неживая.
Голос донесся сверху. Все задрали головы. С края разрушенной крыши на отряд пялилась жуткая морда каменной горгульи. Острый раздвоенный язык из ее рта торчал на целый локоть, а вместо глаз были вставлены светящиеся кристаллы.
– Матерь Грязь! – облегченно сказал Федор. – Волосебугу, признавайся, твои шуточки?
– Это не шуточки. Я прозреваю близкое сокровище.
– Где?
– Мы должны пройти сквозь дом, который я охраняю, – сообщила горгулья. – То есть вы должны пройти через дом, который охраняет она. В смысле…
– Не парься, чувак, мы все поняли, – сказал Зак, первым влезая в оконный проем.
Изнутри дом выглядел куда хуже, чем снаружи. Потолочные перекрытия были пробиты насквозь. Повсюду разломанная мебель, осыпавшаяся штукатурка, битая посуда. Опаленные колдовским огнем кости, слипшийся пепел сожженных книг. Бесформенные нашлепки плесени мерцали мертвенной зеленью, под ногами метались крысы. Пахло пылью, к лицам липла паутина.
Бедолага Пуп умудрился наступить на гвоздь, а Зак долбанулся лбом о свисающую на цепи клетку. В клетке на холмике из желтых перьев лежал птичий скелет с человеческим черепом и двупалыми ручками. Комдив в сердцах хотел сорвать клетку и растоптать, но скелетик низким голосом сообщил, что в нем горячо нуждается отшельник Волосебугу. Недовольный Зак помянул каменные буфера Матери Грязи, а клетка перекочевала в мешок Минджуку. Тот немедленно заявил, что больше ничего в мешок не влезет и можно ему не подсовывать разные подстаканники.
Когда экспедиционерам стало казаться, что они заблудились в этом доме-склепе, впереди забрезжили отблески золотого сияния…
Сразу за выходом из дома открылась широкая площадь, вымощенная каменными брусками в виде рыб. С трех сторон ее окружали разрушенные строения, а с четвертой, дальней, она обрывалась в пропасть. Подле самого обрыва стояли высокие металлические колья, на них и было натянуто то, что так загадочно мерцало – золотая мелкоячеистая рыболовная сеть.
– Вот оно, сокровище! – благоговейно проговорил Зак.
– Осторожней! – голосом отшельника Волосебугу прогудела каменная урна неподалеку. – Я слыхал прорицание на тему рыболовства: «Забрасывая сей невод, помни: иной выловит им несметные богатства, а иной – неисчислимые беды!» Посмотрите вокруг и подумайте о судьбе города, не внявшего сему пророчеству…
– И причем тут сеть из Чед-Насада? – отмахнулся Боксугр. – Ты в Уст-Нате жил, а здесь вообще другой город.
Золотоискатели дружно согласились с этим веским доводом и пропустили грозное предостережение мимо ушей. Радостно гомоня, они приблизились к сетям.
Увы, тут же выяснилось, что сети на самом деле не золотые, а сплетены то ли из рыбьих пузырей, то ли из водорослей. Золотое мерцание изливали не они, а сам воздух вокруг них.
– Похоже, заклинания здесь не распадаются со временем, – заметил Федор. – Что-то мне эта колдовская выносливость не нравится.